Забытые грехи — страница 26 из 54

Она не смогла сдержать дрожь, сотрясшую плечи. Внезапно, мир стал слишком тихим. Джоси напряглась, но заставила себя двинуться к парковке, хотя волосы на затылке вставали дыбом. Шейн где-то тут, наблюдал за ней. Её тело отреагировало лишь на его близость. Кто знал, что настороженность и страсть могли смешаться?

От стены отделилась тень, и Джоси схватили за руку. Он вскрикнула и дёрнулась.

— Том. Что ты творишь?

Он нахмурился.

— Джоси, извини. Мне очень жаль. — Ветер ещё сильнее растрепал его волосы. Том усилил хватку и потащил Джоси к главному входу.

Дэниел только открыл дверь и замер, выгнув брови.

Джоси упёрлась.

— Что происходит? Отпусти меня.

— Отпущу через минуту, — прошипел Том, активнее таща её. — Клянусь, ты такая же, как моя сестра. Вы, девчонки, вообще думаете?

Из тени вышла другая фигура.

— Отпусти её, Марш.

Шейн. Слава Богу. Том спрятал её себе за спину.

Она споткнулась и вынуждена была схватиться за рубашку Тома, чтобы не упасть.

— Стоять! — Раздался голос мужчины, выскочившего из тени и одетого в черный бронежилет с надписью «Спецназ». На парковку въехали машины с проблесковыми маячками и вопящими сиренами.

Из простой машины темного цвета вышел Маллой и направил пистолет на Шейна.

— Майор Дин, вы арестованы.

Шейн смотрел на детектива, а на него самого смотрели дула множества пистолетов.

— Отличная огневая поддержка, Маллой.

— Ага, точно. Я видел, что бывает с людьми, которые переходят тебе дорогу, — указал Маллой. — Повернись и руки на стену.

Джоси отпихнула Тома.

— Детектив! Я же сказала, что Шейн не похищал меня, вам не за что его арестовывать.

Том повернулся к ней.

— Я подал на него в полицию. Он вломился ко мне в дом и напал на меня, прежде чем похитить тебя. Это преступление.

Шейн зарычал.

— Придурок, ты на меня пистолет наставил.

Том пожал плечами.

— Ты нарушил границу моего дома. У меня было право защитить Джоси.

Из-за паники Джоси стало труднее дышать.

— Том, не делай этого. Прошу. — У неё кружилась голова. Что ей делать?

— Мне жаль. — Его глаза потемнели, он стиснул челюсть и заговорил тоном, с которым разговаривал с младшей сестрой. — Ты не понимаешь, что делаешь. Не трезво мыслишь.

Сукин сын. Маллой быстро обыскал Шейна, развернул и надел на него наручники. Но это лишь потому, что Шейн позволил. Слава Богу, муж Джоси не стал сопротивляться. Пока, по крайней мере. Маллой склонил голову, смотря прямо в глаза Джоси.

— Миссис Дин, вероятно, вы, сможете вытащить его через несколько часов. — И потащил Шейна к патрульной машине.

— Джоси. — Шейн посмотрел на неё глазами, полными серого гнева. — Иди домой и чаще оборачивайся. Не уходи, пока я не позвоню. — Маллой пригнул Шейну голову, прежде чем запихнуть в салон.

Спустя несколько секунд они уехали. Команда спецназа последовала за ними и на парковке воцарилась тишина.

Том схватил Джоси за руку и повернул её к себе лицом.

— Пойдем со мной домой. Я смогу тебя защитить.

На неё обрушилась ярость, и Джоси ударила коленом Тома в пах.

Том согнулся с тихим стоном и упал на колени.

— Проклятье.

Она повернулась и посмотрела на Дэниела, который всё так же неподвижно стоял у дверей.

Он покачал головой.

— Ты разрушишь свою карьеру.

Не оглядываясь, она развернулась и побежала к «тойоте», села в машину, завела её и умчалась с парковки. Шейн сказал чаще оборачиваться и идти домой. Вероятно в тот захудалый мотель. Она знала, что в его огромной сумке спрятаны деньги. Ей нужны деньги, чтоб внести залог. Из сумки выскользнули файлы. Она, наверняка, потеряет бар, как клиента, если не привезет их, как и обещала. Ладно. Новый план. Она завезет файлы и направится в мотель, чтобы взять деньги, а затем в участок, забрать Шейна. Чтобы обработать его, полиции же надо время, так? Джоси прикусила губу. Какова процедура внесения залога? Ей нужно явиться в полицию? Господи, она понятия не имела.

Глава 15

Джоси постоянно смотрела в зеркало заднего вида, пока ехала по городу. Шейн сказал чаще оборачиваться. Неужели за ней на самом деле кто-то мог следить? За ней тянулись машины, вероятно, люди ехали по домам после трудного дня. Она тоже должна так же ехать. Но нет. Сначала ей нужно успокоить разозленного клиента, а затем вытащить мужа из тюрьмы. Она стала походить на девиц из сериалов, которые вытаскивают парней из тюрем. Она хихикнула так, словно была на грани истерики.

Джоси припарковалась напротив «Пруда» и засунула бумаги в папку. Над головой раздался раскат грома. Первая зимняя буря вот-вот разверзнется.

Войдя в клуб, на неё обрушились басы хэви-метала, а в нос ударил едкий запах пота, смешанного с духами и сигаретным дымом. Под светомузыку на танцполе извивались тела. Слишком много народу для восьми вечера вторника. Осмотревшись, она прошла к бармену, стоящему за огромной мраморной стойкой.

