Забытые грехи — страница 11 из 54

Свет раннего солнца отражался от сверкающего деревянного пола. Полицейские в форме проходили мимо по коридору, помещая маркеры и фотографируя место преступления. Из комнаты для гостей доносились приглушенные голоса. От стены отделился силуэт, глубокие карие глаза были налиты кровью.

— Миссис Дин.

— Детектив Маллой? — Джоси бросила взгляд на свои голые ноги. Шейн взял одеяло с края кровати и накинул его на нее. — Что случилось?

— Что ж, миссис Дин, насколько мы можем судить, на вас и вашего мужа напали трое. Два тела в комнате для гостей, и один мужчина на пути в реанимацию.

Тела? Ее затошнило. Шейн убил двух мужчин? Выходит, за эту неделю счет убитых им увеличился до пяти?

— Кто они? — У нее надломился голос. Они ворвались в ее дом, в ее убежище. Может, безопасности и вовсе нет.

Шейн напрягся.

— Ангел, их еще не опознали. — Он опустил взгляд на ее дрожащие губы. — Держись, следующая скорая вот-вот подъедет.

— Не нужна мне скорая. — Она стиснула зубы, чтобы остановить дрожь. — Я не поеду опять в больницу. — Он страха у нее дрогнул голос, и ей пришлось, прочистить горло.

Он прищурился.

— Почему?

Он действительно не помнил или никогда не задавал этого вопроса. Она уже рассказывала ему о своем детстве, и рассказ его сильно разозлил. Она с трудом сдержала его, чтобы он не выследил ублюдка, который избивал ее. Она отвернулась, ища утешения в картинах Нормана Роквелла, висевших на стенах ее дома.

— Мне не нравятся больницы, как и большинству людей.

— Джоси. — В его низком, командном тоне не было и намека на пощаду.

Они не виделись два года, и все же ее тело отреагировало на этот тон, такой сексуальный и чисто мужской, сто по спине побежали мурашки. Джоси посмотрела на Шейна. В темно-серых глубинах его глаз, сверкало требование ответа, словно не было вокруг всех этих копов. Он пожала плечами, скидывая наваждение.

— Кто ищет тебя?

Он дважды моргнул и усилил хватку. Затем провел рукой по волосам.

— Не знаю. Мне жаль, что я привел их к тебе. — Он покачал головой. — Не думаю…

Маллой откашлялся.

— Я получил ответ от Пендльтона, Майор Дин. Вы были уволены более двух лет назад со всеми почестями.

В голове Джоси всё это не укладывалось. Она напрочь забыла о Маллое.

— Нет, нет, не так. Он оставался в рядах. Я всегда думала, что он на задании. — Что в один день он вернется к ней.

— Он был уволен первого июля более двух лет назад, миссис Дин. — Маллой внимательно смотрел на них обоих. На его бедре, под курткой, был заметен пистолет.

От предательства ее желудок скрутило. Шейн ушел в августе… спустя два месяца после увольнения в запас. Куда же он ходил каждый день, говоря, что на работу? Что за фрукт ее муж?

Шейн выдохнул, на его лице было не читаемое выражение.

— Есть хоть какое-то предположение, где я был два года?

— Нет. Командир сказал, что вы просто собрались и ушли. Хотя говорил, что до этого вы были героем, спасли множество жизней. — Голос Маллоя оставался ровным, как и должно офицеру полиции.

Джоси покачала головой. Она верила лжи, словно жертва домашнего насилия. Может Том прав? Может ей стоит уехать из города? Черт, может ей действительно попробовать с парнем, которому она доверяла… который не впутывает ее ни во что и не лжет?

— Шейн, ты мне солгал, — сказала она писклявым, слабым голосом.

Шейн вздохнул.

— Мы не знаем этого, милая. Давай выясним произошедшее. Может, я работал под прикрытием или что-то такое.

Перед глазами Джоси все поплыло, может из-за взрыва, у нее сотрясение? Она несколько раз моргнула, чтобы прояснить зрение.

Маллой что-то написал в своем потрепанном блокноте.

— Миссис Дин, пожалуйста, расскажите, что здесь сегодня произошло.

Глубоко вздохнув, Джоси вспомнила гранату и драку.

— Все было в тумане. Я так и не поняла, что произошло. — У нее дрожал голос из-за попытки не разрыдаться.

Шейн сильнее закутал ее в одеяло и прижал к своей обнаженной груди, которую украшали шрамы от пуль и ножевых ранений, но и они теперь прятались за новыми ранами. От Шейна исходило тепло, оазис в холодной комнате.

Она не доверяла ему и не должна сидеть у него на коленях, но теплая иллюзия безопасности слишком манила, чтобы сопротивляться… пока что. На этот момент она притворится, позволит ему защитить себя. Облизнув губы, она спросила:

— Сколько я была в отключке?

— Пятнадцать минут.

Он убил двоих меньше, чем за полчаса. Джоси задрожала, и Шейн теснее прижал ее к себе. Ее окружил знакомый аромат теплого кедра. Шейн убил, чтобы защитить ее, но, как бы то ни было, он оборвал жизни тех людей. И ее это пугало.

Маллой закрыл блокнот.

— Оставайтесь здесь. — И ушел в гостевую комнату.

Шейн усадил Джоси на кровать и встал и принялся осматривать комнату, каждый уголок и закоулок.

— Что так жужжит? — он замер и, казалось, полностью сконцентрировался на чем-то.

