— Шейн, ты знаешь, как это сделать? Ну, допрашивать?
В его глазах появилась сталь.
— Знаю, ангел, знаю.
Она начала вырываться из хватки Мэтта.
Шейн опустил взгляд на корчившегося на полу мужчину.
— Живей, Мэтт.
Не говоря ни слова, Мэтт обнял её. Джоси окутал запах мужчины с нотками специй. Она вырывалась, хотя Мэтт тащил её к дальнему углу, громко стуча ботинками по плитке. Джоси пинала локтями Мэтта в живот, и яростно вырывалась.
Мэтт сильнее сжал её и склонил голову.
— Хватит. Ты расстроишь Шейна, если я ненароком раню тебя. — Он открыл дверь и вышел на лестничную площадку.
Джоси сильно расстроилась. Как Шейн мог позволить брату просто её вынести? Мэтт очень сильный, она не смогла бы вырваться.
— Отпусти меня.
— Нет.
— Мэтт, Шейн убьёт Джорджа.
Мэтт пожал плечами.
— Милая, мне всё равно, если Шейн убьёт того, кто напал на тебя. Но он сказал тебе, что не убьёт, так оно и будет. — Они прошли пять лестничных пролётов, и Мэтт открыл дверь наружу. Ветер швырнул в них ледяные капли дождя, поэтому Мэтт встал перед Джоси, загораживая собой. Они быстро добежали до её машины, Мэтт усадил её на пассажирское сиденье и пристегнул. После чего сел за руль и выехал с парковки.
Мэтт очень быстро проехал через город, и выехал неизвестным Джоси маршрутом на шоссе. Мимо пролетали предприятия, затем дома, а после сменились деревьями и полями. Дождь колотил по окнам Тойоты, Джоси съежилась на сиденье.
— Не следовало оставлять Шейна пытать парня.
Мэтт стиснул зубы.
— С Шейном всё будет хорошо.
Тогда почему в салоне висело такое напряжение? Джоси вздохнула. Мэтт не развернётся, и она никак не сможет помочь Шейну. Но могла помочь своим клиентами.
— Мне нужно вернуться в офис и доделать те файлы.
Мэтт продолжал смотреть на дорогу, спокойно сжимая руль.
— Тебя сильно ударили, видимо. Сегодня пятница, а по пятницам ты, иногда, уходишь раньше.
Этот Геракл не дал ей и шанса сопротивляться, просто вывел из здания и всё.
— Почему я тебе не нравлюсь?
Он повернулся к ней и глубоко вдохнул, отчего его грудь расширилась.
— Ты мне нравишься.
— Нет.
На щеке появилась ямочка, точно, как у Шейна.
— Конечно, да. — Он посмотрел на её ушибленный подбородок, а затем вновь повернулся к дороге. — Поэтому и считаю, что тебе не место в нашем мире. Ты слишком…
— Мягка, — выдохнула она. — Вы трое постоянно это повторяете. — Хотя она не понимала. — Может, вы ошибаетесь. Что бы вы там не надумали себе о женщинах… может, вы ошибаетесь. — Окна начали запотевать, поэтому Джоси потянулась и включила кондиционер. — Я могу быть жесткой.
— Знаю. — Он кивнул. — Без сомнений, ты жестокая.
Почему это прозвучало так, словно он согласен?
— Ты ничего не знаешь обо мне.
Мэтт хмыкнул.
— Я всё о тебе знаю.
— Да? И что же ты знаешь?
Он вздохнул.
— Милая, я читал твоё досье. Медицинские записи, школьные и все отчёты соцработника. Все твои школьные доклады, каждое письмо электронной почты. Документы Артура и Клер Бомонд на удочерение.
Что? Он проверял её?
— Удочерения так и не случилось.
Мэтт посмотрел на зеркало заднего вида, расслабил плечи и вновь повернул.
— Знаю. Клер умерла, а Артуру потребовались полгода, чтобы начать жить дальше.
От удивления, Джоси сжала кулаки.
— Полгода? Что значит начать жить дальше?
Мэтт посмотрел на неё, выгнув брови.
— Ай. Ну, он попытался продвинуть дело об удочерении тебя. Писал письма, даже просил помощи у губернатора. Но чиновники не позволили вдовцу, одинокому мужчине, удочерить тебя.
Удивление, тепло и печаль окутали Джоси. Артур хотел её удочерить, он приложил все усилия, чтобы её вернуть.
— Я думала, он забыл про меня. — Может, ей стило бы найти его… Для неё он был самым близким к тому, кем считался отец.
— Нет. Он хотел, чтобы ты была с ним, милая. — Мэтт потёр подбородок, другой рукой сжимая руль. — Около десяти лет назад Артур снова женился. Жена родила ему троих детей, и он хорошо живёт. Если нужно, я дам тебе его номер.
— Может. — Ей нужно об этом подумать. А для начала привести жизнь в порядок. — Значит, ты знаешь всё о моём детстве. А Шейн вспомнил вас всех мальчишками в каком-то лагере. В военном лагере.
Мэтт сильнее сдавил руль.
— Да. Мы бывали в военном лагере. — Он переключил скорость работы дворников. — Что Шейн рассказал тебе?
— Всё. — Смогла бы она выудить информацию из брата Шейна?
— А. — Мэтт включил дальний свет, как только они въехали на дорогу через лес. Они ехали в неизвестность. — Понятно.
Ладно. Значит, он не закусил наживку и не станет ей ничего рассказывать.
— Куда мы едем?
Мэтт пожал плечами.
— Мы сняли домик. Там безопасно и хорошо следить за подъездными путями.
