Со Стока он вернулся за мной и повёз в контору. Приказчика ещё не было: они открывались позднее. А вот на конюшне только-только начали собираться остальные работники. Большой двор конторы вмещал одновременно пять-шесть колясок и повозок, у которых сейчас возились извозчики, запрягая живность.
Однако конюшня и сарай с повозками говорили о том, что работает на контору человек тридцать-сорок, не меньше. Просто лошадь – не автомобиль. Если ее заставить пахать без отдыха, заболеет и умрёт. Потому днём извозчики меняли коней, а некоторые и вообще выходили работать только в ночь, на развоз театральной публики и загулявших в ресторане господ.
Бутерброды на пробу я сделала не слишком большие, только чтобы распробовали вкус. Но один образец был стандартного размера, такой, чтобы понятно было, за что именно платить придётся. Уехала из конторы, получив заказ на восемь завтраков, из них два – двойные. Извозчики – люди не бедные, а вот холостяку плотно, но экономно позавтракать – проблема.
Вилли, который возил меня, я щедро дала на чай и договорилась, что, увезя утром Милу и мэтра Огдена, он будет возвращаться за завтраками для своих сослуживцев ко мне. Расплачиваться за товар станет на следующий день, а ему самому, как и Миле, будет капать с проданных бутербродов небольшая денежка. Поменьше, чем Миле, конечно, но ему и стоять на рынке не понадобится. Всех трудов довезти в целости, раздать еду и собрать деньги.
– А уж вы, госпожа, не извольте беспокоиться. Самолично я с приказчиком поговорю и завсегда сам буду по утрам приезжать. Оно и вам выходит удобственно, и мне не без выгоды.
Днём пришлось идти по рынкам и искать удобную тару для перевозки. Бродила я долго, пока не сообразила, что вовсе не обязательно искать именно подходящую посудину, а достаточно будет просто купить ящики для овощей. Мастерская, которая продавала такие ящики, оказалась далековато от дома, да и донести нужное количество я бы не смогла. Потому взяла извозчика, за которым сбегал подрабатывающий в конторе мальчишка. Выгружая возле дома шесть прочных деревянных коробок, угостила извозчика куском хлеба с помазушкой.
-- …а если тебе, мил человек, понравилось, то спроси у себя в конторе: может ещё кто захочет такое. А если народу много наберётся, то можно приезжать ко мне, набирать таких бутербродов и продавать. И мне хорошо, и тебе лишняя монета капнет, – с собой я ему дала пару бутеров, порезанных на небольшие кусочки. Для меня потеря невелика, а вдруг да сложится?
Первая такая рекламная акция особого результата не дала: этот мужчина так и не вернулся. То ли съел все сам, то ли не захотел возиться из-за небольшой доплаты. Однако восемь бутербродов, которые через две недели превратились в двадцать один и за которыми ежедневно возвращался Вилли, доставлявший моих продавцов на Сток, не давали мне покоя. Я прямо чувствовала, что здесь кроется золотое дно. Просто пока еще не понимала, как к этому золоту добраться.
Жизнь у меня стала гораздо более упорядоченная. Правда, работать все равно приходилось очень много. Утром я вставала затемно, кормила всех завтраком и отправляла Ирвина посидеть с сестрёнкой. Помогала Миле собраться, упаковывала товар мэтра Огдена и, отправив их на Сток, готовила бутерброды для извозчиков.
Затем отдавала товар, получала деньги за вчерашнюю порцию и шла в детскую. К этому времени уже было достаточно светло, и Ирвин отправлялся на занятия к госпоже Ханне. А я укладывала малышку Джейд на первый сон, быстро прибирала в доме и готовила обед, попутно прокручивая фарш на завтра. Жарить буду ночью, чтобы на Сток все отправилось свежим.
Даже наше питание изменилось: теперь в суп я кидала или хорошую мясную косточку, или куриную тушку, с которой предварительно срезала большую часть мяса на ужин. Первое готовила обязательно с расчётом на госпожу Ханну и аппетиты Милы. Планировала ужин, иногда делая заготовку, чтобы к приходу Милы быстро поставить на стол горячее.
Если же готовить было не нужно, так как еда оставалась со вчера, то ехала на рынок за закупками сала и мяса, предварительно унеся Джейд к госпоже Ханне. Иногда малышку укладывали спать там.
Не стоит забывать, что приходилось ещё чистить курятник и кормить живность, а также стирать. Пусть времени на себя у меня не оставалось ни минуты, но эта та цена, которую я готова была платить за сытое и обеспеченное будущее.
Глава 40
Весна пришла бурная. Буквально за пару недель улицы почти полностью очистились от снега. А из всех щелей на ещё прохладное, но яркое весеннее солнце яростно лезла первая зелень. В основном дни стояли погожие, и было так тепло, что днём можно было ходить уже и без дохи. По совету госпожи Ханны я отправилась за одеждой для себя.
