Забвение (ЛП) — страница 48 из 57

— С Мэтью. — Ди сложила руки на талии. Беспокойство наполнило ее взгляд. — Он тоже не в восторге, Деймон. Боюсь, он собирается…

— Он не собирается ничего делать. — Я пришпилил Адама тяжелым взглядом. — Ты сердишься?

— Не очень. — Он приподнял плечо и, откусив от яблока, начал задумчиво пережевывать. — Я имею в виду, она была осведомленной о нас некоторое время, верно? По словам Ди, она знала, и до сих пор никому не разболтала, так зачем же ей делать это сейчас?

— Он не расскажет, — Ди и я ответили одновременно.

Я искоса посмотрел на сестру, в то время как она усмехнулась.

— Пойду, приму душ. — Я развернулся, направляясь к лестнице.

Оглянувшись через плечо на Адама, Ди поплелась за мной.

— Кэт вернется примерно через десять минут.

— Окей.

— Все остальные тоже скоро приедут, — добавила она.

На полпути вверх по лестнице ко мне пришло понимание. Развернувшись, я уставился на Ди.

— Кэт в курсе, что они знают и едут к нам. Она хочет присутствовать на нашем собрании, и я думаю, это хорошая идея.

Я спустился на одну ступеньку, мои брови поднялись.

— С каких это пор то, что она будет находиться в одной комнате с тремя Лаксенами, которые недолюбливают ее и не доверяют, является хорошей идеей? Только если мы не думаем, как бы быстрее ее поджарить.

— Эндрю и Эш много болтают. Ты знаешь это, — сказал Адам из фойе. — Они не причинят ей боль.

— Я им не позволю.

Ди округлила глаза. Одному Богу известно, о чем она подумала, особенно после сегодняшнего утра. Ди моргнула.

— В любом случае, я думаю, это хорошо, что они встретятся с ней, увидят, что ей можно доверять. Я не беспокоюсь насчет Эш или Эндрю. Это Мэтью нужно убеждать. Ты сам знаешь.

Это было правдой. Я не был готов поверить, что Эш и Эндрю способны лишь болтать языком, но они точно не пойдут к МО или Старейшинам. Мэтью мог бы, но он был личностью справедливой и логичной. Если он убедится, что Кэт не расскажет о нас людям, то оставит ее в покое. Привести сюда Кэт, чтобы показать, что она будет держать рот на замке, было, пожалуй, единственным способом убедить Мэтью. Плюс, я буду находиться рядом, чтобы удостовериться, что Кэт останется жива после этой встречи.

— Ладно, — сказал я, поворачиваясь обратно. Я направился в свою спальню, и Ди шла прямо за мной.

Она закрыла дверь и подождала, пока я повернусь к ней лицом.

— Что происходит между тобой и Кэти? — спросила она.

Тут же в моей голове всплыл образ Кэт сегодня утром, ее мягкое тело укрытое моим.

— Ничего не происходит, Ди.

Сомнение промелькнуло на ее лице.

— Ты спал с ней прошлой ночью. — Я чуть не подавился своей собственной слюной, пока снимал кроссовки.

— Я не спал с ней.

— Ты был в одной постели с ней, так что это означает, что вы спали вместе, даже если вы не спали друг с другом. — Она сузила глаза. — Я хочу знать, что происходит.

Часть меня хотела сказать, что это не ее дело, но в итоге это лишь подтвердило бы ее подозрения.

— Смотри, она была напугана и находилась в состоянии стресса вчера вечером. После того, что произошло на той чертовой вечеринке на поле и столкновения лицом к лицу с тремя Арумами, ей нужен был кто-то, кто останется с ней и поддержит. Этим кто-то оказался я. Вот и все. В этом нет ничего особенного.

Ди молчала, пока накручивала локон на палец.

— Нет, есть. — Затем она широко улыбнулась, а я уставился на нее. — Это многое значит.

***

После быстрого душа и смены одежды, я направился вниз. Кэт уже пришла и светилась, как чертова звезда. Она подняла глаза, когда я вошел в комнату. Ее взгляд блуждал по мне, а затем опустился, и розовый румянец окрасил ее щеки. Я наблюдал, как он распространялся вдоль ее шеи и исчез под воротником. Я задавался вопросом, как далеко растянулся этот румянец.

Черт.

— Они здесь, — сказал Адам, направляясь к входной двери.

Кэт застыла, но осталась спокойной и настороженной. Когда все вошли внутрь, я сел на подлокотник ее кресла. Моя позиция была четко отмечена всеми.

Ди улыбалась так, словно только что поняла, в чем заключается смысл жизни.

Когда Эш и Эндрю заметили след Кэт и то, где я сидел, их лица покрылись такими глубокими морщинами, что я подумал, они могут остаться на их лицах навсегда.

Мэтью выглядел так, будто испытывал рвотные позывы. Он остановился на середине комнаты.

— Что она здесь делает?

— Она светится, как диско-шар, — сказала Эш, обвинительным тоном. — Я могла бы разглядеть ее из Вирджинии!

Глаза Кэт сузились.

— Она была со мной прошлой ночью, когда на нас напали Арумы, — объяснил я. — Вы знаете. Подобные вещи… взрывоопасны. У меня не было возможности скрыть происходящее.

Мэтью провел рукой по волосам.

— Деймон, от тебя я такого не ожидал, кто-кто, но ты должен был знать лучше, проявить больше осторожности.

Мои брови сошлись вместе.

— Что именно черт возьми я должен был сделать? Вырубить ее, прежде чем Аэрумы на нас нападут?

