Забвение (ЛП) — страница 34 из 57

— Чем-нибудь заняться? — спросила она.

— Да. Если, конечно, ты не собираешься размещать свой отзыв или возиться в саду.

— Ха. Ха. — Она начала закрывать дверь.

Я поднял руку и остановил дверь, не касаясь её. Шок заменил раздражение, и я усмехнулся.

— Ладно. Позволь мне попробовать еще раз. Не хотела бы ты пройтись со мной?

Она заколебалась.

— Куда предлагаешь пойти?

Я оттолкнулся от дома, сделав шаг назад, и пожал плечами.

— Пойдем к озеру.

— В этот раз я буду смотреть по сторонам, прежде чем переходить дорогу, — сказала она, и я развернулся. — Ты ведь не ведешь меня в лес, потому что передумал и решил, что я подвергаю опасности ваш секрет?

Я засмеялся.

— У тебя паранойя.

Она фыркнула.

— Ага, и это говорит пришелец, который может запустить меня в небо, даже не касаясь.

— Ты же не запиралась в своей комнате и не вжималась в углы, верно?

Ее глаза закатились, когда я взглянул на нее.

— Нет, Демон, но спасибо, что удостоверился в моем психологическом благополучии.

— Хэй. — Я поднял руки, словно готов был сдаться. — Я должен убедиться, что ты не собираешься потерять рассудок и возможно оповестить весь город о том, кто мы есть на самом деле.

— Не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом сразу по нескольким причинам, — сухо ответила она.

Я бросил на неё многозначительный взгляд.

— Ты знаешь, со сколькими людьми мы были близки? Я имею в виду, по-настоящему близки?

Кэт сморщила нос, и я задался вопросом, о чем она подумала, и это заставило меня улыбнуться. — И тут появляется маленькая девочка и разоблачает нас. Ты понимаешь, насколько мне трудно просто… довериться тебе?

— Я не маленькая девочка, и если бы могла повернуть время вспять, то не кинулась бы под колеса этого грузовика.

— Что ж, приятно это знать.

— Но я не жалею, что узнала правду. Это многое объясняет. Подожди, ты можешь вернуться в прошлое? — Выражение ее лица было серьезным. — Подобная вероятность никогда раньше не приходила мне в голову, но теперь я по-настоящему задумалась над этим вопросом.

Я вздохнул, желая рассмеяться.

— Мы можем манипулировать временем, да. Но обычно мы этим не занимаемся, к тому же это срабатывает только с предстоящим. По крайней мере, я никогда не слышал, чтобы кто-то поворачивал время вспять.

— Боже, вы ребята, заставляете Супермена выглядеть жалко на вашем фоне.

Я улыбнулся и опустил голову, чтобы избежать столкновения с низко висящей ветвью.

— Что ж, я не скажу тебе, что является нашим криптонитом.

Прошло мгновение.

— Могу я задать тебе вопрос?

Я кивнул, когда мы зашагали по покрытой листьями земле.

— Бетани, девушка, которая исчезла… она была близка с Доусоном, верно? — спросила она.

Я напрягся.

— Да.

— И она узнала, о вас?

Прошло несколько секунд, прежде чем я решил, как ответить на этот вопрос.

— Да.

Кэт взглянула на меня.

— И поэтому исчезла?

— Да. — В какой-то степени это было правдой.

— Она рассказала кому-то? Я имею в виду, почему она… должна была исчезнуть?

— Это сложно, Кэт.

— Она… мертва?

Когда я не ответил на этот вопрос, она остановилась. Я оглянулся, и увидел, что она пытается достать камешек из сандаля.

— Ты просто не собираешься мне говорить, верно?

Я улыбнулся ей.

— Так почему же ты захотел прийти сюда? — Она вытряхнула камень и снова надела сандаль. — Потому что тебе ужасно нравится строить из себя мистера уклончивость?

— Что ж, это действительно забавно — наблюдать, как твои щеки розовеют, всякий раз, когда ты испытываешь досаду.

Ее щеки зарделись ещё сильнее.

Я подмигнул ей и продолжил идти дальше. Ее вопросы были вполне обоснованы, и я повел себя как идиот, но на них действительно не было простых ответов. Озеро появилось в поле зрения.

— Помимо патологического удовольствия наблюдать, как твое терпение выходит за рамки приличий… я предположил, что у тебя накопились вопросы.

— Да.

— На некоторые я отвечу. На некоторые нет. — Я взглянул на нее, и она не выглядела обиженной на меня. Я почувствовал потребность сфотографировать её, чтобы запечатлеть этот момент. — Возможно, нам удастся разобраться со всеми твоими вопросами. Тогда у нас не будет причин снова поднимать эту тему, но чтобы задать их, тебе придется кое-что сделать.

Она приподняла бровь.

— Что я должна сделать?

Я взглянул на озеро и улыбнулся.

— Встретимся на камне.

— Что? Я не надела купальник.

Сняв свою обувь, я обернулся к ней с улыбкой. Она моргнула один раз, затем еще, прежде чем быстро отвела взгляд. — И что? Ты всегда можешь раздеться…

— Такого не произойдет. — Она скрестила руки на груди.

Это было чертовски досадно.

— Так я и думал, — ответил я. — Ты никогда раньше не плавала в одежде?

Ее губы поджались.

— Почему мне обязательно плавать, чтобы задать вопросы?

Мои глаза слишком долго рассматривали этот рот, прежде чем я опустил взгляд.

