Забытая возлюбленная
Меня зовут Елена.
Я живу в поместье, что находится неподалеку от процветающей деревни Пудурлатсат, расположенной на берегу реки Вудрашк. И я никогда не была так счастлива, как сейчас.
Четыре месяца назад я освободила хозяина поместья, Стефана Корбори, от проклятия, наложенного на него не-мертвым колдуном, убившим жену лорда и его маленького сына. Проклятье это удерживало Стефана в поместье. Он оказался заперт в этих стенах на годы, и лишь я и несколько постоянно сменяющихся слуг составляли ему компанию. Все мы были вольны приходить и уходить, когда нам вздумается, но Стефана ждала смерть, если он ступит за двери поместья.
Мой лорд не был тем человеком, что смог бы жить в затворничестве. Он начал сходить с ума.
Я нашла способ освободить его, снова вернуть Стефана в мир.
Он был благодарен мне, и все изменилось.
Поместье вернулось к жизни. Стефан назначил меня своей домоправительницей, хотя в свои двадцать с небольшим я была слишком молода для этой должности. Но я знала, как вести дела, и он позволил мне нанять новых слуг и хорошую кухарку. По поместью прошел шквал уборки и полировки, и я распахнула все окна, чтобы впустить воздух и свет.
Я едва сдерживала свою радость.
Жена Стефана умерла несколько лет назад, и я во многом заняла ее место. Ее большая комната теперь принадлежала мне, хотя я почти каждую ночь проводила в постели Стефана.
И хотя слуги не называли меня «миледи», важнее было то, что они называли меня «госпожа Елена» и следовали всем моим указаниям с таким же усердием, как следовали бы приказам настоящей хозяйки поместья.
Чтобы показать свою благодарность за освобождение, Стефан заказал мне прекрасные платья разных цветов.
Ему нравилось видеть меня в желтых, как подсолнечник, или небесно-голубых тонах. Я была невысокой, с золотистыми волосами, которые часто носила распущенными, и они свободно ниспадали мне на плечи. Никто не говорил мне, что я прекрасна, но меня часто называли хорошенькой. Я отлично понимала разницу.
Мой лорд не любил меня, но высоко ценил. И моей любви было достаточно для нас двоих.
Мы были счастливы, и это стало нашим обычным состоянием с той самой ночи, как я освободила его от проклятия. Так продолжалось четыре месяца.
Стефан провел день в одной из деревень, находящихся под его управлением, чтобы проверить ранний осенний урожай. Прибыв домой в сумерках, он спустился в главный зал к ужину. В большом очаге пылал огонь, и он улыбнулся, увидев меня в платье из светло-зеленого муслина.
- Это один из тех новых нарядов, что я заказал? – спросил он.
Я улыбнулась.
- Да. Спасибо.
Несмотря на годы страданий взаперти и приступы безумия, которые тогда случались у него, Стефан все еще оставался красивым человеком тридцати с половиной лет, с густыми волосами песочного цвета и ясными голубыми глазами. Его лицо было чисто выбрито. Только линии вокруг рта намекали на боль, которую он перенес, а также отсутствующая левая рука.
Несколько лет назад, чтобы проверить силу проклятья, он высунул эту руку за дверь. Она начала разлагаться, и ее пришлось ампутировать по запястье.
Тогда это привело его в отчаянье. Сейчас это не имело значения: Стефан поправился и, к счастью, был правшой.
- Мне приказать подать ужин? – спросила я.
Он кивнул, зубами стянул перчатку с единственной руки и подошел к огню.
Я следила за ним взглядом.
- Тебе принести вина или эля?
- Некрепкого эля. Я хочу пить.
Я быстро вышла из зала через арочный вход и направилась вниз по коридору, ведущему на кухню. Заглянув в дверь, я увидела Мэйси, нашу кухарку, которая как раз выставляла маленькую тарелочку с нарезанным сыром на загруженный едой поднос.
Беатрис, теперь носившая титул первой горничной, ждала, пока она закончит, чтобы забрать поднос. Она была высокой худощавой девушкой, с серо-русыми волосами, она была с нами в те темные времена, когда проклятье еще тяготело над Стефаном. Она была предана ему, и я считала ее своим самым близким другом.
- Милорд ждет, - сказала я из дверей. - Сегодня он не хочет вина. Вместо этого принеси ему кружку некрепкого эля.
Беатрис кивнула:
- Сейчас буду.
Я поспешила в главный зал, чтобы сказать Стефану, что мы можем садиться.
Он всегда сидел во главе длинного дубового стола, но вместо того, чтобы располагать меня напротив, он любил, когда я садилась рядом, чтобы нам было проще разговаривать.
- Что с урожаем в селе Дахау? – спросила я.
- Хорош. Наводнений от осенних дождей пока нет, и я думаю, урожай пшеницы принесет прибыль.
Вошла Беатрис с подносом, который был слишком тяжел для нее, но я поборола позыв подняться и помочь ей. Днем я нужна была Стефану домоправительницей, но ночью он хотел, чтобы я играла роль его леди, и я знала, что ему не понравится, если я брошусь помогать служанке.
Поэтому я осталась сидеть рядом с ним.
Беатрис удалось сохранить равновесие и поставить поднос на стол. Она налила Стефану кружку эля и подала прекрасный ужин, который, как я и заказывала, состоял из запеченного с яблоками фазана, свежего хлеба, зелени и нарезанного сыра.
