Забаненный 3 — страница 11 из 60

— Не знаю, Пёс, этот тип спал в гамаке в задней части корабля.

— Не «в задней части», а на корме, дурёха! — недовольно поправил полуволчицу пожилой матрос. — Лоцман я, отсыпался после вахты в кормовом кубрике.

— Вот что, лоцман, посиди пока тут тихо, — указал я на ещё одну табуретку. — И помолчи. Не до тебя сейчас.

Старый моряк послушно уселся. С интересом осмотрел следы буйной пьянки в каюте, окровавленный труп своего коллеги по команде — насколько я понял, помощника капитана или боцмана, и безголовое подвешенное за единственную оставшуюся руку тело хозяина особняка. Наверняка при этом отметил статусы «Преступник» у меня и Реи Ури, однако ничего не сказал. Почему подвешенное тело вдруг стало безголовым? Игровая помощница Виги подсказала, что голова Вильгельма Красивого является квестовым предметом, так что я по-быстрому отделил её от туловища и убрал в мешок как очередной трофей. Вот только не знал пока, где эту голову возможно применить, или куда сдать за награду. Задания на него в гильдии авантюристов точно не было, я бы заметил.

Я снова перевёл взгляд на чёрного помощника владельца особняка (или после смерти предыдущего хозяина уже нового владельца, кто знает?) и проговорил негромко.

— Итак, Саймон, к тебе у меня два вопроса. Или даже всего один, если к работорговле детьми зверолюдей ты отношения не имеешь. Не имеешь ведь?

Чёрный хаджит быстро-быстро замотал головой, отрицая свою причастность к сомнительной торговой деятельности. Врал, конечно, но сейчас это было неважно.

— Хорошо. Подсказать тогда, почему я сюда пришёл, или сам догадаешься?

Финансист искоса глянул на стоящую в дверях хмурую Рею Ури с палашом убитого пиратского капитана в лапах, всё сразу понял и отпираться не стал.

— Ну да, взял я деньги у двух наивных зверодевок. А кто бы на моём месте удержался? Эти деревенские простушки светили горстями золотых монет в лапах и на всю улицу рассуждали о невиданной у них сумме. Все воры посёлка Старый Брод за ними шли и облизывались!

— Даже так… — проговорил я протяжно и я обернулся на Рею Ури в ожидании комментария или опровержения. Но волчица лишь опустила голову и отвернусь от меня — видимо, какая-то доля правды в словах хаджита всё же присутствовала, и вели себя мои НПС-спутницы в незнакомом посёлке излишне расслабленно и даже безрассудно.

— Да, да, именно так и было! — видя мою с Реей безмолвную пантомиму, воодушевился говорливый «инвестор». — Если бы не я, эту парочку обчистили бы другие. Я хоть артистично-красиво и безболезненно всё проделал, а могли ведь дубиной по башке приголубить в тёмном переулке, а то и вовсе прирезали бы из-за шальных денег. Так что твоя подружка мне благодарна должна быть за то, что спас её, и она жива осталась. Или что избавил от позора — валялась бы оглушённая без сознания где-нибудь в подворотне, а её молодым телом пользовались бы местные забулдыги, ведь именно к такому исходу всё и шло!

Рея глухо зарычала, собираясь высказать мошеннику что-то крайне нелестное, но я жестом остановил её.

— Саймон, я тебя услышал. Что ж, назвать меня добрым язык не поворачивается, но убивать тебя всё же не стану — это будет чрезмерным наказанием за обман. Выплати всё, что взял у моих знакомых девушек, вместе с обещанными «процентами от инвестора», и можешь быть свободен.

Хаджит нервно засмеялся и негромко поинтересовался, сколько же он там конкретно наобещал, поскольку сам не очень-то помнит, о чём тогда болтал.

— Обещал с каждой монеты через два часа вернуть восемь, — напомнила Рея Ури. — А взял ты у нас с подругой в сумме шестьдесят пять золотых. Так что это выйдет в итоге… эээ… ну…

— Пятьсот двадцать золотых монет, — ответил я за неё, поскольку волчица что-то замялась, не в силах произвести не настолько уж сложные вычисления. — Расплатись по счёту, Саймон, и можешь катиться на все четыре стороны.

— Да вы смеётесь⁈ — возмутился помощник работорговца. — Да откуда у меня вообще такие огромные деньжищи возьмутся? То, что взял у зверодевок днём, так в моём кошельке и лежит, я почти и не тратил. Но всё, что свыше той суммы…

Под моим строгим взглядом Финансист замолчал на полуслове и сразу как-то сник, сообразив, что настроен Пёс предельно серьёзно, и пустыми словами тут не отделаешься. Я указал своей подруге на кошель перепуганного пленника, и практикантка «Стальной Короны» шустро избавила хаджита от этого предмета, а заодно и от спрятанного под широким поясом небольшого кинжала. Развязала тесёмки, пересчитала монеты и сообщила, что внутри «шестьдесят четыре золотых с мелочью».

— Это всё, что у меня имеется! — заверил тучный пройдоха, но глазки у него при этом забегали от волнения. Однозначно врал.

— Да ладно заливать! После смерти твоего хозяина, — я указал на безголовый труп, — ты теперь всем заправляешь. Неужели в таком богатом дворце не найдётся денег или ценностей? Да и должен же был капитан Гаррет Пышные Усы заплатить твоему хозяину за группу из сорока детей, которую только сегодня у вас купил?

