— Ну давай, — Мелисса прислонилась к дверному проему, — просвети меня.
Он посмотрел ей в глаза, но промолчал.
— Ты ведь не собираешься?.. — начала Мелисса и осеклась.
— Готова к приключениям? — спросил Гай вместо ответа.
Время приближалось к полудню, когда они наконец покинули уютный люкс. Мелисса забралась на пассажирское сиденье рейнджровера, и Гай тут же завел двигатель. У них над головой проносились темные тучи, собирался дождь. Гай озабоченно глянул на свои шорты.
— Кажется, я оделся не по погоде, — проворчал он и тронулся с места.
Когда они выезжали с гостиничной парковки, Гай застонал: загоревшаяся лампочка сообщила о низком уровне топлива. Черед десять минут рейнджровер свернул на заправку. Пока Гай заливал бензин, Мелисса стояла рядом, а он обнимал ее одной рукой, уткнувшись в ее душистые волосы.
— Ты хорошо пахнешь, — пробормотал он.
— Деньги с меня, — предупредила Мелисса, указав на бензоколонку. — Мы все время ездим на твоей машине, позволь хотя бы за бензин заплатить. — Он начал было возражать, что заправить рейнджровер слишком дорого, но она только отмахнулась.
На счетчике колонки с жужжанием мелькали цифры, но Гай внезапно отпустил курок шланга.
— Этого хватит. Спасибо, — объявил он.
Мелисса знала, что он лукавит: бак вмещал гораздо больше бензина, но Гай решил сэкономить ради нее.
Мелисса отправилась через всю площадку расплачиваться, а Гай остался поджидать ее перед машиной.
Стоя в очереди на кассу, Мелисса рассеянно мурлыкала себе под нос. Впереди было четыре человека. Мужчина, стоявший прямо перед ней, раскрыл бульварную газетенку на странице, полной фотографий, и показал жене со словами:
— Смотри. Это тот тип, который тебе нравится. Какой нехороший мальчик!
Пока Мелисса изучала содержимое бумажника, в голове у нее мелькнула мысль о том, кто из знаменитостей на сей раз оплошал. Потом она извлекла кредитку и постаралась припомнить, сколько там оставалось денег. Выписка будет ждать ее дома, а пока она не имела представления о том, насколько успела опустошить свой счет. Помимо платы за бензин, были еще и другие расходы, которые высасывали ее запасы. Это напомнило ей о назревшей необходимости вновь взвесить все предложения о работе. Полученное выходное пособие не бесконечно, увы. После того, что произошло между ними с Гаем накануне, может, пока и не стоит сбегать в Лондон, но все же надо использовать это время с умом и попробовать определиться с будущим занятием. После трудоемких поисков информации про леди Веронику Мелисса определенно собиралась вычеркнуть опцию «историк» из своего списка, но в целом знала, что готова начать с чистого листа и наконец внутренне созрела для поиска нового призвания.
— Ну никак они не могут удержать его в штанах. — Женщина, стоявшая перед Мелиссой, выразительно махнула газетой. Ее муж фыркнул, а Мелисса выдавила из себя улыбку и почти без всякого интереса заглянула им через плечо в газетный разворот, чтобы увидеть, о ком они говорили.
— Черт возьми! — вырвалось у Мелиссы, когда она разглядела снимки.
Парочка обернулась на ее вскрик, и Мелисса почувствовала, как кровь отливает у нее от лица.
Похолодев от ужаса, Мелисса выскочила из магазинчика и направилась к прозрачной стойке с газетами. Дрожащими руками она принялась листать страницы, пока не открыла нужную.
— Нет, нет, нет, — повторяла она, пытаясь переварить смысл текста, сопровождающего снимки. Когда она присмотрелась к фотографиям, у нее перехватило дыхание. На снимках были они с Гаем: их подловили за поцелуем вчера в баре. На газетной полосе уместились пять фотографий, запечатлевших разные стадии их поцелуя на диване. На пятом снимке они, взявшись за руки, удалялись через двери в направлении гостиничных номеров. Подпись была весьма сальная, не оставлявшая сомнений в том, что между ними происходило в тот момент.
Мелиссу едва не вырвало, когда она пригляделась к шестому снимку. Она вся похолодела. На фото на красной ковровой дорожке церемонии вручения телевизионной премии стояли разодетые Гай и какая-то блондинка. Он обнимал ее за талию, а она улыбалась в камеру. Заголовок статьи гласил: «Его считали хорошим парнем».
Прочитав его, Мелисса попятилась назад. Нет, этого не может быть. Неправда. Она посмотрела на непринужденно прислонившегося к капоту машины Гая. Он широко улыбался, глядя на нее, но, увидев выражение ее лица, нахмурился и выпрямился.
— Что? — произнес он одними губами. — Что случилось?
Сжимая газету трясущимися руками, Мелисса направилась к нему. В паре шагов она остановилась и уставилась на Гая.
— Что случилось? — повторил он, бросаясь ей навстречу.
Мелисса молча протянула ему газету. Он взял ее и глянул на снимки. Потом закрыл глаза и уронил руку с таблоидом.
— Я могу объяснить, — пробормотал он.
— Не трудись, — вновь обрела голос Мелисса.
— Подожди. Прошу тебя. Ты неправильно поняла. Дай мне объяснить.
Мелисса медленно отступала назад. Гай поднял голову и смотрел на нее, в его глазах металась паника.
— Ты женат! — выкрикнула Мелисса.