Стефан одобрительно кивнул. Фазан с яблоками ему всегда нравился.
Подав ужин, Беатрис исчезла из зала. Закончив трапезу, мы перебрались на другой конец стола, где сыграли две партии в шашки, после чего поднялись наверх в комнату Стефана. Беатрис должна была вернуться позже, чтобы убрать остатки ужина.
С тех пор, как проклятье было снято, мы вели такую жизнь. Все эти дни Стефан был очень занят, пытаясь доказать всем, что он снова стал деятельным управляющим вотчиной, что он может помочь крестьянам своего владения в решении любых споров и вопросов и внимательно следит за урожаем. Но вечером он хотел покоя и вкусного ужина в моей компании.
Моей задачей было дать ему желаемое.
Когда мы вошли в его комнату, я отметила, что она сильно изменилась. Окна и занавески были открыты, впуская свежий воздух. На стенах висели новые гобелены, стойки кровати и столики были отполированы.
Закрыв за собой дверь, я сказала:
- У этого нового платья, которое ты заказал мне, шнуровка сзади. Мне позвать горничную, чтобы она помогла мне раздеться, или это сделаешь ты?
Повернувшись, он рассмеялся.
- Хочешь превратить меня в однорукую камеристку?
Его смех был для меня музыкой. Были времена, в которые он никогда не шутил о своем увечье.
Я тоже улыбнулась ему.
- Я позову горничную.
- Нет.
Встав позади меня, он медленно распутал шнуровку.
Я скинула платье с плеч и позволила ему упасть на пол. В этом движении не было ничего нового для нас, но кое-что изменилось. Он начал шутить, и, кроме того, Стефан никогда не говорил мне сладких слов до того, как я сняла с него проклятье, а теперь… он делал это.
Повернув меня к себе, он дотронулся до моей щеки.
- Никогда не видел такого хорошенького личика, как у тебя, - наклонившись, он поцеловал меня. – Я бы пропал без тебя.
Я сделала резкий вдох. Он никогда не говорил мне слов любви, но он знал, что я хочу от него услышать. Слова о том, что я хорошенькая, ничего для меня не значили, но я жила ради того, чтобы слышать, что без меня он потерялся бы во тьме.
Это был мой дом. Мое место было рядом с ним.
Он припал к моим губам с еще большей страстью, и я ответила на его поцелуй.
Я всегда отвечала не его поцелуи.
* * *
Следующие два дня прошли по такому же распорядку. У меня было несколько текущих задач по восстановлению поместья, в том числе и контроль над слугами, убиравшими подвал. Меня беспокоила крыша, которая не ремонтировалась годами, но каждый раз, когда я говорила об этом Стефану, он хмурился и ничего не предпринимал. То же самое произошло, когда я сказала ему, что кровати в двух гостевых комнатах придется заменить, и о том, что мыши прогрызли дыры в нескольких больших коврах.
Я заведовала основными хозяйственными счетами, закупала провизию и рассчитывала слуг, но такие расходы, как новая крыша или две кровати из вишневого дерева с матрасами, должен был оплачивать Стефан. Я думала, что он просто очень занят, и решил отложить такие незначительные вещи на зиму, когда у него появится больше времени.
День подошел к концу, мне нужно было подготовиться к ужину, и я поднялась наверх в свою комнату, чтобы умыться и переодеться. Мне нравилась эта комната. Когда-то в ней жила леди Бьянка, жена Стефана, которой я служила горничной. Она была добра ко мне и наверняка не хотела бы, чтобы он оставался один. Так что сейчас здесь хозяйничала я.
В комнате были прекрасный туалетный столик и шкаф в тон, в котором висели мои наряды. Для этого вечера я выбрала платье небесно-голубого цвета, которое особенно нравилось Стефану, и спустилась вниз, только когда он приехал домой. Я встретила его идущим вверх по коридору от входных дверей, и мы вошли в зал вместе.
- Мэйси приготовила прекрасного лосося с красными томатами, - сказала я ему, когда мы подошли к большому очагу.
Он кивнул и стянул зубами единственную перчатку со своим обычным выражением.
- Завтра вечером ты должна устроить большой ужин, - сказал он. – Я только что получил в главной деревне окончательное подтверждение, что два гостя и их сопровождающие прибывают. Мне жаль, что я не предупредил тебя раньше.
- Все в порядке. Я смогу подготовить все необходимое и заказать еду в деревне утром. Кто эти гости?
Он произнес следующие слова таким тоном, словно мы обсуждали погоду:
- Лучиано Йованович, богатый торговец из Энемуска, и его дочь Коралина. Она моя невеста.
Я застыла на месте, не веря своим ушам.
Хотя я всегда старалась улыбаться при нем, он ошеломил меня настолько, что мое изумление стало очевидным.
Он досадливо поморщился и взмахнул правой рукой.
- Это не то, что ты думаешь. Эта женитьба для меня ничего не значит. Я никогда не видел эту девушку, она даже не благородных кровей. Пока я был заперт от всего мира, арендная плата уменьшалась из года в год, мои сундуки почти пусты. Отцу Коралины нужен мой титул, а мне – ее приданое, чтобы восстановить поместье. Это деловое соглашение. Наши с тобой отношения останутся прежними. Это ничего не изменит.