— Ну… денег у Вильгельма Красивого никогда особо и не было, — начал рассуждать вслух Саймон, — все монеты хозяин сразу в дело вкладывал. На закупку новых партий мелких блохастиков. На подарки магистратам торговой республики — чтобы грузы беспрепятственно ходили вниз и вверх по реке. Охранникам тоже платить нужно, без охраны тут вообще никак, воров и грабителей в Старом Броде каждый третий. Да и бартер у моего хозяина с пиратскими капитанами был: они с островов везли пряности, ценную древесину и самоцветы, а обратно живой товар, обычно расчёты вообще без денег обходились. Дом же только выглядит роскошным снаружи — это Вильгельм пытался пустить пыль в глаза торговым партнёрам. Внутри же обстановка более чем скромная.

— То есть расплатиться ты не можешь? Что ж, вот прямо сейчас и проверим твои слова! — я встал, с хрустом размял когтистые пальцы и подошёл со спины к сидящему на табуретке хаджиту. Положил тяжёлые лапы толстяку на плечи и проговорил нарочито скучающим голосом. — Я ведь тебе уже говорил, Саймон, что у меня особый талант выбивать долги? Зря ты тогда меня невнимательно слушал. Рея, сходи пока в трюм — посмотри, смогла ли твоя подружка подобрать ключи от цепей пленников. Не стоит тебе видеть того, что будет происходить здесь в каюте…

Навык Запугивание повышен до двадцать шестого уровня!

— Стой, волк!!! — сразу заволновался толстяк, разом потеряв всё своё показное спокойствие. — Я придумал! В подвале дома есть ещё партия мелких блохастиков. Возьми их. Ой! Не надо, прошу!

Собственно, я ничего и не делал, лишь приставил когтистую лапу к горлу собеседника, пока знакомился с текстом появившегося, в конце-то концов, игрового задания:

Получено игровое задание. И пришёл спаситель. Класс: Групповое, редкое.

Описание: верните похищенных работорговцами детей домой или пристройте в безопасном приюте, где малыши будут находиться в безопасности и комфорте. Задание будет считаться выполненным, если как минимум 60 из 73 детей вернутся к родителям или обретут новый дом.

Награда: 365.000 очков опыта, +1 свободное очко навыка, повышение репутации вашего персонажа во всех городах и посёлках семи королевств зверолюдлей. Особая награда за выполнение задания 73/73: параметр Легитимность Пса из Забытой Стаи будет повышен на один пункт, параметр Легитимность короля Джунима Седьмого будет снижен на один пункт, сильная позиция на переговорах с королевой полуволков Виленой Своенравной.

Необычный квест, а главное уже считающийся взятым и обязательным к выполнению. Я внимательно ознакомился с предложенным заданием и снова вернулся к разговору с толстяком.

— Саймон, ты вроде клялся мне, что к работорговле зверолюдьми отношения не имеешь, и весь этот бизнес организовал твой ныне безголовый хозяин. Почему же тогда похищенные дети всё ещё остаются в твоём доме? Выходит, ты мне врал?

— Я… не врал… я… собирался их отпустить. Честно-честно! И я придумал способ оплаты долга. У меня с собой закладная на эту галеру — в прошлый раз у капитана Гаррета Пышные Усы не хватило средств оплатить большую партию живого товара, и он оставил расписку. Я сделаю пометку, что галера «Гребнистый Крокодил» продана за долги, впишу имя нового хозяина и поставлю печать члена гильдии торговцев. Это вполне нормальная бумага на право владения, а корабль стоит больше, чем остаток моего долга!

В предложении сразу чувствовался подвох. Во-первых, совершенно непонятно, как увести пиратскую галеру из Старого Брода при отсутствии у меня команды для управления столь крупным кораблём. Во-вторых, а что мешает хитрому Саймону, как только я его отпущу, побежать жаловаться городской страже и обвинять пришлого зверочеловека в угоне корабля «честных торговцев»? За «Гребнистым Крокодилом» сразу же пошлют погоню, а тут даже не море, а всего лишь приток Белой реки, где и укрыться-то галере будет абсолютно некуда, если путь перекроют. А ведь кроме властей торговой республики хватает пиратов и прочих бандитов, которые захотят перехватить столь лёгкую добычу, особенно если Саймон Вонк пообещает им награду за возвращение корабля. Места они знают куда лучше нас, и спрятаться не получится.

Тем не менее, отказываться я не спешил и попросил ознакомиться с закладной на корабль. Хаджит протянул скрученный в трубочку лист плотной бумаги с вензелями подписантов и гербом пиратского братства — черепа хаджита на фоне паруса и перекрещённых сабель. Я вчитался в корявые заляпанные вином строки. Документ составлен был совершенно не по форме и не подтверждал полные права нового владельца на корабль, а лишь позволял назначить временного управляющего, пока должник не соберёт нужную сумму выкупа. Оспорить такую писульку можно было в суде торговой республики, признав претензии нового владельца необоснованными. Или, как вариант, выплатить не настолько уж большой долг, перекупив «Гребнистого Крокодила» у временного управляющего, каким я стану, если соглашусь на эту сомнительную сделку.