Забери меня отсюда — страница 28 из 96

Рюноске Гримгроув говорил размеренно и мягко, точно убаюкивая. Даже страшное слово «труп» в его устах звучало безлико и безобидно, как «вещь», а сколько бы раз он ни произнёс «кровь», при взгляде на банку с клубничным джемом мысли дрейфовали в сторону лета и детства. И не верилось, что здесь, в тиши и покое старого бомбоубежища, могло произойти нечто необъяснимое и дурное.

«Но ведь произошло», – подумала Тина, смыкая пальцы вокруг тёплого фарфора.

И только сейчас становилось ясно, насколько это было необъяснимо.

Доу не просто очнулся, огляделся по сторонам и нырнул в кусты. Он умудрился открыть по крайней мере три двери. Сперва – из морга в лабораторию, затем – из лаборатории в кабинет, а напоследок – бронированную, с кодовым замком, чтоб только на лестницу попасть. Поднялся по ступеням, прошёл насквозь весь участок, не встретив никого – впрочем, как раз это-то и неудивительно, посреди ночи; не потревожив сигнализацию, он выбрался наружу – и скрылся в переплетении улиц, так никем и не узнанный.

По спине пробежал холодок.

– Рюноске, скажи, – произнесла Тина, кажется перебив его, но он не обиделся – умолк на полуслове, слушая. – У кого ещё есть ключи и коды от морга?

Судмедэксперт сделал маленький глоток из своей чашки, щурясь в пространство. Потом вздохнул:

– Такой хороший чай, а никто не ценит, беда… Код вписан в памятку со служебными телефонами, раздобыть его – дело нехитрое. Ключи есть у меня и у капитана Маккой, но ей я верю даже больше, чем себе. А, ещё запасные хранятся в опечатанном сейфе, их уже проверили.

Йорк невозмутимо подсел к Тине – на ручку кресла, перегнулся, цапнул со стола тост с джемом и захрустел, роняя крошки. Гримгроув слегка поморщился, но ничего не сказал.

– На записях было чётко видно, как наш добрый доктор уходит последним, запирает всё за собой, – невнятно пояснил детектив. – Потом дежурный активировал сигнализацию. Потом был небольшой сбой электроснабжения, включился генератор, камеры засбоили, но вскоре заработали снова. И вот тогда двери уже были открыты, и холодильник в морге тоже, а Доу пялился в объектив. Всё это заняло минуты полторы, не больше. Ну, а потом он торжественно свалил в ночь, оставив нам на память свои потроха, и я как-то не особо осуждаю старину Джефферсона за то, что он носа не высунул из комнаты с мониторами, похерив все инструкции. Такие дела, мисс Мэйнард. Я вот не представляю, как всё это объяснить, а вы?

Тина тоже не могла – с человеческой точки зрения. Но ведь существовали и другие…

Она помнила Кёнвальда и то, как взбунтовалась река, помнила полёт над городом, злобных карликов в пекарне, бешеных крыс на развалинах «Перевозок Брайта»…

– Почему вы ко мне обратились? – прямо спросила она.

Йорк отвёл взгляд, а Гримгроув по-восточному нейтрально улыбнулся:

– Но ведь всё началось с тебя. Ты справилась с Тварью Лоундейла и предоставила мне свежий труп, который за полчаса превратился в двухнедельный. Когда ошибки накапливаются, нужно вернуться к изначальному коду, а если тайны захлёстывают с головой, следует обратиться к истоку, где вода почище и помельче.

Тина заколебалась.

«Из меня вытягивают показания, – пронеслось в голове. – Правду – ту, которой бы не добилась Пэгги О’Райли».

Мысль отнюдь не успокаивала, но и не злила. В какой-то степени детектив имел право знать, с чем столкнулся, хотя бы для того, чтобы в следующий раз вовремя убраться с дороги. Джек Доу ведь не делил людей на гражданских и военных, то есть на непричастных тайнам – и посвящённых; напротив, он, похоже, с наибольшим удовольствием убивал тех, кто не мог ему противопоставить ничего.

…чай был терпкий, плотный, с ощутимым привкусом орехов и чернослива, с запахом дыма. Тина подумала, что с удовольствием попробовала бы его снова – в этой же компании, но в другое время и в другом месте.

«В конце концов, мне не обязательно рассказывать о Кёнвальде всё».

– Рюноске, детектив Йорк… – Язык едва слушался. – А вы верите в мистику? В чудеса?

Гримгроув оживился, и глаза у него заблестели.

– О! – воздел он палец. – Очень интересный вопрос. Одну минуту.

Он скрылся в лаборатории. Йорк понимающе хмыкнул и принялся расчищать журнальный столик, сгружая чашки и чайник прямо на пол подальше, у стены. Гримгроув не задержался – вернулся почти сразу же с небольшим белым ящиком, от которого ощутимо несло холодом. Поставил на стол, щёлкнул цифрами на кодовом замке… Крышка отскочила, как на пружинке.

Внутри лежало человеческое сердце – тёмное, влажно блестящее.

Тину замутило. Как во сне, она протянула руку, точно хотела коснуться его – против воли, как под гипнозом.

«Что я делаю?»

За секунду до прикосновения сердце точно пошло рябью – и забилось.

Йорк выругался и вскочил, шаря по карманам; особо удивлённым он не выглядел, словно внутренне был к этому готов. Гримгроув захлопнул крышку и положил руку сверху, окончательно запечатывая.