Глава 32
Мелисса развернулась и побежала. На несколько секунд Гай потрясенно замер. Его снедала ненависть к себе. Он бросил взгляд на таблоид и громко выругался по поводу напечатанных там снимков. Ну почему он сразу не рассказал все Мелиссе? Он двинулся было за ней, но его окликнули сзади.
— Эй, приятель! — крикнул появившийся из магазинчика продавец. — Куда это ты собрался? А кто будет платить за бензин и за газету?
Гай вытащил бумажник и выругался, не обнаружив там наличных. Ему очень хотелось заткнуть продавца, швырнув горсть купюр, но вместо этого пришлось позориться по полной: тащиться в магазинчик и платить кредиткой. Парочка с газетой уже признала Мелиссу на фотографиях и бросилась рассказывать об этом всем окружающим. Посетители и сотрудники заправки с интересом наблюдали за Мелиссой и Гаем. Все провожали знаменитого историка взглядами, выражающими изумление пополам с насмешкой. А один парень даже достал телефон и принялся снимать.
— Прекрати! — бросил Гай. — Отвяжись от меня.
— Бог мой, похоже, у тебя серьезные неприятности, сынок, — произнес мужик с таблоидом. Его жена злобно посмотрела на Гая, но он не удостоил их ответом. Стиснув зубы, он расплатился, ощущая спиной, как посетители сверлят его взглядами. Уставившись строго перед собой, Гай миновал полки с разноцветными сластями и журналами с броскими обложками и изо всех сил дернул за ручку двери. На заправке было душно и пахло испарениями топлива, однако Гаю показалось, что никогда в жизни он не вдыхал воздух так жадно и с такой благодарностью.
Запустив пальцы в волосы, он мучительно озирался вокруг. Длинное шоссе, простирающееся в обе стороны от заправки, было пустынным. Мелисса исчезла из виду. Не надеясь догнать ее пешком, Гай запрыгнул в машину, которая без Мелиссы показалась ему пустой, и выехал на грунтовку. Он тащился по ней, пока наконец не углядел Мелиссу. Она сидела на скамейке в церковном дворе, уронив голову на руки. Гай остановился и вылез из машины, молясь про себя, чтобы она не сбежала от него.
Мелисса услышала, как Гай зовет ее, вскинула голову и поднялась, вытирая слезы и размазывая тушь по щекам. Она попыталась проскользнуть мимо Гая по гравийной дорожке, но он остановил ее, взяв за руку.
— Не надо! — взмолился он. — Не уходи.
— Убирайся! — Она оттолкнула его руку, злясь на себя за то, что так стремительно угодила в лапы очередного изменщика. Два неверных любовника за одну неделю — это определенно рекорд, новая ступень унижения. Мелисса не могла понять, как ей удается раз за разом попадать в такие ситуации.
По бледному лицу Гая было очевидно, что он страдает. Она вспомнила их поцелуй на катере, когда он признался ей, что на первом свидании планировал только пикник. Что за ерунда все это время происходила между ними? Видимо, для Камерона это был всего лишь флирт в Дорсете, пока жена в отъезде.
— Стой! — Он шагнул вперед, преграждая ей путь.
В отчаянной попытке обойти его Мелисса шагнула с дорожки на газон и едва не споткнулась о покосившийся могильный камень. Гай подхватил ее, чтобы она не упала, но Мелисса оттолкнула его руку.
— Давай я тебе все объясню, и если ты и дальше будешь меня ненавидеть, я тебя отпущу и больше ты никогда меня не увидишь, — сказал он.
Мелисса развернулась и посмотрела ему в глаза: в них читались боль и мольба. Она промолчала, только прижала к себе руки, чтобы удержаться от острого желания пихнуть его. Ладно, пусть Гай Камерон объяснит ей, почему измена — это нормально.
— Ну давай. Только быстро, — отчеканила она.
Он понуро вздохнул:
— Да, я женат.
Мелисса пошла прочь.
— Но мы разводимся! — крикнул он ей вслед.
Она повернулась к нему лицом, не зная, верить ему или нет.
— На этой неделе я подписал все документы. Не знаю, сколько времени займет процедура, — продолжал он, — но скоро все кончится. Мы еще не объявили об этом, так что в той газете могли и не знать, что наш брак давно развалился. Все как-то вырвалось из-под контроля. — Он взъерошил волосы и уронил руку.
Мелисса онемела. В голове стучало от дневной жары.
— Мой агент настоятельно рекомендовала мне никому ничего не рассказывать, пока все не завершится. Мы просто хотели, чтобы развод прошел мирно. Меньше всего мы хотели, чтобы кто-нибудь проболтался таблоидам. И вот что из этого получилось. Но я должен был тебе рассказать, особенно после вчерашней ночи, — добавил Гай. — У нас с тобой с самого начала все шло так хорошо! А потом неожиданно стало еще лучше, и я понял, что могу доверять тебе, но мне не хотелось все испортить своими признаниями. А дальше — прошлая ночь, и это было… Господи, это было невероятно. Ты нравишься мне, Мелисса. Ты мне правда нравишься. Просто не подвернулся удобный случай, чтобы ни с того ни с сего брякнуть: а кстати, я тут в процессе весьма неприятного развода. Если с момента нашего знакомства и до этой минуты у меня была возможность сказать тебе правду, то я ее упустил. Мне очень жаль. — Он замолчал и посмотрел на нее. Его глаза изучали Мелиссу. — Пожалуйста, скажи что-нибудь.