-- Ты, Элли, работать-то можешь сколько угодно: и стирать, и готовить, и всё остальное. А вот в люди нужно выходить так, чтобы никто и не думал, что у тебя даже горничной нет. Всё же девушка ты молоденькая, и если будешь продолжать одеваться, как крестьянка, почтительного отношения не жди. Помнишь, ты рассказывала, как мясорубку покупала? Вот так к тебе и остальные приказчики в магазинах относиться будут. Не дело это, милая, совсем не дело, – госпожа Ханна укоризненно покачала головой и добавила: – Обо всех заботишься, а на себя у тебя вечно времени нет.
-- Лучше расскажите, как вы с мэтром Огденом уживаетесь, – перевела я беседу на другую тему.
-- А славно мы с ним уживаемся. Мужчина он спокойный, рассудительный, опять же деньгам счёт знает, но и не сквалыжничает. Случается, и к чаю что-то испечёт вкусное. А другой раз даже и ужин сам готовит. Чаще-то, конечно, я, если нога не подводит, – она со вздохом погладила больное колено. – А только ты, Элли, послушай, что я тебе говорю. Выдели для себя хоть какие-то средства и оденься, как подобает. Сама увидишь, насколько тебе легче жить станет, – вернулась к разговору о моей внешности госпожа Ханна.
-- Как у Ирвина успехи? Я вижу, что он и говорить стал гораздо грамотнее, да и к вам на занятия бегает с большей охотой.
-- А молодец твой братик! Сперва учёба-то тяжело шла, пока буквы учили. А как только понял, что сам теперь читать сможет, гораздо старательнее стал заниматься. С арифметикой ещё лучше: прямо на лету хватает всё. Кто бы мне сказал, что деревенский ребёнок за несколько месяцев столько выучит, я бы не поверила. Большой он у тебя молодец! А только ты про одежду-то не забывай, – усмехнулась госпожа Ханна, которая, похоже, видела все мои хитрости насквозь.
Доходы за последнее время выросли так, что нужды экономить каждый грош у меня больше не было. И мясорубка, и миксер полностью окупили себя. И хотя работы каждый день было много, но в будущее я смотрела уже без страха: деньги приходили каждый день, и приличная сумма в тайничке радовала своими размерами.
Пожалуй, моя упорная экономия на собственной одежде – всего лишь некие остатки страха и боязни вернуться к прошлой жизни. Наверное, госпожа Ханна права…
Швейную мастерскую я выбирала вдумчиво и не спеша. В слишком шикарное заведение заходить было страшно, а мастерские попроще, те, что располагались на окраине города, вряд ли бы взялись за такую работу. Там чаще всего заказывали платья мелкие лавочницы, а мне хотелось чего-нибудь более интересного. Ну и, разумеется, была некая боязнь, что, взглянув на мою одежду, мастерица начнёт морщить нос.
Вывеска, на которую я обратила внимание, гласила: «Швейная мастерская г-жи Элен Лешон». Не то, чтобы я боялась отказа, скорее не хотела, чтобы мне испортили настроение. Выдохнула и решительно взялась за дверную ручку. Слабо звякнул дверной колокольчик, и я оказалась в маленьком помещении, теплом и довольно уютном, половина стен которого была завешана тканями. Госпожа Лешон оказалась невысокой, худощавой и шустрой женщиной, которая приветствовала меня весьма тепло.
-- Проходите, барышня, не стесняйтесь! Подберём вам ткань на любые средства и сошьем все, что пожелаете!
Держалась мадам Лешон так, как будто принимала графиню в огромном роскошном салоне. Меня чуть насмешила её приторная любезность, но уже то, что она не стала кривиться, глядя на мою доху, расположило к ней.
-- Итак, барышня, чего изволите? Можем самую наилучшую блузку сшить с вышивкой или с бантами атласными, как пожелаете. Можем юбку, какую захотите. А если, допустим, свадьба у вас скоро, могу вам по последней моде наряд соорудить.
-- Благодарю, мадам Лешон. Я хотела бы пару практичных платьев для дома, пару на выход, но не слишком парадных. И легкое пальто для весны.
Судя по всему, работы у мадам было не так много, иначе она не скучала бы в ожидании клиентов. Когда я озвучила заказ, она как ребёнок захлопала в ладоши и скороговоркой начала предлагать мне различные варианты.
Более того, нырнув под огромный стол для раскроя, она вытащила оттуда пачку листов, на которых типографским способом были изображены дамы в роскошных одеждах. Иллюстрации были не цветные, а чёрно-белые и не слишком качественные. Но общие детали силуэта считывались достаточно хорошо. Да и в целом, часто бывая по делам на улице, я видела, как одеваются обеспеченные дамы.
Стрекотала мадам вокруг меня достаточно любезно и, снимая мерки, подсказала, где можно заказать хорошее бельё:
-- ...женщина она небогатая, барышня, но очень добросовестная. Конечно, в каком-нибудь дорогом ателье с вас за такую работу в тридорога возьмут, а госпожа Оливия прямо на дому принимает. И цены у неё самые замечательные. Я и сама у нее бельё заказываю и всегда довольна.
Насколько я поняла, кроме мадам Лешон в ее «салоне» была только одна швея, потому сроки изготовления получились немаленькие – две недели. Но и сильно расстраиваться я не стала: в этом мире уже есть магазины готового платья. Но расположены они все в центре города, в дорогих районах, и, скорее всего, меня в моей дохе в такой магазин просто не пустит швейцар.