Эш изогнула бровь. Выражение ее лица говорило, что она полностью поддерживает эту идею.

— Кэти знала о нас с начала учебного года, — сказал я. — И поверьте мне, я сделал все возможное, чтобы держать ее в неведении.

Эндрю резкое вдохнул.

— Она знала все это время? Как ты мог допустить это, Деймон? Все наши жизни были в руках какого-то человека?

Ди закатила глаза.

— Как ты можешь видеть, она не сказала ни слова, Эндрю. Остынь.

— Остыть? — угрюмый вид Эндрю соответствовал выражению лица его сестры. — Она тупая…

— Будь осторожен с тем, что ты скажешь дальше. — Моя кожа начала гудеть. — Потому что то, что ты не знаешь и что ты не можешь понять, может бросить заряд света в твое лицо.

Эш тяжело сглотнула, когда отвела глаза, качая головой. Повисло молчание, и мое послание было прочитано громко и ясно.

— Деймон, — сказал Мэтью, сделав шаг вперед. — Ты угрожаешь одному из нас из-за нее? Не ожидал от тебя.

Мои плечи напряглись.

— Это не так.

— Я не собираюсь никому рассказывать о вас, ребята. — заговорила Кэт. — Я понимаю, что если расскажу, то подвергну опасности вас и себя. Вам не о чем беспокоиться.

— И кто ты такая, чтобы мы могли тебе доверять? — спросил Мэтью. — Не пойми меня неправильно. Я уверен, что ты замечательная девушка. Ты умная и, кажется, не пасуешь перед трудностями, но для нас этого не достаточно, когда речь идет о жизни и смерти. О нашей свободе. Доверие людям не то, что мы можем себе позволить.

Мне не нравилось, куда он клонит.

— Она спасла мне жизнь прошлой ночью.

Эндрю рассмеялся.

— О, да ладно, Деймон. Арум, должно быть сильно ударил тебя по голове. Человек ни коим образом не может спасти жизнь кого-либо из нас.

— Да, что это с тобой? — огрызнулась Кэт, разгневанная, как никогда. — Ты ведешь себя так, словно мы ни на что не способны. Уверена, вы, ребята, крутые, но это не значит, что люди — одноклеточные организмы.

Приглушенный смешок послышался от Адама.

— Она спасла мне жизнь, — повторил я, привлекая всеобщее внимание. — На нас напали сразу три Аэрума, собратья убитого мною ранее. Я смог уничтожить одного, но два других одолели меня. Свалили на землю и начали поглощать мои силы. Я был нежилец.

— Деймон, — прошептала Ди, побледнев. — Ты ничего не говорил об этом.

Сомнение окрасило голос Мэтью, когда он заговорил.

— Я не понимаю, как она могла помочь. Она — человек. Арумы — сильные, аморальные и злобные. Как могла обычная девчонка выстоять против них?

— Я отдал ей своей обсидиановый клинок с указаниями бежать.

— Ты отдал ей клинок, когда сам мог воспользоваться им? — Эш выглядела ошеломленной. — Почему? — Ее глаза метнулись к Кэт. — Она ведь тебе даже не нравится.

Кэт нахмурилась.

— Может, это и так, но я не собирался позволить ей умереть только потому, что она мне не нравится, — ответил я, и эти слова даже меня не устраивали. Но было не время бесить Эш еще больше своим несогласием. Я не взглянул на Кэт, чтобы увидеть ее реакцию. Я не хотел этого знать.

— Но ты мог пострадать, — запротестовала Эш. Страх наполнил ее голос. — Ты мог погибнуть, потому что отдал свое лучшее средство защиты ей.

Я вздохнул.

— У меня были и другие средства защиты. У нее нет. Она не убежала, как я ей велел. Вместо этого она вернулась и убила того Арума, который собирался прикончить меня.

Неохотная гордость светилась в глазах Мэтью.

— Это заслуживает…восхищения.

— Это заслуживает гораздо большего, чем восхищение, — вставила Ди, повернув свои расширенные глаза к Кэт. — Она не обязана была этого делать. Это должно вызывать больше, чем просто восхищение.

— Это очень смело, — тихо сказал Адам, уставившись на ковровую дорожку. — Она повела себя так, как поступил бы каждый из нас.

— Но это не меняет того факта, что она знает о нас, — бросил в ответ Эндрю, окидывая своего брата презрительным взглядом. — И нам запрещено рассказывать о себе людям.

— Мы ей не рассказывали, — сказала Ди, беспокойно ерзая. — Это произошло само по себе.

— Ох, точно так же, как это произошло в прошлый раз. — Эндрю закатил глаза и повернулся к Мэтью. — Невероятно.

Мэтью покачал головой.

— После праздников в честь Дня Труда ты сказал мне, что что-то случилось, но ты все уладил.

— Что случилось? — спросила Эш. — Вы говорите о том первом разе, когда она светилась?

— Я вышла на дорогу, и на меня чуть не наехал грузовик, — пробормотала Кэт.

Эш уставилась на меня, ее голубые глаза достигли размеров блюдец.

— Ты остановил грузовик?

Я кивнул.

Гнев сошел с ее лица, когда она быстро заморгала.

— Очевидно, это нелегко объяснить. Она знает с того момента?

— Она не впала в истерику, — сказала Ди. — Она нас выслушала, поняла, почему это так серьезно, и на этом все. До прошлой ночи, но случившееся не было нашей виной.

— Но вы оба лгали мне. — Мэтью прислонился к стене между телевизором и переполненным книжным шкафом. — Как мне теперь доверять вам?