– Возвращаясь к вопросу… Думаю, да, я верю в чудеса.

Его голос долетал точно из-под воды. Тина часто моргала и не могла отвести взор от белой коробки. А в ушах продолжало звучать: Тумм, тумм, тумм…

Глава 11Мёртвое и живое

Не чувствуя вкуса, Тина залпом осушила чашку, налила новую и принялась пить медленнее, крохотными глотками. Белая коробка гипнотизировала. Сейчас, когда первый шок прошёл, наступило престранное состояние: собранность, прилив сил… но часть функций-эмоций словно отключилась.

«Режим мобилизации – экономия ресурсов», – пронеслось в голове, и стало весело.

– А вы не пробовали его проткнуть? Или сжечь, например?

Гримгроув провёл кончиками пальцев по гладкому пластику крышки, улыбаясь краешками губ.

– Ты не напугана.

Он даже не спрашивал, потому Тина и не ответила, а заговорила уже о другом.

– Меня спасла река. Точнее, то, что там обитает… властвует. – Она запнулась. Кёнвальдом делиться не хотелось, как никогда не делятся подслушанной тайной, выстраданным подарком, четырёхлистным клевером, спрятанным между страниц «Саги о Кухулине» – на удачу. – Хозяин реки. Он убил Доу, но сделал это неправильно. Уже тогда в Доу что-то жило, и неправильная смерть…

– Его изменила? – негромко подсказал Гримгроув.

Тина мотнула головой и снова уставилась на белую коробку.

– Не знаю. Но результат вы видели.

– Ну зашибись! – неожиданно вспылил детектив. – Шикарно! Зомби против речной нечисти! Вы вообще себя слышите, мисс Мэйнард? Бред!

Это было ожидаемо, но обидно. Доверительная атмосфера лопнула мыльным пузырём. Йорк вращал руками, как мельница, и орал что-то про впечатлительных дев и про то, что его всё задолбало; Тина кусала губы, стараясь не слышать слишком явственно призрачное сердцебиение, но оно становилось громче, эхом отдавалось под черепной коробкой, вливалось в кровоток подобно тому, как городские сточные каналы отравляли реку…

Но потом Гримгроув подмигнул – и как-то полегчало.

– А вот он испуган, – кивнула она на Йорка.

– О, он справится, поверь, – лукаво посмотрел Гримгроув поверх сплетённых в замок пальцев. – Но определённо не сразу, есть у него некоторая косность мышления… Когда я надрезал сердце во время вскрытия, то ничего особенного не произошло. Но теперь, стоит мне поднести скальпель, как появляется острое чувство опасности – или даже скорее знание. Это сердце – словно дремлющая змея, быстрая и ядовитая. Чтобы сделать с ним что-то, нужно переступить через инстинкт самосохранения, а он силён.

Тина вспомнила тени, крыс, отвратительных карликов в пекарне Кирков – и содрогнулась.

– Может, я и поторопилась тогда насчёт уничтожения. А кто-нибудь другой его, ну?.. – Она не договорила, но патологоанатом понял.

– Сердце Доу отзывается не каждому. И всякий раз – иначе. Я только видел, как затянулся надрез, и ощутил нечто вроде дрожи. Капитану Маккой примерещились капли свежей крови на срезе аорты. Реджи оно не показало ничего.

– Реджи? – мимолётно удивилась Тина.

– Детектив Реджинальд Йорк, к вашим услугам, – несколько смущённо поскрёб щёку тот, с размаху присаживаясь на подлокотник кресла приятеля. – Ну, да, в прошлый раз я уже думал, что меня нехило так разыграли, но сейчас эта хрень расщедрилась на шикарное шоу. Может, на мобильник заснять?

– А не боитесь звонков с того света? – не удержалась Тина.

Йорк в пяти непристойных выражениях поведал о своей храбрости, но телефон почему-то так и не достал. Зато выдал предупреждение:

– О потрохах Доу мало кто знает, мисс Мэйнард, так что помалкивайте. Мы тут распустили слушок, что все материалы отправлены в центр, – выразительно подвигал он бровями. – Потому что чертовщина чертовщиной, а записи с камер наблюдения и протокол вскрытия свистнул кто-то из своих. Ну, что, будем сотрудничать со следствием? Сольёте контакты своего речного дружка? – так же развязно спросил он, однако в голосе чувствовалось напряжение.

Живо представился Кёнвальд в комнате для допросов – и из горла вырвался смешок. Мысль была, в общем-то, рациональная; Тина понимала, что сердце Доу надо показать кому-то более сведущему, но вот как дело провернуть… В голову упорно не лезло ничего, кроме просьбы в лоб, а это могло и не сработать.

Или – в худшем случае – всё разрушить.

– Я попробую, – неуверенно согласилась Тина.

И тут кодовый замок на двери запищал, и на пороге возникла разъярённая рыжая валькирия:

– Вы, два извращенца, спёрли мою пострадавшую!

– Привет, Катастрофа, и тебе не хворать! – жизнерадостно осклабился Йорк. – Чаю? Тушёнки? Кишок чьих-нибудь? – Пэгги О’Райли поднесла два пальца ко рту и сделала вид, что её тошнит. – Ну как всегда. И ладно меня обругала, я подлец, меня можно, но старину Гримгроува-то за что?

– Ну, в его случае – это не оскорбление, а констатация факта, – развела Пэгги руками, и азиат беззвучно рассмеялся. А она повернулась к Тине: – Тебя тут не обижали? Не склоняли ни к чему ужасному?