Забытые грехи — страница 32 из 54

— Шейн, ты знаешь, как это сделать? Ну, допрашивать?

В его глазах появилась сталь.

— Знаю, ангел, знаю.

Она начала вырываться из хватки Мэтта.

Шейн опустил взгляд на корчившегося на полу мужчину.

— Живей, Мэтт.

Не говоря ни слова, Мэтт обнял её. Джоси окутал запах мужчины с нотками специй. Она вырывалась, хотя Мэтт тащил её к дальнему углу, громко стуча ботинками по плитке. Джоси пинала локтями Мэтта в живот, и яростно вырывалась.

Мэтт сильнее сжал её и склонил голову.

— Хватит. Ты расстроишь Шейна, если я ненароком раню тебя. — Он открыл дверь и вышел на лестничную площадку.

Джоси сильно расстроилась. Как Шейн мог позволить брату просто её вынести? Мэтт очень сильный, она не смогла бы вырваться.

— Отпусти меня.

— Нет.

— Мэтт, Шейн убьёт Джорджа.

Мэтт пожал плечами.

— Милая, мне всё равно, если Шейн убьёт того, кто напал на тебя. Но он сказал тебе, что не убьёт, так оно и будет. — Они прошли пять лестничных пролётов, и Мэтт открыл дверь наружу. Ветер швырнул в них ледяные капли дождя, поэтому Мэтт встал перед Джоси, загораживая собой. Они быстро добежали до её машины, Мэтт усадил её на пассажирское сиденье и пристегнул. После чего сел за руль и выехал с парковки.

Мэтт очень быстро проехал через город, и выехал неизвестным Джоси маршрутом на шоссе. Мимо пролетали предприятия, затем дома, а после сменились деревьями и полями. Дождь колотил по окнам Тойоты, Джоси съежилась на сиденье.

— Не следовало оставлять Шейна пытать парня.

Мэтт стиснул зубы.

— С Шейном всё будет хорошо.

Тогда почему в салоне висело такое напряжение? Джоси вздохнула. Мэтт не развернётся, и она никак не сможет помочь Шейну. Но могла помочь своим клиентами.

— Мне нужно вернуться в офис и доделать те файлы.

Мэтт продолжал смотреть на дорогу, спокойно сжимая руль.

— Тебя сильно ударили, видимо. Сегодня пятница, а по пятницам ты, иногда, уходишь раньше.

Этот Геракл не дал ей и шанса сопротивляться, просто вывел из здания и всё.

— Почему я тебе не нравлюсь?

Он повернулся к ней и глубоко вдохнул, отчего его грудь расширилась.

— Ты мне нравишься.

— Нет.

На щеке появилась ямочка, точно, как у Шейна.

— Конечно, да. — Он посмотрел на её ушибленный подбородок, а затем вновь повернулся к дороге. — Поэтому и считаю, что тебе не место в нашем мире. Ты слишком…

— Мягка, — выдохнула она. — Вы трое постоянно это повторяете. — Хотя она не понимала. — Может, вы ошибаетесь. Что бы вы там не надумали себе о женщинах… может, вы ошибаетесь. — Окна начали запотевать, поэтому Джоси потянулась и включила кондиционер. — Я могу быть жесткой.

— Знаю. — Он кивнул. — Без сомнений, ты жестокая.

Почему это прозвучало так, словно он согласен?

— Ты ничего не знаешь обо мне.

Мэтт хмыкнул.

— Я всё о тебе знаю.

— Да? И что же ты знаешь?

Он вздохнул.

— Милая, я читал твоё досье. Медицинские записи, школьные и все отчёты соцработника. Все твои школьные доклады, каждое письмо электронной почты. Документы Артура и Клер Бомонд на удочерение.

Что? Он проверял её?

— Удочерения так и не случилось.

Мэтт посмотрел на зеркало заднего вида, расслабил плечи и вновь повернул.

— Знаю. Клер умерла, а Артуру потребовались полгода, чтобы начать жить дальше.

От удивления, Джоси сжала кулаки.

— Полгода? Что значит начать жить дальше?

Мэтт посмотрел на неё, выгнув брови.

— Ай. Ну, он попытался продвинуть дело об удочерении тебя. Писал письма, даже просил помощи у губернатора. Но чиновники не позволили вдовцу, одинокому мужчине, удочерить тебя.

Удивление, тепло и печаль окутали Джоси. Артур хотел её удочерить, он приложил все усилия, чтобы её вернуть.

— Я думала, он забыл про меня. — Может, ей стило бы найти его… Для неё он был самым близким к тому, кем считался отец.

— Нет. Он хотел, чтобы ты была с ним, милая. — Мэтт потёр подбородок, другой рукой сжимая руль. — Около десяти лет назад Артур снова женился. Жена родила ему троих детей, и он хорошо живёт. Если нужно, я дам тебе его номер.

— Может. — Ей нужно об этом подумать. А для начала привести жизнь в порядок. — Значит, ты знаешь всё о моём детстве. А Шейн вспомнил вас всех мальчишками в каком-то лагере. В военном лагере.

Мэтт сильнее сдавил руль.

— Да. Мы бывали в военном лагере. — Он переключил скорость работы дворников. — Что Шейн рассказал тебе?

— Всё. — Смогла бы она выудить информацию из брата Шейна?

— А. — Мэтт включил дальний свет, как только они въехали на дорогу через лес. Они ехали в неизвестность. — Понятно.

Ладно. Значит, он не закусил наживку и не станет ей ничего рассказывать.

— Куда мы едем?

Мэтт пожал плечами.

— Мы сняли домик. Там безопасно и хорошо следить за подъездными путями.

