Сержант кивнул, соглашаясь. Его тоже что-то смущало: зрачки неправильно реагировали на свет, отсутствовала агрессия и магия крови. Последнюю странность он объяснял принадлежностью вампирши к низшему клану и воздействию некого психотропного вещества. Сержант собирался передать узницу магам для разбирательств.
- Хорошо, распишитесь, - офицер протянул Крегсу лист бумаги. - Имя, число, подпись и краткие разъяснения. Я потом загляну, проведаю адептку.
Уладив необходимые формальности, директор попросил снять с Мериам наручники. Сержант не спешил отдавать приказ.
Крегс подошёл к адептке, извлёк из кармана кристалл перемещения и поинтересовался, что это.
- Я вам потом расскажу, - шепнула Мериам.
- Последняя проверка, - с гаденькой улыбочкой протянул офицер, встал и, опасаясь поворачиваться спиной к адептке, направился к запертому шкафу. Там оказался склад каких-то баночек и мешочков.
- Ага, вот оно, лакомство! - сержант торжественно извлёк сосуд с загустевшей кровью, откупорил его и помахал в воздухе.
Мериам никак не отреагировала, и офицер сунул ей кровь под нос. Адептку едва не вырвало. Она отшатнулась, прижав ладони ко рту.
- Ну, убедились? - директор решительно отвёл руку сержанта от лица Мериам. - Если б перед вами стояла вампирша, остались бы без пальцев. Пусть даже она из клана Вечности, где не практикуются нападения на людей.
Недовольный сержант убрал сосуд с кровью на место и разрешил снять с адептки браслеты. Та, всё ещё не веря, уставилась на освобождённые запястья, проверяя, целы ли. Крегс обнял её за плечи и повёл прочь.
Во дворе поджидал чёрный экипаж - такими пользовались карательные службы королевства. Директор усадил дрожащую адептку на сиденье, показал вознице пропуск и велел доставить к воротам Школы.
Повозка дрогнула и, подпрыгивая, покатилась по камням. Пару раз она останавливалась для проверки. Крегс терпеливо извлекал и демонстрировал автограф сержанта на алой карточке с белой каймой. У главных ворот её пришлось отдать. Дежурный офицер тщательно проверил магическую печать, убедился, что нет следов подделки и взлома, связался с указанным на карточке сержантом и, получив добро, выпустил повозку.
Директор взмахнул волшебной палочкой, отделив нутро экипажа от посторонних глаз и ушей, и протянул Мериам фибулу:
- Это ваше, возьмите. Взамен скажите, кто наложил иллюзию. Хотя, судя по тому, что даже я только вблизи рассмотрел расплывчивость контуров, её делал опытный маг. И знаток тёмных, раз одарил вас такими зубками.
Адептка сжала фибулу в кулаке и опустила голову. Она твердила себе, что обязана молчать. Директор - тоже враг Шардаша, по крайней мере, сейчас.
- Мериам, я и сам знаю ответ, - подмигнул Крегс. - Не бойтесь, кучер не услышит: я принял необходимые меры предосторожности. Ведь это вы, Мериам?
Адептка кивнула и поспешила спрятать фибулу.
- Отдайте, пожалуйста, кристалл, - она протянула руку ладонью вверх. - Я благодарна вам за помощь, но...
- Не отдам, - покачал головой директор. - Скажите профессору, чтобы перестал скрываться. Обещаю посодействовать справедливому суду.
- Вы не понимаете, господин директор! - вырвалось у Мериам. Раскрасневшись, она дрожала от нервного напряжения.
- Чего же? Давайте снимем иллюзию? Вампирша, безусловно, из вас вышла красивая, даже очень, но в Школе появляться в таком виде не следует. Приедем, я воспользуюсь кристаллом... Он ведь настроен на убежище Тревеуса?
Адептка до боли сжала пальцы и отчаянно замотала головой:
- Нет-нет, совсем другое место! И мэтра Шардаша я три дня не видела, меня заколдовал другой маг. Высокий такой, блондин. А чтобы переместиться, нужно кое-что в кристалле подправить, сейчас я вам покажу.
- Мериам, Мериам, - укоризненно покачал головой Крегс, - кого вы пытаетесь обмануть? Неужели я не узнаю руку Тревеуса, скрепившего себя и вас связующим проклятием?
Мериам не сводила глаз с краешка кристалла, торчавшего из внутреннего кармана пиджака директора. Экипаж подпрыгивал на ухабах, пассажиров бросало друг на друга, полы одежды распахивались... Быстро глянув в окно - окраина Бонбриджа со складскими помещениями, - во время очередной тряски адептка молниеносно выхватила кристалл, толкнула дверцу экипажа и вывались наружу. Глотнув воздуха, не замечая боли от падения, она вскочила и понеслась к ближайшему проулку. Там юркнула между двух сараев и, подхватив юбки, понеслась к порту - месту, где Селениум Крегс её не найдёт. Тёмных личностей и матросов Мериам не боялась: не рискнут тронуть вампиршу, благо адептка усвоила урок 'Бравого петуха' и для острастки цапнет особо ретивых за палец.
Мериам слышала голос директора, просившего вернуться, но упорно продолжала бежать. Поздно пришло озарение, что сеть легко проследит все перемещения. Ну и пусть, зато она не предаст. Адептка корила себя за беспечность: провалила поручение, не оправдала надежд. Собранных сведений не достаточно, времени нет. Хоть бы демон на неё вышел!
