– Не знаю… Он просто не хочет меня слушать. Он никого не хочет слушать. Я боюсь, что эта девушка может на самом деле оказаться Джеммой Хаиш. Но Тони считает, что я слишком остро реагирую на нее. И принимаю все близко к сердцу, Сьюзи Паттерсон тоже переменила тон – а ведь это она позвонила в полицию. И предостерегала меня насчет Джеммы.
– Позвонила в полицию?
– Ну да. Они приезжали вчера допросить Джемму, но она отказалась сдавать для них ДНК-тест. Интересно, почему? Меня все это начинает пугать по-настоящему.
– А где ты сейчас? – спрашивает Люк. Он чувствует себя не в своей тарелке. Нужно скорей возвращаться в деревню! Столько всего произошло в его отсутствие. Шон и вправду видел детектива возле больницы.
– Я у мамы. Пробуду тут еще несколько дней.
– В Лондоне?
– Я не могла дольше оставаться в деревне, когда по ней разгуливает Джемма.
– Конечно нет, – говорит Люк ей в угоду. И бросает взгляд на часы. После ночного разговора с Фрейей предположение о том, что Джемма может оказаться Джеммой Хаиш, кажется ему еще менее вероятным, чем прежде. И неприятным тоже (ведь речь идет о его родной дочери!). Как скоро он сможет вернуться в деревню? Внезапно Люк ощущает острую потребность защитить Джемму.
Он извиняется перед Лаурой, вешает трубку и подходит к окну. Прямо под ним находится зона для курящих, где обычно паркуют свои машины сотрудники газеты. Как раз только что подъехали несколько классических автомобилей для фотосессии. А в углу двора стоит собственный автомобиль редакции, «Хилтон-Хили», названный так в честь вымышленного главреда. Относительно раритетный остиновский «Хили 3000» версии МК III 1967 года выпуска.
– Мне нужно уехать… Неотложные дела дома, – говорит Люк своему заместителю Арчи. В редакции всем известно, что он приглядывает за своими престарелыми родителями. И на этот раз Люк прикрывается ими, чтобы оправдать свой уход с работы. – Я возьму «Хилтон-Хили», – добавляет он. После часа-пик на поезда до деревни лучше не рассчитывать.
Арчи снимает связку ключей с крючка на стене и бросает их Люку.
Через три минуты трехлитровый шестицилиндровый двигатель уже рычит, набирая обороты. Люк оборачивается – у окна второго этажа его провожает весь редакционный коллектив. Но они же не могут знать, что на кону нечто более серьезное. Может, они думают, что он едет на встречу с Хлоей, чтобы попытаться с ней помириться?
Люк машет им всем рукой, с ревом выезжает со двора и направляется к парку Уондсворт-Коммон. Пошел уже десятый час. Если движение позволит, он доберется до деревни за два часа. Судя по всему, у полиции нет пока твердых доказательств, подтверждающих связь между Джеммой и Джеммой Хаиш. Пока нет…
Я стараюсь сосредоточиться на вопросах доктора Паттерсон, но шум, доносящийся из приемной, становится все громче. Поначалу мы обе пытались его проигнорировать – доктор Паттерсон даже пошутила, что кто-то встал не с той ноги. Но теперь там уже разговаривают на повышенных тонах.
– Извините, я скажу им, чтобы разговаривали тише, – говорит доктор Паттерсон, вставая из-за стола.
– Вы думаете, речь идет обо мне? – спрашиваю я. Разобрать отдельные слова в разговоре трудно, но мне кажется, что в нем прозвучало имя Джеммы Хаиш.
– О вас? Что за глупости! – восклицает Сьюзи. Но обманщица из нее плохая.
Доктор Паттерсон рассчитывала поместить меня в Кэвелл-центр уже сегодня, но там до сих пор не появилось мест. Только я вздыхаю с облегчением, как она сообщает, что договорилась показать меня больничному психиатру. А мне действительно не нужен лишний стресс.
Я смотрю, как доктор Паттерсон приближается к выходу из кабинета. Но прежде чем она открывает дверь, кто-то стучит в нее с другой стороны.
– Сьюзи, можно тебя на пару слов? – раздается голос.
– Это наш управляющий, – закатывая глаза, шепчет мне доктор Паттерсон. – Мне сейчас устроят нагоняй, – и, повысив голос, приглашает: – Заходите.
Управляющий распахивает дверь: голоса звучат громче, но сам он не заходит в кабинет. Покосившись на меня, он бросает взгляд в коридор и только потом обращается к доктору Паттерсон:
– Всего пару минут.
– Мы уже заканчиваем.
– Наедине.
– В вашем кабинете? – спрашивает Сьюзи.
– Да, давайте там.
Судя по виду, доктор Паттерсон совсем не в восторге от этого.
– Вы побудете здесь, хорошо? Пока мы переговорим? – спрашивает она меня.
– Конечно, – отвечаю я. – А что там за шум?
Управляющий отвечает не сразу:
– Вам лучше оставаться здесь.
Я остаюсь одна в кабинете Сьюзи. И пытаюсь вслушаться в разговор в конце коридора. Речь явно идет о Джемме Хаиш. Моей выдержки хватает на пару минут. Я больше не могу этого выносить! Мне нужно убраться отсюда. Вернуться в мою комнату в пабе. Решаю подвергнуть себя еще более тяжелому испытанию – пройти сквозь строй спорщиков. И выхожу в коридор.
