– Я вас не виню.
Босх поднял вверх три пальца. На счет три. Райдер кивнула.
Босх опустил один палец.
– Знаете, чего я не понимаю, мистер Стоддард?
Он опустил второй палец.
– Чего?
Босх опустил третий палец, поднял правую ногу и ударил в дверь. Дверь была самая обычная, межкомнатная, полая внутри. Она треснула и распахнулась. Босх по инерции влетел в спальню вслед за ней и, вскинув пистолет, повернулся к кровати.
Стоддарда там не было.
Поворачиваясь, он заметил его отражение в зеркале. Стоддард стоял в углу, по другую сторону от двери. Пистолет он держал в руке, направив дуло себе в рот.
Райдер с криком бросилась к нему.
Сухой треск выстрела.
Оба упали на пол.
Пистолет выпал из пальцев Стоддарда. В тот же миг Босх, оттолкнув Райдер, обрушился на директора школы сверху.
– Киз, ты цела?
Она не ответила. Продолжая удерживать Стоддарда, Босх выгнул шею – Райдер сидела на полу, прижав руку к виску.
– Киз?
– Цела! – крикнула она. – Только, кажется, оглохла на одно ухо!
Стоддард заворочался, пытаясь подняться вместе с Босхом.
– Пожалуйста! – жалобно пробормотал он.
Босх ударил его локтем, и Стоддард, потеряв опору, рухнул на ковер. Воспользовавшись моментом, детектив заломил ему руки и надел наручники. И лишь потом выпрямился.
– «Пожалуйста» – что?
– Пожалуйста, дайте мне умереть.
Босх поднялся и заставил встать задержанного.
– Это было бы слишком легко и просто. Все равно что снова отпустить тебя на свободу.
Райдер тоже встала на ноги. Волосы над левым виском были опалены. Пуля прошла рядом.
– Ты в порядке?
– Да. Только в голове звенит.
Босх посмотрел вверх. Пуля ушла в потолок. С улицы уже доносилось завывание сирен. Он взял Стоддарда за локоть и подтолкнул к выходу.
– Я спущусь и посажу его в машину. Отвезем пока в Девоншир, а потом будет видно.
Райдер кивнула, но Босх видел – она еще не пришла в себя после случившегося. Звон в ухе напоминал о том, как близка была смерть.
Держа Стоддарда за руку, Босх повел его вниз. Они проходили мимо гостиной, когда директор школы снова заговорил:
– Вы могли бы сделать это сейчас.
– Сделать что?
– Застрелить меня. Скажете, что я побежал. Расстегните наручники. У вас будет оправдание. Вы ведь хотите меня убить, верно?
Босх остановился и посмотрел на него.
– Да, я бы хотел тебя убить. Но так легко ты не отделаешься. Тебе еще придется заплатить за все, что ты сделал с Ребеккой и ее семьей. А убить тебя здесь – это даже на проценты за семнадцать лет не потянет.
Босх вытолкнул его за дверь. Они вышли на лужайку, когда у тротуара остановилась первая полицейская машина. Это была новая, укомплектованная по последнему слову техники модель, о которой он только слышал. Управление могло позволить себе приобретать лишь по несколько штук за каждый бюджетный цикл.
А что, если…
Он поднял руку и очертил в воздухе круг.
Босх вел Стоддарда к машине, когда заметил бредущую к дому Мюриель Верлорен. Словно почувствовав его взгляд, женщина подняла голову и увидела Стоддарда. Рот у нее открылся в немом крике ужаса.
Стоддард отвернулся.
И тогда Мюриель Верлорен побежала к нему.
Глава 41
Босх ехал на заднем сиденье патрульной машины вместе со Стоддардом. Райдер осталась в доме Верлоренов – успокоить Мюриель и дождаться медиков. Она пообещала – если все будет в порядке – отвезти «мерседес» к участку.
Дорога до девонширского отделения полиции занимала не более десяти минут, и Босх понимал, что действовать нужно быстро. Прежде всего он зачитал арестованному его права, в числе которых значится и право молчать. В доме Верлоренов Стоддард сделал кое-какие признания, но поскольку они не были оформлены соответствующим образом, суд мог и не принять их к сведению.
Покончив с формальностями, Босх повернулся к арестованному:
– Ну, что скажете?
Стоддард сидел, наклонившись вперед и опустив голову, поскольку руки были скованы за спиной.
– А что тут говорить?
– Не знаю. Решайте сами. Мы вас взяли, и у нас есть все, что нужно. Я просто подумал, что люди в вашем положении обычно как-то объясняют свои действия. Хотя бы самим себе. Другой такой возможности уже не будет.
Стоддард молчал. Машина уже выехала на Девоншир-бульвар. До участка оставалось около двух миль. Перед тем как выезжать, Босх попросил водителя не спешить, но время уходило.
– Странно.
– Что странно?
– Знаете, я ведь преподаю естественные науки. Прежде чем стать директором, работал учителем.
– Угу.
– Я рассказывал школьникам о ДНК. Объяснял, что это такое. Говорил, что ДНК – это тайна жизни. Расшифруйте ДНК – и вы расшифруете загадку самой жизни.
– Угу.
– И вот теперь… да, теперь ею пользуются, чтобы разгадать загадку смерти. И кто пользуется? Полиция. Тайна жизни. Тайна смерти. Не знаю… Странно. Как говорят, ирония судьбы. В моем случае стопроцентное попадание.