— Это нужно не тебе. Это нужно мне. Кажется, это не трудно сделать. — Я перенес свой вес на другую ногу. — Тот день, когда мы ходили купаться?

— Да. — Она сделала шаг мне навстречу.

Подняв глаза, я столкнулся с ней взглядом. Я сделал глубокий вдох.

— Тебе было весело?

Кэт наклонила голову набок.

— Когда ты не вел себя по-идиотски, и если проигнорировать тот факт, что тебя заставили проводить со мной время, тогда, да.

Улыбаясь, я отвел взгляд. Однажды, возможно, я расскажу ей, что меня не заставляли.

— Мне было настолько весело в тот день, что я не могу припомнить, когда в последний раз проводил время так хорошо. Знаю, это звучит глупо, но…

— Это не глупо. — Ее ответ был незамедлительным и искренним. — Ладно. Давай сделаем это. Просто не ныряй под воду больше чем на пять минут.

Расслабляясь, я засмеялся.

— Договорились.

Пока я стягивал рубашку, она сняла сандалии. Я понял, что она наблюдает за мной из-под опущенных ресниц. Я ждал, что она передумает, но она улыбнулась мне, и я… черт. Странное чувство наполнило мою грудь, пока я наблюдал, как она подошла к кромке озера и погрузила в воду пальцы ног.

— Боже мой, вода холодная! — взвизгнула она.

Я мог это исправить.

— Смотри. — Подмигнув ей, я снова повернулся к озеру. Я вышел из своей человеческой формы. Белый свет распространился от груди и окутал все моё тело. Я нырнул под воду, двигаясь невероятно быстро. Для нее, я, вероятно, выглядел, как светящийся шар. Я достиг центра озера. В своей истинной форме я двигался под водой, и тепло, исходящие от меня, нагревало озеро.

Когда я приблизился к камням, то перешел обратно в ту форму, которая была более привычной для Кэт, и взобрался на камни.

— Инопланетные силы? — спросила она.

Вода стекала по моей коже, когда я наклонился над краем камня, жестом подзывая её к себе.

— Заходи, сейчас должно быть немного теплее.

Кажется, она не поверила мне, когда опустила ногу в воду. Она дернулась, когда взглянула на меня широко распахнутыми глазами.

— Какие-нибудь еще крутые таланты? — спросила она, когда подплывала к камням.

— Я могу сделать так, что ты даже не сможешь увидеть меня.

Когда она достигла края камня, то вложила свою руку в мою. Я легко вытянул ее, и как только Кэт встала на ноги, я отпустил её и отошел в сторону, давая ей пространство.

Она вздрогнула, когда села на нагретый солнцем камень.

— Как ты можешь сделать что-то так, что я этого не увижу?

Оперевшись на локти, я вытянул ноги.

— Мы состоим из света. Мы можем манипулировать различными спектрами вокруг нас, использовать их. Мы как бы преломляем свет, если это объяснение имеет хоть какой-то смысл.

— Не слишком.

— Ты видела, как я перехожу в свое естественное состояние, верно? — Когда она кивнула, я продолжил. — Я, своего рода, вибрирую до тех пор, пока не распадаюсь на мелкие частицы света. Так вот, я могу выборочно исключать свет, что позволяет нам быть прозрачными.

Она притянула колени к груди.

— Это потрясающе, Деймон.

Я улыбнулся, закинув руки за голову, и лег на спину.

— Я знаю, у тебя есть вопросы. Спрашивай.

Кэт медленно покачала головой.

— Вы, ребята, верите в Бога?

— Он кажется хорошим парнем.

Она моргнула.

— А у вас был свой Бог?

— Я помню, что у нас было что-то на подобии храма, но это все. Старейшины не упоминают, ни о какой религии, — объяснил я.

— Что ты подразумеваешь под «старейшинами»?

— То же, что и вы. Тех, кто старше нас по возрасту.

Она сморщила нос.

Это заставило меня усмехнуться.

— Следующий вопрос?

— Почему ты такой… придурок?

Я засмеялся себе под нос.

— Каждый должен в чем-то преуспеть, верно?

— Что ж, с этим ты справляешься превосходно.

Закрыв глаза, я подставил лицо солнцу, окутывающему меня.

— Я тебе не нравлюсь, не так ли?

Кэт ответила не сразу.

— Ты ни не нравишься мне, Деймон. Но к тебе очень сложно испытывать… симпатию. Тебя очень сложно понять.

— Тебя тоже, — признался я, а затем решил раскачать всю эту честность. — Ты смогла воспринять невозможное. Ты доброжелательна к моей сестре и ко мне, даже несмотря на то, что — признаюсь — я вел себя по отношению к тебе, как настоящий придурок. Ты могла сбежать вчера из дома и рассказать о нас всему миру, но ты этого не сделала. И ты не миришься с моим хамством. — Я засмеялся. — Мне нравится это в тебе.

— Я тебе нравлюсь?

— Следующий вопрос? — ровно произнес я.

Кэт наклонилась ближе.

— Вам, ребята, позволено встречаться с людьми?

Я пожал одним плечом, когда взглянул на нее.

— Позволено — странное слово. Случается ли это? Да. Рекомендовано ли это? Нет. Поэтому да, мы можем, только какой смысл? Вряд ли отношения будут продолжительными, когда тебе приходится постоянно скрывать, кто ты есть на самом деле.