Остановившись, чтобы отдышаться, Мериам попыталась припомнить радиус действия сети и способы её нейтрализации. Нужен отражатель, но как она, третьекурсница, воспользуется заклинанием пятого курса? Радиус же зависел от силы мага. Другое дело, если волшебник мог выбрать не тело, а какой-то предмет для поиска. Тогда, избавившись от этого предмета...
- Мериам, пожалуйста!
Адептка вздрогнула и затравлено огляделась. Директор на соседней улице, сейчас обогнёт угол и... Мериам в отчаянье продолжила бег, петляя, как заяц, стремясь забраться туда, где нельзя проехать, и потёрла фибулу. Прямо перед Мериам что-то полыхнуло. Шардаш, замерев на мгновенье, ухватил адептку поперёк туловища и толкнул под свой плащ, зажав рот рукой.
Ладони похолодели, когда Мериам различила топот ног и знакомые просьбы отозваться. Шардаш убрал руку, и адептка, словно цыплёнок в крыло несушки, уткнулась носом в куртку профессора. На задворках сознания промелькнула мысль: там уже зима, раз он не в пиджаке.
Минуты стучали в висках, сливаясь с биением двух сердец: торопливого Мериам и более спокойного Шардаша.
Директор бродил где-то рядом, в растерянности повторяя имя адептки, а потом ушёл.
Мериам сползла в грязь. Её вдруг охватила такая дрожь, что не держали ноги.
- Он меня потерял? - растерянно спросила адептка.
Шардаш кивнул и настороженно огляделся. Мышцы напряглись, волшебная палочка наготове.
- И не найдёт?
- Сменю морок - не найдёт. Не ожидал такой верности, - сдержанно улыбнулся профессор. - Сама понимаешь, мне тут оставаться нельзя, потому что Селениум не дурак...
- Я вернусь в Бонбридж и всё-всё сделаю, - заверила Мериам. - Кое-что уже узнала, но в следующий раз...
- Если он будет, - жёстко возразил Шардаш и увлёк адептку за собой в вихрь перехода.
19
Мериам жевала ужин. Его Шардаш приготовил сам, заявив, что сегодня её близко к огню не подпустит. Адептка сначала скептически отнеслась к затее профессора, но тот доказал, что способен управляться без женщины. Конечно, никаких деликатесов, но съедобно и сытно.
После вечернего бега и холодной камеры у адептки разболелась нога, и Шардаш, ругаясь, полез за волшебной палочкой, заявив, что естественным путём на Мериам ничего не заживёт.
Всё ещё в облике вампирши, адептка поведала всё, что узнала. Профессор внимательно выслушал, а потом попросил разрешения залезть в её голову. Мериам испуганно уставилась на него, но Шардаш заверил, что с согласия испытуемого (или истязаемого, по мнению адептки) процедура проходит не столь болезненно.
- Взамен морок сниму, - пообещал профессор. - Да и сами подумайте, не пропадать же вашей поездке! Пьяные воспоминания, конечно, расплывчаты, но, может, что-то выужу. Ваш куцый рассказ мало что дал.
Мериам трагически вздохнула и согласилась. Раз уж виновата, придётся пострадать. Шардаш усадил её спиной к себе, поводил рукой по затылку и велел вспомнить момент переноса. Адептка воскресила тот миг и ойкнула, ощутив, как голову сдавило невидимым обручем. Он не давал пошевелиться, мешал даже моргнуть.
Боль нарастала, в голове будто что-то шевелилось. Стиснув зубы, Мериам терпела, а потом тихо завыла. Раз - и она лишилась зрения. В кромешной тьме перед невидимым взором замелькали образы, утекая в красневшую впереди воронку. Адептка закричала, и ощутила, как Шардаш сжал её запястье. Чем громче она кричала, тем сильнее он сжимал, грозя сломать кости. Наконец пытка закончилась, к Мериам вернулось зрение и подвижность. В голове стоял туман, чуть ломило виски.
- Это 'Всевидящее око'? - тихо спросила адептка.
Шардаш подтвердил предположение мычанием и погрузился в раздумья. Видя, что он готов просидеть так всю ночь, Мериам напомнила о данном обещании.
- Сейчас! - отмахнулся профессор и несколько раз цокнул языком. - Погодите, Ики, я почти поймал... Значит, горло перегрыз? Чтобы высший тёмный - и горло, вот так, из мести, а не на поле боя? Да любой следователь поймёт, что бред! Такое возможно, если бы этот глупец меня спровоцировал, но чтобы выследить и... Психологию тёмных изучили бы, двоечники!
- А разве... - неуверенно начала Мериам.
- Что? Разве оборотни не рвут на куски? Рвут, Ики, но в двух случаях: бешенства и во время битвы. Но тут-то что? Месть. Я не низшее существо, чтобы так себя подставить, да ещё женщину с детьми убить. Даже ту гниду заколол, а не порвал на набор начинающего некроманта.
Профессор запнулся и извинился за произнесённое слово не для девичьих ушей. Адептка заверила, что слышала ругательства позабористее. На вопрос где, скромно промолчала.
Развеяв морок, Шардаш констатировал, что магия на сегодня закончилась. Кристалл он сможет без вреда для здоровья зарядить только послезавтра, потому как прыжки через пространство на столь большие расстояния вытягивали много сил. Да и 'Всевидящее око' требовало определённого запаса прочности.