— Я бы предпочла поехать к себе домой. — Хватит прятаться. — То есть, всё происходящее происходит из-за меня, а не Шейна, да? — Она думала об этом. Вероятно, Билли что-то нашёл или знал, поэтому его и убили. И Джоси должна ещё раз взглянуть на те файлы. — Меня прослушивали из-за клиентов, а не прошлого Шейна.

— Я начну копать в этом направлении. — Мэтт свернул на едва различимую, грязную дорогу. — Знаешь, хотя бы приблизительно, о каком клиенте идёт речь? Или почему?

— Возможно. Цифры в нескольких счетах были неправильными, но я еще не выяснила, куда пропали деньги. Мне нужно посмотреть записи еще раз.

— Думаешь, кто-то украл деньги? Или отмыл?

— Не знаю. — Ответ вырвался ещё до того, как она сумела его обдумать. — Думаю, Билли мог воровать и тратить деньги на наркотики. — Джоси нужно проверить ещё двадцать записей, которые она забрала у Билли. Были шансы, что он хорошо замаскировал кражу, но, вероятно, налажал так же, как и с этими. Небрежность и злоупотребление должностными обязанностями наркомана. Тойота подскочила на ухабе. — Мы у чёрта на куличках.

— Типа того.

Ей следует испугаться? Мэтт, почему-то, казался безопасным и предоставляющим спокойствие.

— Ты знаешь, я всё ещё замужем за Шейном.

— Знаю.

— Выходит, что ты мой брат.

Мэтт напрягся, на секунду закрыл глаза, а затем поднял голову и открыл их. — Да, выходит так.

Даже движения, как у Шейна. Необходимость защищать текла по венам.

— Я всегда хотела брата. — Она не обратила внимания на громкий вздох Мэтта. — Я всегда была одной в приёмных семьях, иногда напуганная, но всегда одна. Я молилась, чтобы у меня появился брат. — Это правда. Она так часто надеялась, что появится брат и станет её защищать. Любить. И быть самым родным.

— Ты меня убиваешь. — У Мэтта голос стал на пару октав ниже, и походил теперь на голос Шейна.

— Знаю, — прошептала она. Они пришли ей на помощь тогда, когда она оказалась в опасности. Джоси хотела семью, и неважен багаж, который эта семья за собой тащит. — Но на этот раз я его не отпущу. И ты тоже можешь прыгнуть в нашу лодку. — Признание истины вслух придало Джоси уверенности. — Я хочу семью на всю жизнь. И теперь она у меня есть. — Кто бы они ни были, чтобы не натворили, они — её семья. Хорошо это или плохо, но она их удержит. — И ты, Мэтт, член этой семьи.

Он издал звук, очень похожий на стон. Сдавленный стон.

— Ты не понимаешь, что говоришь.

— Конечно, понимаю. Опасность миновала. Мы знаем, что один из моих клиентов прослушивал мой дом. Дело не в Шейне. Он в безопасности.

— Ах, дорогая, Шейн никогда не будет в безопасности. Если мы знаем о нём, то…

— То?

Мэтт откашлялся.

— Господи. Ты хороша. — Он повернул между двумя голубыми елями на заросшую тропу. Тойота подпрыгнула и закачалась на неровной дороге. — Ты должна понять, у нас есть враги, и они, вероятно, знают, где Шейн.

— Ты можешь ему помочь.

Мэтт кивнул.

— Да. Я увезу его в безопасное место… нравится ему или нет.

От облегчения Джоси расслабилась.

— Спасибо. А теперь расскажи мне о военном лагере, в котором вы все были детьми. Похоже, всё было плохо.

— Нет. — Мэтт прищурился.

— Ладно. Расскажи о себе. Чем занимаешься?

— К-хм, я — федеральный маршал.

Теперь, она совсем перестала всё понимать. Тогда, он бы позвонил копам и не позволил Шейну пытать Джорджа ради информации.

— Нет.

Мэтт улыбнулся.

— Да. По крайней мере, сейчас.

— Почему? — Она начинала чувствовать себя приставучей младшей сестрой. В груди разлилось тепло, смешиваясь с любопытством. — Я буду приставать, пока ты не ответишь.

Он закатил глаза.

— Мне нужно кое-кого найти, а маршалы находят.

— Кого ищешь?

— Женщину, у которой есть ответы на мои вопросы. — Он стиснул зубы.

— Кажется, тебе она не нравится. — Джоси задрожала. Мэтт в роли врага — вселяло ужас.

— Не нравится. Скажем, она не такая милая, как ты.

Джоси расстроилась.

— Скажи-ка мне, что вы имеете против милых женщин? Почему вы считаете, что большинство из нас не могут противостоять этому миру?

— Ах, Джоси. Не всё в этом мире тебе известно, я хочу, чтобы так и оставалось. — Он покачал головой. — Что важнее, я не хочу, чтобы ты пострадала от тех, кто хочет добраться до Шейна. Есть те, кто с радостью тебя помучает.

На плечах Мэтта лежит столько ответственности и решений.

— Ты старший, да?

— Да.

— Ответственный за всех?

— Да.

— Это тяжелое бремя, Мэтт. Ты ответственен за трёх братьев.

Он повернул к большой хижине, заглушил мотор и повернулся к ней.

— За двух. А теперь и за сестру.

Глава 19

Шейн вышел из внедорожника и посмотрел на тихий домик. После допроса, он был весь в крови. Спала ли уже Джоси?

— Мне нужна минутка.

Закрыв дверь, Натан бросил ему фляжку.

— Выпей. — Под светом луны, Натан подошёл к капоту джипа и оперся на него, скрестив руки. Огромный и опасный, даже прислонившись к решётке радиатора, он не казался расслабленным. Шейн отвинтил крышку и выпил бурбона. Жидкость обожгла пищевод до самого желудка. — А теперь, рассказывай. — Натан даже не шелохнулся.