Забери меня отсюда — страница 41 из 96

– А… белые камни?

– О, тут гораздо интереснее, – сощурился Кёнвальд недобро. – Они позволяют мне оставаться собой. Пока хоть один белый камень остаётся чистым, благим – я не растворюсь в реке и останусь собой. С полвека назад кто-то пытался уже меня одолеть, и три белых моста тогда были разрушены. Но он просчитался: разрушить-то мало. Камни сохранили чистоту. А теперь…

Он отвернулся.

Лис в зарослях, точно почуяв перемену настроения, шмыгнул куда-то в темноту. Сова застыла на ветке изваянием; мерцание светлячков угасло.

«Да он напуган», – поняла вдруг Тина.

– В том фонтане был фрагмент камня?

– Кувшин, – кивнул Кёнвальд нехотя. – Мне показалось забавным, что камень использовали для реставрации скульптуры. А теперь я жалею, что не отследил тогда, куда растащили обломки остальных белых мостов. Если тени разыщут их раньше меня, ничего хорошего ждать не придётся. Впрочем, – он оскалился, – пусть ещё доберутся до тех мостов, которые пока целы. Они прямо над рекой. А если тень приблизится к берегу – она окажется в моей власти.

Прозвучало это по-настоящему угрожающе. У Тины от сердца отлегло. А потом она вспомнила автомобильную катастрофу, в которую попали жена и дочь Гримгроува, и загадочного фейри-колдуна, вполне способного укрыть своих слуг от бдительного ока Кёнвальда – даже в пекарне Кирков, построенной прямо у реки…

– А ты сможешь вовремя заметить крыс, если они воспользуются человеческой помощью? – спросила она деликатно, чувствуя себя той ещё злодейкой: древний колдун, понимаете ли, только обрёл душевное равновесие, а кое-кто, не будем тыкать пальцем, его опять расшатывает. – На семью того патологоанатома, который проводил вскрытие Доу, уже напали. Очень по-человечески: тормоза в машине испортили. Камни может осквернить только тень?

Удар он выдержал стойко: и бровью не повёл, продолжая излучать уверенность и опасность.

– Нет.

Это было очень веское «нет». Всякая более-менее разумная тень, услышав такое, свалила бы из города на первом же такси.

«Не меня надо впечатлять, чудо, – подумала Тина, прикусывая губу. – Я уже и так влипла по уши».

– А фейри-колдун?

– Пусть только покажется – посмотрим, кто сильнее в прямом противостоянии, – ответил Кёнвальд. И добавил ворчливо, отводя взгляд: – Довольно меня поучать, Тина Мэйнард. И это, и многое другое мне уже говорили – и не раз. К тому же я не одинокий боец. У меня есть… скажем так, помощницы. Надсмотрщицы, подружки и защитницы, точнее.

Тина почувствовала, что брови у неё сами вверх ползут.

– Подружки?

Он моргнул непонимающе – а потом рассмеялся, бархатно и щекочуще.

– О, какая сладкая ревность. Забавно, что именно это слово ты услышала – из четырёх произнесённых. Как-нибудь я вас познакомлю. Уиллоу должна была бы стать их генералом, но гонору у девчонки… – Он поморщился. Затем рукой махнул: – Она повзрослеет и придёт ко мне снова, нужно лишь дать ей время. А что до тех помощниц… Не моя вина, что топиться во все века приходили в основном молодые несчастные женщины – и они же всегда искали защиты у реки. Хотя если взглянуть на это иначе, то вечность гораздо приятнее коротать в компании прекрасных дев, пусть и несколько печальных, нежели унылых и бесхребетных мужчин, бросающихся в омут вместо того, чтоб бороться. Или вовсе пьяниц… Что?

Тина быстро опустила глаза, пойманная на горячем, и машинально прижала холодные ладони к щекам, чтоб унять румянец. Только что она осознала, что написано у Кёнвальда на футболке: «Лучший любовник». Такое барахло ворохами продавалось летом: нещадно линяющее, безразмерное, в заклёпках или резаное, с идиотскими слоганами поперёк груди. Обычно смотрелось подобное по-дурацки.

Но не сейчас.

Потому что надета эта вопиющая пошлость была на Кённу – гибкого, бледного, ошеломляюще красивого и с совершенно потусторонним взглядом. Потому что ремень на джинсах был слишком тяжёлым и массивным; потому что задралась дурацкая футболка бесстыдно; потому что вокруг опять мерцали светлячки и лунный свет просеивался через частое сито вишнёвых ветвей…

– Не скучно тебе там, в реке? – наобум спросила Тина, машинально облизав пересохшие губы.

Просто чтоб не молчать; молчать было невыносимо, в голову лезли глупости, а предательские руки тянулись к тому, кого инстинкты не советовали трогать.

…если Кённа и брился, то очень-очень чисто. Кончики пальцев ощущали только гладкость; кожа его была слегка влажноватой, как после купания.

«Может, из-за росы?»

– Когда как. До войны здесь всегда было шумно и весело, а теперь Лоундейл вполне оправдывает своё…

Тина всё-таки не выдержала: она заткнула его самым примитивным способом, потому что ну нельзя так провоцировать целый вечер – и оставаться безнаказанным. Кёнвальд целующий от Кёнвальда, застигнутого врасплох поцелуем, отличался разительно. Он сперва замер, словно не веря, потом инстинктивно прогнулся, позволяя себя повалить и обнять, потом спохватился, что он вообще-то сам соблазнитель и мужчина ого-го, а потом…

…потом всё понял неправильно.