Он улыбнулся, и свет отразился в золотом зубе.

— Привет, сладкая. Чего желаешь?

— Я принесла кое-какие бумагу Полу, — Джоси пришлось перекрикивать музыку.

— Он на встрече. — Бармен кивнул на стул у стойки. Его голос отлично подходил к фигуре. — Садись, выпей. Он скоро закончит.

У неё не было времени, но и выбора тоже. Она точно не могла потерять ещё клиента. Пожав плечом, она скользнула на стул.

— «Роллинг Рок»[2], пожалуйста.

Парень заставил бутылку проскользнуть по стойке.

— За счёт заведения. — Он усмехнулся.

— Спасибо. — Она сделала большой глоток. Пиво было легким со сладким послевкусием, и Джоси позволила себе расслабиться. Бармен направился в другой конец стойки, чтобы обслужить двух девиц в обтягивающих топах и коротких юбках. Очень коротких юбках.

Дверь на улицу открылась и закрылась. Холодный ветерок пробежал по коже Джоси, и у неё на затылке волосы встали дыбом. Она обернулась к двери.

В клуб вошёл крупный мужчина. Плавной и грациозной походкой он направился к ближайшему к двери столику. Он двигался, как пантера на охоте. Тёмная футболка натянулась на широкой груди, а на бёдрах низко сидели потёртые джинсы. На плечи мужчины ниспадали тёмные волосы. Вид плохиша, подчёркивали байкерские бутсы.

Две официантки чуть не столкнулись, спеша обслужить его. Пышногрудая блондинка успела первой и, принимая заказ, она виляла задом.

Этому парню здесь не место. По венам Джоси потёк адреналин. Клуб ориентирован на молодежь, гуляк, любящих потанцевать. Парень, сидящий на той стороне клуба совсем не гуляка. И сильнее тревожило то, что он не скрывал, что не вписывался. Высокомерие и пофигизм вертелись в воздухе вокруг него в смертельной, пугающей комбинации.

Он посмотрел на Джоси и кровь начала ускорять ритм бега. Когда официантка поставила перед ним бутылку, с удлинённым горлышком, пива, он отвел взгляд. Девушка вприпрыжку ушла от парня.

У Джоси спёрло дыхание. Чувство настороженности заставило её перевести взгляд от мужчины на запасной выход у туалетов. Ещё один мужчина, такой же крупный, как первый, прислонился там к стене с пивом в руке. Он смотрел на неё. Без какого бы то ни было выражения. Просто смотрел.

Опасность. Из-за этих мужчин в помещении клуба просто несло опасностью.

Джоси поёжилась. Они следили за ней? И кто они, чёрт побери? Они не только не показывали вида, что знали друг друга, но и не вписывались в атмосферу клуба.

Она оставила пистолет в бардачке. А он ей, без сомнения, сейчас пригодился бы. Быть может, эти парни преследовали Шейна. Или, вероятно, она сошла с ума, и ребята просто пришли развлечься.

Не-а. Тот, кто проигнорировал едва одетую распутницу, не сводил глаз с Джоси, не пришёл сюда, чтобы развлечься. Девчонка надула губу и поплелась обратно на танцпол.

— Эй, Пол освободился, — прокричал бармен, открывая дверь за стойкой. Джоси подпрыгнула, едва не разлив пиво.

— Спасибо. — Она шмыгнула мимо бармена, чуть ли не пробежав по коридору к офисам. Обернувшись, она увидела лишь коридор. Глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, Джоси постучалась.

— Входите, — послышался мужской голос.

Спокойствие. Ей нужно успокоиться. Открыв дверь, она улыбнулась и вошла в офис.

— Здравствуй, Пол. Я прихватила соцпакет для твоих сотрудников. — Она опустилась в кресло из дерматина и посмотрела на своего клиента чрез мраморный стол.

Пол подался вперёд.

— Великолепно. — Едва Полу стукнуло двадцать, он унаследовал деньги своего отца и быстро построил клуб своей мечты. И ему хватило ума нанять аудиторскую фирму для помощи. Пол убрал локон густых светлых волос за ухо. — Извини, раньше я наговорил много грубостей. Просто не хотел, чтобы кто-то знал о моих финансах.

Джоси кивнула. Особенно, чтобы не знал брат-наркодиллер, который разозлился, когда Пол получил все деньги. Она сделала пометку в голове, что стоит рассказать Маллою о брате Пола. Может он устроил погром в офисах.

— Знаю, И заверяю тебя, мы делаем всё возможное, чтобы выяснить, что и кто забрал.

Пол кивнул.

— Знаю. И что ты мне принесла?

Джоси протянула ему файлы.

— Первое: план премий работникам, и второе: ведомость удержаний на год. — Сейчас у нее были более насущные проблемы. Находились ли ещё те двое в баре? Она надеялась, что нет. — Вычеты должны сэкономить около десяти тысяч долларов в квартал.

— Круто. — Пол посмотрел на часы. — Давай, я сегодня ночью всё это прочитаю и позвоню тебе завтра? У меня, э-э-э, свидание.

Улыбнувшись, Джоси встала.

— Без проблем. — Она почувствовала облегчение. Пол не планировал нанимать другую фирму. Замечательно.

Она проследовала за ним к бару. Сжав руки в кулаки, она насторожилась. Парня у стены не было, а тот, что за столиком, всё ещё сидел там и, стоило Джоси выйти, сразу уставился на неё. Злость и страх смешались. Она проигнорировала чувства. Выдохнув, она схватила пиво со стойки, где его оставила.