— Я вернусь через секунду.
В спальне она сложила в сумку смену белья и необходимые туалетные принадлежности. Неожиданно зазвонил домофон.
— Да?
— Это Саймон. Можно мне подняться?
Алли почувствовала панику. Несколько секунд она сомневалась, а потом твердо ответила:
— Нет.
— Мне нужно поговорить с тобой о работе, — настаивал он.
— Я больше не работаю на тебя, Саймон.
— Послушай, мы не можем говорить через домофон, можно я все-таки поднимусь?
— Я скоро ухожу.
Она повесила трубку домофона и, подойдя к двери, с удивлением обнаружила на лестнице Саймона.
— Меня впустил парень с коробкой, — он бросил на нее самодовольный взгляд. Ей захотелось залепить ему оплеуху.
— Как ты меня нашел?
— Личное досье. — От его нахального взгляда, скользящего по ее фигуре, Алли стало холодно и противно. — Выглядишь великолепно. Как ты?
— Все еще беременна. — Улыбка на его лице мгновенно исчезла. Алли усмехнулась. — Что надо?
— Ты действительно собираешься говорить, — он выразительно огляделся по сторонам, — на лестничной площадке?
Она коротко кивнула. Не пущу его в квартиру, не хочу, чтобы его присутствие осквернило мой уютный уголок.
— Говори, что хотел, и уходи.
Со вздохом он погладил перила. Алли мысленно сравнила безуспешные попытки Саймона выглядеть респектабельным со спокойной уверенностью мужа.
— Меня Макс послал.
Алли нахмурилась.
— Зачем? — Она сомневалась, что главный редактор знает ее имя.
— По поводу награды лучшему журналисту, которую наш журнал будет вручать на следующей неделе.
— Я-то тут при чем?
— Награду вручат тебе.
Некоторое время Алли смотрела на своего нежданного гостя, открыв рот.
— У твоей колонки самый высокий читательский рейтинг, — чопорно продолжал Саймон. — Макс бесится, что ты ушла и никто не хочет делать твою работу.
— Я получу награду. — Несмотря на шок, она заметила, что Саймон сократил расстояние между ними. В нос ударил сильный восточный аромат с нотой мускуса.
Она сделала шаг назад.
— Да, как автор самой популярной колонки или что-то в этом духе. Нам нужно поговорить о тебе. О нас. — Саймон погладил ее по руке. Алли дернулась, словно ужаленная. Он нахмурился. — Я знаю, ты немного нервничаешь с тех пор, как ты и я… Давай забудем о сцене в офисе и начнем все сначала.
Она округлила глаза.
— Какая щедрость с твоей стороны.
— Послушай. Макс хочет тебя вернуть, и… — Он помолчал. — Люди говорят…
— О чем?
Мужчина виновато взглянул на ее живот.
— О нас.
Подлец, даже слова этого не может произнести.
— И?
— Люди считают, что у нас был секс.
Она коротко фыркнула.
— Ну и что? За тобой числится немало побед на любовном фронте. Мне все равно.
— Алли, успокойся.
— Я поняла, зачем ты пришел. Хотел убедиться, что я не предала огласке наше маленькое приключение во время круиза.
Он выглядел встревоженным.
— Ты же ничего… никому не рассказывала?
— Убери свою руку.
Он посторонился, и она ринулась вниз.
Подлец, какой подлец! Девушка кинула на следовавшего за ней мужчину презрительный взгляд.
— Послушай, Алли, — позвал он. — Нам следует обсудить сложившееся положение. Ты можешь получить свою работу назад. Тебе же этого хочется?
— Нет. — Даже награда не заставит ее вновь работать под началом Саймона. Выходит, хорошее тоже иногда случается не вовремя. — Вопрос исчерпан, Саймон. Я спешу.
— Можем мы переговорить?
— Тебе нечего мне предложить. — Она замедлила шаг и схватилась за перила, внезапно почувствовав легкое головокружение.
— Ты лишаешь себя высокооплачиваемой работы из-за непонимания между нами?
Она молча продолжила спускаться вниз, и он схватил ее за руку.
— Ты мне не ответила.
— Отпусти мою жену.
Они оба вздрогнули. Финн стоял двумя ступеньками ниже, выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
Рука Саймона сама собой опустилась.
— Жену? — Он укоризненно посмотрел на Алли. — С каких это пор ты замужем?
— Не твое дело. — Она кинула на Финна многозначительный взгляд. — Я бы предпочла поговорить со своим гостем наедине.
Финн нахмурился, не сводя глаз с Саймона.
— Нет.
— Так надо.
— Я не оставлю тебя наедине с ним.
— Финн…
— Алли. Он дотрагивался до тебя, и мне это не нравится.
— Не вмешивайся, — прошипела она.
Его холодный взгляд буквально пригвоздил Саймона к месту.
— Не могу этого обещать.
— Тогда мне нечего сказать вам обоим. — Она вышла на стоянку. Финн последовал за ней.
— Не глупи, Алли! — Саймон кинулся за ними. — Я предлагаю ей работу. И мы оба знаем, что награда сыграет важную роль в ее карьере. Когда еще тебе выпадет такой шанс?
— Я поведу машину, — рявкнул Финн, и Алли с покорным видом обогнула капот и открыла дверцу с пассажирской стороны.