Джоси нахмурилась, без тепла Шейна ей вновь стало холодно. — Ничего.

У него опять сотрясение?

Наконец, с хмурым видом, он направился к телефонной базе на ее прикроватной тумбочке.

— В чем дело? — Джоси выше натянула одеяло.

Шейн покачал головой, поднял базу и нажал на кнопку. Внезапно, он поджал губы и часто задышал, отчего его ноздри раздувались, затем выдернул серебристый диск и швырнул его на пол.

— Что это?

Шейн схватил ее ковбойский сапог из шкафа и растоптал им диск.

— Чертов жучок.

Жучок? Кто-то прослушивал ее комнату?

— О чем ты говоришь?

— Они кинули гранату в комнату для гостей, где спал я. Откуда они знали? — Шейн, босой ногой, затолкал кусочки диска под комод. — Ничего не говори Маллою. Что-то произошло, когда меня ударили… У меня обострился слух. — Он подошел к ней, его глаза теперь стали цвета грозовой тучи. — Он у меня всегда был такой?

Она пожала плечами.

— Я не знаю. — Конечно, она не знала, откуда?

Он коротко кивнул.

— Тебе нужен доктор?

— Нет. — Лучше съежиться.

— Хорошо. Собери сумку. — Он посмотрел на свою грудь. — Проклятье. Не думаю, что они разрешат забрать мне футболку с места преступления.

Джоси покраснела, сползая с кровати.

— У меня, эм… есть другая из твоих рубашек в нижнем ящике комода.

Он не стал комментировать, просто открыл ящик и вытащил оттуда выцветшую футболку морского пехотинца.

— Спасибо.

Она запаниковала и быстро оделась. Если они собирались спорить, ей следовало быть полностью одетой.

— Я без тебя не уйду. — Подойдя к ее шкафу, он бросил свою одежду в сумку. — Ты в опасности… большей, чем я думал. Ты уходишь.

Он был серьезен. Он хотел бы попробовать взять ее с собой, вне зависимости от полицейских, находившихся в другой комнате. Шансы были, он бы смог. Что ей следует делать? Она не могла доверять ему, но он знал, как бороться и побеждать. Почему это ее не успокаивало?

— Полицейские откроют по тебе огонь.

Он пожал плечами и вздрогнул, посмотрев на торс.

— Меня и прежде ранили.

Она направилась в коридор.

Он схватил ее за руку, крепко сжимая.

— Джоси, я знаю, что все сложно. Но три убийцы просто ворвались в твой дом. Тебе требуется защита, и я лучше ее обеспечу, нежели полицейские.

Мысли медленно завертелись у нее в голове. Должна ли она остаться с ним? А что насчет полиции? Но он был прав — он сможет позаботиться об угрозе. Что с ней не так? Она не доверяет ему, но не может уйти. Ее легкие сжались. Если она не пойдет с ним, увидит ли его когда-нибудь снова? Может, нет, и она не могла так рисковать. Она должна была знать, кем он являлся — за кого она вышла замуж. И она хотела жить. На данный момент он был ее лучшим вариантом. Так много противоречивых эмоций всколыхнулось в ней, что скрутило живот.

Он повел ее в кухню.

Маллой встретил их у двери.

— И куда это вы?

У Шейна раздувались ноздри.

— В больницу. Скорая задерживается, а мне нужно отвезти жену провериться.

Маллой нахмурился.

— Я встречусь с вами там, когда закончим с местом преступления.

В голове Джоси воцарилась путаница, но инстинкт заставил ее идти. Быстро. Она сомневалась, когда Шейн привел ее в гараж и посадил во внедорожник.

— Пристегнись. — Он быстро сел и выехал из гаража.

— Почему ты не сказал Маллою о жучке? — Она положила ледяные руки себе на колени.

Уличные фонари играли бликами на лице Шейна.

— Детектив не готов узнать все то, что здесь происходит.

— А ты? — Ох, ей было до жути страшно.

— Я — да. — Он проехал квартал, вглядываясь в дома, пробуждающиеся вместе с рассветом. — В твоем районе есть пустой дом, для продажи или в котором жильцы уехали на длительный отпуск?

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что жучок допотопный. У него радиус максимум квартал.

— Откуда тебе это известно?

Шейн замер.

— Не знаю. — Он замедлился в конце квартала.

Джоси мотнула головой. Он знал то, что не должен, и даже не обучался этому. Не обучался никого убивать. Что делать, если вдруг она кажется на его пути? Холодок заскользили по ее спине.

— Джоси?

Она напряглась и указала на небольшое бунгало.

— Этот дом был выставлен на продажу. Я имею в виду, реклама исчезла, так что, возможно, они продали его.

Она знала, что у него была армейская подготовка, но какие навыки он получил? Его слух, должно быть, действительно превосходен, чтобы обнаружить жучок в ее телефоне. На что он действительно способен? Помимо рукопашного боя, который привел к смерти другого парня.

Шейн кивнул, заехал за угол и припарковался рядом с бельведером.

— Почему ты избегаешь больниц?

Из любви к Питу. Она знала, что он этого так не оставит.

— Я не думаю, что сейчас самое время говорить об этом.

— Мы не уйдем, пока не поговорим. — Мышцы на его челюсти дёрнулись.

Она рассказывала ему всю историю своей жизни раньше, и все же он не сказал ей ничего. В течение двух месяцев они делили дом, постель. И она не имела понятия, что он убийца. Их брак был ложью,