– Это она, – охает женский голос. Разговор затихает, как только я захожу в приемную. И вся толпа в безмолвии буравит меня глазами. Людей не так много, как я ожидала. Человек десять, не больше.
Опустив голову, я иду дальше. Они шарахаются от меня как от прокаженной. И при этом не сводят с меня глаз. Пожалуй, надо было послушаться совета доктора Паттерсон и остаться в ее кабинете. Я продолжаю идти. Ноги отяжелели от нахлынувшего адреналина. Но вот наконец я на улице, под лучами яркого солнца. С моих губ слетает вздох облегчения. Я не оглядываюсь назад, но чувствую, что несколько человек вышли следом за мной – проследить, куда я пойду. Я ощущаю на своей спине взгляды их неодобрительно сощуренных глаз.
Я перехожу через дорогу, захожу с бокового входа в паб и направляюсь наверх, прямиком в свою комнату. Закрывшись, я усаживаюсь за пианино и начинаю играть, пытаясь обрести в музыке успокоение. Мелодия сама приходит мне на ум, пока не раздается стук в дверь.
– Это я, Абдул.
– Заходите.
Абдул заходит, смущенно глядя на ноги. На них надеты разные носки и сандалии.
– В деревне ходят всякие разговоры… – мнется мой гость.
– И что говорят, Абдул? – спрашиваю я, хотя ответ уже знаю.
– Вы знаете мисс Хаиш?
Глядя Абдулу в глаза, я мотаю головой.
– Некоторые люди, – продолжает он, – они утверждают, что вы – это она.
Я выдавливаю из себя сухой смешок:
– Я???
– Я сказал им, что это чепуха. А они даже показали мне фотографию той женщины… которая Хаиш. Она не похожа на вас.
– Я знаю, – говорю я, со вздохом закрывая крышку пианино. – Но времени прошло много, и люди подзабыли, как она выглядела.
– Фотография сильно размыта.
– Я не Хаиш, Абдул, – говорю я. Но мой голос звучит неубедительно. – Не беспокойся.
– Я так им и сказал… Чепуха.
– Спасибо! – благодарю я, неожиданно тронутая его преданностью. И рукавом блузки вытираю пятно на деревянной крышке пианино.
– А что за музыку вы играли?
– Это Филип Гласс, – мы с секунду смотрим друга на друга. – Американский композитор.
– Значит, вы не все забыли?
– Похоже, не все, – поднимаюсь я со стула. – Мне нужно немного отдохнуть. Если кто-нибудь будет меня искать – меня здесь нет.
– Конечно, – говорит Абдул, не отводя от меня взгляда. – Я вас не видел.
Я закрываю за ним дверь и падаю на жесткую кровать.
Инспектор сыскной полиции Сайлас Харт подходит к окну и выглядывает на парковку полицейского участка Гейблкросс. Нет ничего хуже, чем Суиндон во время дождя! Впрочем, если уж по справедливости, Гейблкросс находится не в самом Суиндоне. Современное трехэтажное здание полиции стоит на его восточной окраине. И это проблема для коллег из группы реагирования, сетующих, что участок расположен слишком далеко от центра города – «места развертывания» большинства событий. У Сайласа в полицейском участке стоимостью 22 миллиона фунтов появились другие проблемы. Он здесь столкнулся с системой «горячих столов»[12]. И теперь у него больше нет собственного кабинета. Его рабочая жизнь протекает в рабочем зале с открытой планировкой – оперативном центре участка. И он вынужден, лавируя вокруг столов со своим ноутбуком, ловить момент, когда за одним из них освободится место. Ведь «Работа – это то, что ты делаешь, а не место, куда ты ходишь», согласно последнему постулату отдела кадров. Только мнение Сайласа на этот счет несколько иное.
Джемма Хаиш не должна занимать его мысли. Особенно после его напрасной вчерашней поездки к Сьюзи. Но Сайлас почему-то не может выбросить Хаиш из головы. И постоянно думает о ней. Даже при том, что он дважды проверил и убедился, что подругу, убитую Хаиш, звали не Флер. Что ж, другого он и не ждал. Иначе все было бы слишком просто.
Не отпускает это дело и детектива-констебля Стровер – даже после ее короткого разговора с Джеммой. Эта женщина задела Стровер за живое, и она ищет любые зацепки с таким рвением, как будто от этого зависит вся ее карьера. Она даже поутру снова укатила в деревню на патрульной машине. Сайлас попросил ее разыскать всех людей, кто присматривал за Джеммой Хаиш. Чтобы они могли провести опознание. Единственной проблемой было то, что персонал по уходу за психически больными менялся даже быстрее, чем констебли для специальных поручений. Они все либо увольнялись, либо двигались дальше по служебной лестнице.
Сайлас снова садится за свой ноутбук и открывает файл, посвященный Джемме Хаиш. Они со Стровер сумели восстановить всю историю болезни и ухода за Хаиш с того самого момента, как она напала с ножом на свою подругу. Им для этого пришлось задействовать все старые связи. (Сьюзи все еще не была готова к сотрудничеству). Выяснилось, что, помимо диссоциативной амнезии и шизофрении, Джемма Хаиш страдала еще параноидной идеацией и императивными галлюцинациями на протяжении нескольких месяцев до нападения на подругу. И большую часть времени проводила в своей комнате в общежитии, ограничиваясь звонками приятелям и подругам (включая убитую впоследствии) и в полицию. Она рассказывала им о голосах, которые слышала (обычно среди деревьев), и регулярно предупреждала о надвигающейся опасности.