Финн завел двигатель и выехал с парковки. Алли на мгновение обернулась и увидела, как за поворотом исчезла фигура Саймона с нелепо вытянутыми вперед руками.
— Идиот, — пробормотала она. — Самодовольный, самовлюбленный, болезненно…
— Кто это? — спросил Финн.
— Мой бывший босс.
— Он предложил тебе работу?
— Да, и на следующей неделе мне вручат престижную награду. — Он промолчал, и она продолжила объяснения: — Наш журнал ежегодно награждает лучших журналистов по итогам читательского рейтинга. Будет организован большой прием с красной ковровой дорожкой и банкетом. На таких мероприятиях обычно присутствуют представители солидных издательств. Попасть туда — мечта каждого журналиста. — Она устало опустила плечи. — Одно приглашение на прием открывает новые возможности в карьере. А уж получение награды…
— Это как будто тебя выбрали королем на детском празднике.
— Да. — Награда «Совершенство»! Мне! Несмотря на досадную встречу с Саймоном, Алли распирало от гордости. — Сам главный редактор лично пригласил меня. И если я не пойду…
— Когда? — спросил Финн.
— В следующую субботу.
— Я буду тебя сопровождать, — твердо заявил он.
— Не будешь.
— На торжестве ведь положено быть со спутником?
— Да, но…
— Я буду сопровождать тебя.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Послушай… — Он запнулся. — Давай прекратим эти дурацкие препирательства.
— Золушка способна самостоятельно поехать на бал. — Она зло посмотрела на него, когда он затормозил на красный свет. — Я не пойду. Заодно сэкономлю кучу денег, ведь тогда мне не придется покупать новые платье и туфли.
Финн задумчиво посмотрел на нее, словно решая, что можно сделать в данной ситуации.
Загорелся зеленый, и он вновь сосредоточился на дороге.
— Почему ты не пойдешь?
— Не хочу видеть Саймона.
— Алли?
— Все в порядке. Потому что… — Она замолчала. — Саймон пытался… Он хотел, чтобы мы были больше чем босс и наемный работник. Я сказала «нет».
В салоне вдруг стало невероятно жарко.
— Он тебя обидел?
— Нет.
— Так ты уволилась или тебя уволили?
Она вздохнула.
— Поделись со мной.
— Я уволилась. — Она вспыхнула, вспомнив унизительную сцену в офисе. — В любом случае работать под конец стало невыносимо.
— И ты согласна лишить себя праздника только из-за того, что твой босс оказался свиньей.
Она молчала.
— Я думал, в тебе больше силы воли.
Она боялась озвучить свои истинные сомнения. Вдруг после совместно проведенного вечера она начнет думать, что их браку можно дать второй шанс?
Они подъехали к остановке.
— Это твой выбор, — осторожно продолжал он, не отрывая глаз от дороги. — Ты могла бы обговорить условия возвращения, если бы желала вернуться, но ты не собираешься на прием. Очевидно, твоя работа тебе была безразлична.
— Я любила свою работу, — мрачно возразила она.
— Значит, ты трусишка.
— Нет!
— Мне кажется, — Финн игнорировал ее свирепые взгляды, — ты боишься людей. Что скажут, как посмотрят. А если пойду я, то они станут судачить о нас.
— Нет…
— Это может оживить мою память.
— Как?
— Мы сделаем что-то вместе. Мы же посещали светские мероприятия?
— Несколько раз в Дании, — неохотно призналась она. — Однако здесь ты действуешь наугад.
— И что?
— Шансы ничтожны.
— Возможно, — согласился он. — Но даже если ты откажешься, мы все равно проведем этот вечер вместе.
Она скрипнула зубами. Да уж, он умеет убеждать.
— Алли? Так мне можно пойти с тобой?
Она закрыла глаза, от душного воздуха кружилась голова. Новый Финн удивлял и настораживал ее.
— А костюм?
— Куплю что-нибудь.
— Ты никого здесь не знаешь.
— Я люблю знакомиться с новыми людьми.
— Это мероприятие может затянуться надолго.
— У меня есть другое место, куда пойти?
— Люди подумают, что мы друзья или, еще хуже, любовники.
Она поймала его взгляд, полный… Она нахмурилась. Разочарования?
— Сама мысль о том, что люди посчитают нас парой, тебе невыносима?
Ее лицо вспыхнуло.
— Нет.
— Тогда, Алли, — в его голосе звучала мольба, — позволь мне пойти. Пожалуйста.
Она вся сжалась и вздохнула с облегчением только тогда, когда они подъехали к гостинице.
— Перестань говорить со мной таким тоном.
— Каким?
Ее лицо вспыхнуло.
— О, Алли, я не думал, что ты так чувствительна к мужской лести. — Он сделал невинные глаза.
— Теперь знаешь. Запомни, меня легко смутить.
— Запомню.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Все, — сказала Алли, со вздохом откидываясь на спинку кожаного дивана. Они разобрали бумаги в хронологическом порядке и приступили к их изучению.
Однако ни чтение писем, ни фотографии пока не принесли желаемого результата. Финн не вспомнил ничего нового.
Они оба сидела на диване, уставившись на кипу бумаг на столе. Молчание прерывалось короткими вздохами.