– Вам виднее.
– Человек, учивший, что такое ДНК, попадается из-за этой самой ДНК. – Стоддард рассмеялся. – Неплохой заголовок для репортажа, да? Можете воспользоваться.
Босх взял ключ от наручников, открыл замок и заковал руки арестованного уже спереди, чтобы Стоддард мог распрямиться.
– Там, в доме, вы сказали, что любили ее.
– Любил. И все еще люблю.
– Странное проявление чувства, согласны?
– Все получилось само собой. Я ничего такого не планировал. Мне хотелось ее видеть. Я везде следовал за ней. Проезжал мимо ее дома. Смотрел, как она работает. Шел за ней, когда она ходила по магазинам.
– И все это время у вас был с собой пистолет.
– Пистолет я берег для себя, а не для нее. Но…
– Но потом оказалось, что ее убить легче, чем себя.
– В тот вечер… Я заметил, что дверь гаража открыта. Вошел. Сам не знаю зачем. Наверное, думал, что застрелюсь там. На ее кровати. Хотел доказать ей свою преданность. Показать, что без нее мне ничего не нужно.
– Но вы же залезли под кровать. Под кроватью не стреляются.
– Мне нужно было подумать.
– А где был Маккей?
– Маккей? Не знаю.
– Разве он не был с вами? Не помогал?
– Маккей дал мне пистолет. Мы договорились. Оружие в обмен на диплом. Я же был его учителем. Подрабатывал летом в вечерней школе.
– И его с вами не было? Вы в одиночку отнесли ее на гору?
Казалось, Стоддард смотрит куда-то за горизонт, хотя перед ним была спинка переднего сиденья.
– Я тогда сильный был, – прошептал он.
Патрульная машина проехала через ворота в бетонной стене, закрывавшей полицейский участок с тыла. Стоддард посмотрел в окно и, должно быть, только в этот момент понял, куда его привезли.
– Я не хочу больше разговаривать.
– Как угодно. Вас поместят в камеру. Если пожелаете, предоставят адвоката.
Машина остановилась у двойной двери. Босх вышел, помог выбраться Стоддарду и повел его в участок. На втором этаже их встретил лейтенант, которому детектив позвонил еще раньше. Для арестованного уже приготовили комнату для допроса. Босх посадил Стоддарда на стул и пристегнул наручниками к металлическому кольцу, закрепленному на середине стола.
– Сидите здесь. Я вернусь.
У двери он обернулся. Ситуация позволяла сделать последний ход.
– И если хотите знать, вся ваша история – полная чушь.
Стоддард удивленно посмотрел на него:
– Что вы имеете в виду? Я ее любил. Я совсем не хотел…
– Вы следили за ней, преследовали ее только с одной целью – убить. Она отвергла вас, и вы не смогли это вынести. Вы хотели убить ее. А теперь, через семнадцать лет, пытаетесь оправдаться, выдумываете ерунду в духе Ромео и Джульетты. Вы трус, Стоддард. Вы убили ее, и время расплаты пришло.
– Что вы такое говорите? Нет! Я не собирался ее убивать! Я хотел застрелиться!
Босх вернулся, встал у стола и, наклонившись, посмотрел ему в глаза.
– Да? Застрелиться? А для чего же тогда электрошокер? Или его вы приобрели тоже для себя? Почему же вы про это не упомянули? Зачем самоубийце электрошокер?
Стоддард молчал.
– Вам предъявят обвинение в умышленном убийстве, – продолжал Босх. – И вы получите по максимуму. На всю катушку. Так что не надо баюкать нас сказками про то, что вы хотели покончить с собой. Не хотели и не собирались. Ни тогда, ни сегодня.
– Мне нужен адвокат, – пробормотал Стоддард.
– Разумеется. Вы его получите.
Босх вышел в коридор и, сделав несколько шагов, открыл соседнюю дверь. В крохотном помещении сидели перед двумя включенными мониторами лейтенант и один из патрульных. На одном Босх увидел Стоддарда в комнате для допросов. Камера, судя по всему, находилась в верхнем правом углу. Директор школы тупо смотрел в стену.
На другом экране картинка застыла в режиме паузы. Босх и Стоддард сидели в патрульной машине.
– Как звук?
– Отлично, – ответил лейтенант. – Все записалось. И с наручниками хорошо получилось – смотрел прямо в камеру.
Он нажал на кнопку, и картинка на втором мониторе ожила, задвигалась. Босх ясно слышал голос Стоддарда. Он удовлетворенно кивнул. Новая модель была оснащена, помимо прочего, поворотной видеокамерой и внутренним и внешним микрофонами.
Все сработало идеально. Сделанные Стоддардом признания предопределяли исход дела. Насчет этого Босх больше не беспокоился. Поблагодарив лейтенанта и патрульного, он спросил, откуда можно сделать несколько звонков.
Ему показали.
Босх сообщил Пратту о последних событиях и заверил, что состояние Райдер не внушает опасения. Попросил направить две бригады криминалистов в дом Стоддарда на Чейз-стрит и к Мюриель Верлорен. Напомнил, что нужно получить ордер на обыск по первому адресу. Добавил, что надо сравнить отпечатки Стоддарда с теми, что обнаружены на кровати Ребекки Верлорен. И закончил приятной новостью о записанных признаниях.
– Все на пленке. И аудио, и видео. Оформлено по инструкции, после зачтения арестованному его прав.