Он мягко оттолкнул её, упираясь в плечи. Выражение лица у него было страдальческое.

– Это ведь из-за моих рассказов? – спросил Кённа тихо-тихо. И, не дожидаясь ответа, отчеканил: – Не надо меня жалеть.

И исчез.

Лишившись опоры, Тина повалилась на землю; лицо горело.

– Да-а, – длинно выдохнула она. Закрыла глаза руками, растёрла щёки – не помогло. – Дебил. Идиот трепетный. Да чтобы я ещё хоть раз…

В горле заклокотало – от злости даже голос отказал. Тина повалялась под вишней с полминуты, поняла, что легче не становится, – и поднялась рывком. Ворвалась в дом, распугивая дремлющих в холле кошек, ураганом пронеслась по этажам – сначала просто так, потом со шваброй, протирая и так чистые полы.

Но и этого оказалось мало.

В тот вечер мэйнардский прайд имел удовольствие наблюдать, как хозяйка с остервенелым лицом колотит свёрнутый рулоном матрас, перекрученный верёвкой и подвешенный к лестничным перилам. Реагировали они на это, впрочем, на удивление спокойно; боевая Геката даже поучаствовала в избиении матраса, то ли показывая Тине пример, то ли, наоборот, подражая.

Кёнвальд, если он и наблюдал за ними, показаться не рискнул. После всех волнений и впечатлений Тина думала, что вообще не уснёт. Но, против ожиданий, провалилась в беспамятство почти мгновенно, стоило лишь под одеяло забраться. Городилось такое, что хоть садись и записывай: какие-то сказочные сюжеты про фейри вперемешку с криминальной сводкой, аферы теней с недвижимостью и заброшенные здания, где сквозь трещины в полу сочилась в мир людской всякая гадость. Периодически поперёк сна, как поперёк экрана в кино, пробегал мультяшный блондин, за которым гналась девочка с косичкой – и с топором наперевес.

«Какой бред», – подумала Тина и проснулась.

Часы показывали полшестого. Во всём теле ощущалась восхитительная лёгкость, какая бывает, только когда хорошо выспишься. Жрать хотелось зверски.

– Ну, здравствуй, новый день, – пробормотала Тина и сладко потянулась.

Она привычно размялась на лестнице, покормила кошек и, залив мюсли холодным молоком, выскочила на пробежку. Ещё только-только рассвело; всё было чистое, свежее, нетронутое, точно бы слегка нездешнее, от розовато-белой патины, затянувшей небо, до крупных капель на листьях и траве – дрожащих, живых, дышащих.

За ночь Тина почти успокоилась и переключилась, но стоило увидеть тёмные речные воды под мостом – и опять кулаки сами собой стиснулись. Она искренне обрадовалась, когда вдалеке знакомо тренькнул велосипедный звонок и из тумана и жасмина вокруг Ривер-Флойд выехала Уиллоу.

– С добрым утром! – жизнерадостно возвестила она. И спросила, ткнув в почти опустевший проволочный ящик под рулём: – Я тут почти закончила с газетами, можно к тебе на завтрак заскочить?

Тина невольно улыбнулась:

– У меня только мюсли с молоком. Режим экономии до следующей недели – ради кошек.

Уиллоу издала радостный вопль, увязший в зябких рассветных туманах, и рванула на себя руль, въезжая на тротуар.

– Да хоть опилки! У меня дома вообще ничего нет, прикинь? Папаша навёл гостей, всё сожрали, сволочи, даже рис. А ты уже назад, да? Хочешь, я тебя провожу? – заискивающе предложила она. – Мне надо только в пекарню закинуть «Болтушкины сплетни» и в парочку домов по улице Генерала Хьюстона.

В голове опять всплыл вчерашний диалог с Кёнвальдом и его абсурдное окончание. Усилием воли Тина заставила себя переключиться на конструктив и кивнула на бегу:

– Уговорила. Только по дороге расскажи мне про утопленниц Кёнвальда. В смысле про ивы. Он говорил, что ты должна быть их генералом…

Уиллоу нахмурилась, разом делаясь старше лет на пять; попросту говоря, сейчас она хотя бы стала выглядеть на свой возраст.

– Так и сказал – генералом? Вообще подходящее слово… Слушай, короче.

И она раскрыла речные секреты – доходчиво и охотно.

У Кёнвальда была скверная репутация: омуты, глубинные течения, холодные ключи… Каждое лето, когда начинался купальный сезон, в двух главных городских газетах публиковались обширные статьи с предостережениями, однако редкий год обходился без некролога на последней странице. И мало кто знал, что эти смерти не имеют никакого отношения к трагической беспечности в частности и к несчастным случаям в целом.

Река забирала жизни лишь у тех, кто просил об этом.

Причём мало было после ссоры с родителями или, скажем, с любовником сигануть в омут с моста. Чаще всего в критический момент появлялся невысокий мужчина в капюшоне и с горестным криком «Куда?!» выволакивал несостоявшегося самоубийцу на берег. Потом, в зависимости от возраста и пола, предлагал банку газировки, стакан кофе, сигарету или бутылку вина на двоих, выслушивал все беды и печали, изрекал что-то мудрое и, похлопывая по плечу, уводил подальше от реки. Но случалось, что уходить действительно было некуда или на душе у человека скребли радиоактивные кошки таких размеров, что больше уже туда ничего не помещалось.