месте, подходы к которому так долго изучали. Хотя к моменту прибытия Вердье с войсками первая волна десанта не только успела выгрузиться со шлюпок, но и начала окапываться, это не помешало французам провести стремительную атаку, добившись блестящей победы. Еще не остыв от только что закончившейся схватки, Вердье с поля боя коротко доложил Клеберу:
«Имею честь сообщить вам, мой генерал, что те храбрецы, которые сейчас со мной, решили сосчитать своих врагов только после того, как их победят. Что ж, они сдержали слово!
Сегодня утром на рассвете три тысячи турок ринулись на этот пляж с первой волны шлюпок. До того как успела прибыть вторая волна, высадившиеся были атакованы и уничтожены. Восемьсот человек мы выловили из моря и взяли в плен, остальные пали под ударами штыков и сабель, поскольку мы не сделали ни единого ружейного выстрела. Завтра я вам сообщу детали. Не думаю, что мы закончили. У них еще осталось много народа.
Вместе с подробностями я буду иметь честь прислать вам список людей, отличившихся своими подвигами. Их много, ибо по меньшей мере в течение пятнадцати минут пришлось действовать штыками и саблями в рукопашной схватке, подобной которой я до сих пор не видал»{303}.
Впрочем, со стороны турок продолжения не последовало. Устрашенный бойней на берегу, неприятель не решился высадить вторую волну десанта. И день спустя генерал Вердье рассказывал Клеберу о славной победе уже во всех подробностях:
«Имею честь сообщить вам, гражданин генерал, что вчера, 10-го числа текущего месяца [брюмера], после артиллерийского обстрела в течение четырех дней враги осуществили высадку на полоску земли, отделяющую море от озера Манзала, примерно в трех четвертях лье от разрушенного форта у моря (перед лиманом Дамьетты), коим и овладели, установив там орудие.
Неприятель начал движение в шесть утра, и, хотя я стоял лагерем поблизости от имевшихся у нас на Ниле судов, я прибыл на место уже после того, как первая волна шлюпок доставила на берег переправлявшихся в них людей. По словам [вражеского] командира, взятого в плен, их было три тысячи, и они успели выкопать в песке некое подобие траншеи, в которой их и пришлось атаковать, невзирая на огонь с канонерских лодок и растянувшихся вдоль берега военных кораблей, обстреливавших нас с фланга и тыла. Такое положение принесло бы нам много бед, если бы не стремительность, с которой наши войска ринулись на высадившихся. Несмотря на свою отвагу, те были опрокинуты первым же ударом и так быстро, что половина из них утонула в море, куда бросилась, спасаясь от ужасных ударов штыками и саблями. Это было единственное оружие, которое использовалось в рукопашной, длившейся пятнадцать минут, - страшной схватке, когда враги с обеих сторон ринулись навстречу друг другу, смешались и бились молча. И только звон оружия нарушал эту жуткую тишину.
Со мной были только два слабых батальона 2-й [легкой полубригады], восемь рот 32-й [линейной полубригады] и 80 драгун из 18-го [драгунского полка], итого тысяча человек.
Выделить какую-то из этих частей за то, что лучше других себя проявила, значит погрешить против истины: все вели себя так, как только можно ожидать от лучших из лучших храбрецов. Смелый Денуайе{304} был ранен, получив четыре пистолетных пули и шесть сабельных ударов, и скончался у себя в палатке. Шеф батальона Гейтер из 2-й [легкой полубригады] был ранен ударом сабли в правую руку в рядах своего батальона. Под шефом эскадрона{305} Гийоном, командиром 18-го [драгунского полка], убили двух лошадей ударами кинжала и сабли. Генерал-адъютант Дево, чьей активности я немало обязан, проявил в этом деле высочайшую храбрость. Подвергаясь величайшей опасности, он на моих глазах захватил три знамени, убив их знаменосцев. Шеф эскадрона артиллерии Рюти проявил усердие и отличился, как обеспечивая снабжение артиллерии, так и руководя ею. Гражданин Анри, младший лейтенант 3-й гренадерской роты 32-й [линейной полубригады], находясь впереди своей роты, в течение трех минут сражался с турком, сумев его убить после того, как сам получил от него два удара саблей по голове и был тяжело ранен. Имена других отличившихся лиц указаны в списках, которые представили мне командиры их подразделений и которые прилагаются к этому донесению.
В результате это дело стоило врагу трех тысяч человек. Ни один из высадившихся не вернулся обратно на корабли. И только восемьсот человек, обескураженных зрелищем своих зарезанных товарищей, сдались в плен. 600 лопат и кирок и столько же мешков с землей были обнаружены в траншее, которую они начали копать. К нам попало также тридцать одно их знамя.
Наши потери составили 22 убитых, 97 раненых и 18 лошадей, выведенных из строя.