— Я бы предпочла поехать к себе домой. — Хватит прятаться. — То есть, всё происходящее происходит из-за меня, а не Шейна, да? — Она думала об этом. Вероятно, Билли что-то нашёл или знал, поэтому его и убили. И Джоси должна ещё раз взглянуть на те файлы. — Меня прослушивали из-за клиентов, а не прошлого Шейна.
— Я начну копать в этом направлении. — Мэтт свернул на едва различимую, грязную дорогу. — Знаешь, хотя бы приблизительно, о каком клиенте идёт речь? Или почему?
— Возможно. Цифры в нескольких счетах были неправильными, но я еще не выяснила, куда пропали деньги. Мне нужно посмотреть записи еще раз.
— Думаешь, кто-то украл деньги? Или отмыл?
— Не знаю. — Ответ вырвался ещё до того, как она сумела его обдумать. — Думаю, Билли мог воровать и тратить деньги на наркотики. — Джоси нужно проверить ещё двадцать записей, которые она забрала у Билли. Были шансы, что он хорошо замаскировал кражу, но, вероятно, налажал так же, как и с этими. Небрежность и злоупотребление должностными обязанностями наркомана. Тойота подскочила на ухабе. — Мы у чёрта на куличках.
— Типа того.
Ей следует испугаться? Мэтт, почему-то, казался безопасным и предоставляющим спокойствие.
— Ты знаешь, я всё ещё замужем за Шейном.
— Знаю.
— Выходит, что ты мой брат.
Мэтт напрягся, на секунду закрыл глаза, а затем поднял голову и открыл их. — Да, выходит так.
Даже движения, как у Шейна. Необходимость защищать текла по венам.
— Я всегда хотела брата. — Она не обратила внимания на громкий вздох Мэтта. — Я всегда была одной в приёмных семьях, иногда напуганная, но всегда одна. Я молилась, чтобы у меня появился брат. — Это правда. Она так часто надеялась, что появится брат и станет её защищать. Любить. И быть самым родным.
— Ты меня убиваешь. — У Мэтта голос стал на пару октав ниже, и походил теперь на голос Шейна.
— Знаю, — прошептала она. Они пришли ей на помощь тогда, когда она оказалась в опасности. Джоси хотела семью, и неважен багаж, который эта семья за собой тащит. — Но на этот раз я его не отпущу. И ты тоже можешь прыгнуть в нашу лодку. — Признание истины вслух придало Джоси уверенности. — Я хочу семью на всю жизнь. И теперь она у меня есть. — Кто бы они ни были, чтобы не натворили, они — её семья. Хорошо это или плохо, но она их удержит. — И ты, Мэтт, член этой семьи.
Он издал звук, очень похожий на стон. Сдавленный стон.
— Ты не понимаешь, что говоришь.
— Конечно, понимаю. Опасность миновала. Мы знаем, что один из моих клиентов прослушивал мой дом. Дело не в Шейне. Он в безопасности.
— Ах, дорогая, Шейн никогда не будет в безопасности. Если мы знаем о нём, то…
— То?
Мэтт откашлялся.
— Господи. Ты хороша. — Он повернул между двумя голубыми елями на заросшую тропу. Тойота подпрыгнула и закачалась на неровной дороге. — Ты должна понять, у нас есть враги, и они, вероятно, знают, где Шейн.
— Ты можешь ему помочь.
Мэтт кивнул.
— Да. Я увезу его в безопасное место… нравится ему или нет.
От облегчения Джоси расслабилась.
— Спасибо. А теперь расскажи мне о военном лагере, в котором вы все были детьми. Похоже, всё было плохо.
— Нет. — Мэтт прищурился.
— Ладно. Расскажи о себе. Чем занимаешься?
— К-хм, я — федеральный маршал.
Теперь, она совсем перестала всё понимать. Тогда, он бы позвонил копам и не позволил Шейну пытать Джорджа ради информации.
— Нет.
Мэтт улыбнулся.
— Да. По крайней мере, сейчас.
— Почему? — Она начинала чувствовать себя приставучей младшей сестрой. В груди разлилось тепло, смешиваясь с любопытством. — Я буду приставать, пока ты не ответишь.
Он закатил глаза.
— Мне нужно кое-кого найти, а маршалы находят.
— Кого ищешь?
— Женщину, у которой есть ответы на мои вопросы. — Он стиснул зубы.
— Кажется, тебе она не нравится. — Джоси задрожала. Мэтт в роли врага — вселяло ужас.
— Не нравится. Скажем, она не такая милая, как ты.
Джоси расстроилась.
— Скажи-ка мне, что вы имеете против милых женщин? Почему вы считаете, что большинство из нас не могут противостоять этому миру?
— Ах, Джоси. Не всё в этом мире тебе известно, я хочу, чтобы так и оставалось. — Он покачал головой. — Что важнее, я не хочу, чтобы ты пострадала от тех, кто хочет добраться до Шейна. Есть те, кто с радостью тебя помучает.
На плечах Мэтта лежит столько ответственности и решений.
— Ты старший, да?
— Да.
— Ответственный за всех?
— Да.
— Это тяжелое бремя, Мэтт. Ты ответственен за трёх братьев.
Он повернул к большой хижине, заглушил мотор и повернулся к ней.
— За двух. А теперь и за сестру.
Глава 19
Шейн вышел из внедорожника и посмотрел на тихий домик. После допроса, он был весь в крови. Спала ли уже Джоси?
— Мне нужна минутка.
Закрыв дверь, Натан бросил ему фляжку.
— Выпей. — Под светом луны, Натан подошёл к капоту джипа и оперся на него, скрестив руки. Огромный и опасный, даже прислонившись к решётке радиатора, он не казался расслабленным. Шейн отвинтил крышку и выпил бурбона. Жидкость обожгла пищевод до самого желудка. — А теперь, рассказывай. — Натан даже не шелохнулся.