Среди наших пленников находятся заместитель командующего экспедицией по имени Исмаил, ага янычар и каймакан (он ранен в бедро), командир 74-пушечного корабля и ряд других высокопоставленных офицеров, как сухопутных, так и морских.
Три месяца тому назад эта армия, состоящая из семи тысяч янычар, покинула Константинополь. Ею командует Саид Али-паша, которому хватило здравого смысла не высаживаться на берег. У него есть приказ вторгнуться в Египет в любом месте от Дамьетты до Александрии. Поэтому, видя их корабли на прежнем месте, я думаю, что, несмотря на первую неудачу, они предпримут еще одну попытку или здесь же, или где-нибудь в Дельте. Я буду следить за ними внимательно, и, надеюсь, им не удастся скрыть от меня свои перемещения. В остальном эта армия независима от той, что в Сирии, из которой у них нет никаких сведений, и, похоже, они не сильно рассчитывают на ее силы и ее активность. Я пришлю вам знамена, когда будет возвращаться адъютант Даву. Будьте любезны сообщить мне, что делать с пленными, которых я пока поместил в Лесбе.
Не могу еще отправить к вам 2-ю [легкую полубригаду], учитывая присутствие противника, задержку батальона 32-й [линейной полубригады] в Катии и неприбытие драгун 20-го [драгунского полка], которых вы мне обещали. Как только все эти войска придут, я ее к вам отправлю»{306}.
Полный разгром и уничтожение турецкого десанта продемонстрировали блестящие боевые качества солдат Восточной армии. Не решившись повторить высадку, командор Смит вечером 4 ноября ушел на «Тигре» в Яффу. Вот тогда-то генерал-адъютант Моран, прибывший с депешами Клебера в военный лагерь близ Лесбе, и вынужден был проводить англичанина взглядом, чтобы на другой день отправиться вдогонку за ним{307}. Следом за «Тигром» потянулись и турецкие транспортные суда{308}.
Окрыленный вестью о победе, Клебер 8 ноября вновь обратился к великому визирю с предложением начать переговоры, сообщив теперь уже и ему, что назначил парламентерами Дезе и Пусьельга, и попросив визиря назначить своих. Дабы ускорить процесс согласования позиций по данному вопросу между Юсуф-пашой и командором Смитом, Клебер приложил к посланию визирю упомянутое письмо англичанина и свой ответ на него{309}. Встретившись в тот же день с Мустафа-пашой, Клебер вновь убеждал его повлиять на великого визиря и склонить того к переговорам о мире. Особо французский главнокомандующий отмечал, что русских представителей не должно быть не только на самих переговорах, но даже в том месте, где они будут проходить{310}.
На другой день, 9 ноября, турецкий курьер Муса Татарин привез в Каир ответ Юсуф-паши на предыдущее послание французского главнокомандующего, от 14 октября, и на протокол «конференции» Клебера и Пусьельга с их турецкими пленниками. Собственно уже выбор гонца показывал, что составленные в ходе той «конференции» прожекты реорганизации Европы, которыми Клебер надеялся увлечь Юсуф-пашу, если и вызвали у того отклик, то отнюдь не положительный. Мехмед Рушди-эфенди, один из участников их разработки, попал за свою неуместную инициативу в немилость у визиря и в Египет больше не вернулся. Юсуф-паша начал свое письмо как раз с прояснения данного вопроса: «Я выразил Мехмед Рушди- эфенди недовольство тем, что он говорил, и тем, что без моего на то согласия и какого бы то ни было распоряжения вмешался в дела, его не касавшиеся, чем оказал Блистательной Порте ложную услугу»{311}. Из доклада генерал-адъютанта Морана, составленного 9 декабря 1799 г. по возвращении того из неприятельского лагеря, мы узнаем, что великий визирь даже отправил Мехмед Рушди-эфенди в ссылку за то, что участники «конференции» своими предложениями хотели поссорить Османскую империю с ее союзницей - Россией, и это вызвало недовольство российского представителя при турецкой ставке{312}.
В своем письме Юсуф-паша вновь увещевал Клебера отказаться от несбыточной мечты вести в Египте переговоры о мире между державами и предлагал вместо этого согласиться на безоговорочную эвакуацию Восточной армии из Египта. Еще не зная о гибели турецкого десанта под Дамьеттой, великий визирь уверенно заявлял, что в случае отказа французского главнокомандующего принять предложенные ему условия, турки изгонят французов из Египта вооруженным путем: «Излишне вам говорить, что, имея штаб-квартиру уже в Яффе и с каждым днем приближаясь к Египту, я смогу без труда, если на то будет воля Всевышнего, освободить и захватить Египет силой»{313}.
Клебер не стал вступать в дискуссию, а на следующий же день отправил турецкого курьера обратно в ставку Юсуф-паши со своим прежним предложением начать переговоры через уполномоченных представителей без предварительных условий: