Забытые грехи — страница 36 из 54

Мэтт вздохнул, гоня прочь вину. На данный момент.

— Надеюсь. — В теле кричала жажда крови. — Не надо было разрешать Джори уходить.

— У тебя не было выбора. Джори был хорош в своём деле и занимался тем, чем надо. Если у него появилась зацепка, никто не мог его остановить. — Натан хмуро посмотрел на телефон. — Как и тебя, Мэтти.

Насыщенный вкус зарубежного пива не смыл желчь из горла Мэтта.

— Я его подвёл.

— Нет. Я должен был следить за вами тремя… Я его подвёл. — Натан взял в руки бумагу со списком клиентов Джоси.

Винить кого-то, было бесполезной тратой драгоценного времени. Мэтт положил файл на кофейный столик. Читать смысла не было… Он наизусть выучил всю жизнь Джоси, когда она вышла за Шейна.

— Шейн нормально воспринял новость о неминуемой смерти.

— А какой у него был выбор? — Нат вздохнул. — Мы найдём доктора. Обещаю.

— Желательно, как можно скорее. — Мэтт тряхнул головой. Очень загадочно, как этой женщине удавалось так долго от него скрываться.

Компьютер издал писк, и Натан ввёл пароль.

— Результаты таковы. Я взломал офис коронера и нашёл отчет о вскрытии трёх убитых у реки мужчин. На телах ни одной улики.

— Как они умерли? — спросил Мэтт.

— У всех были синяки и раны от драки, а умерли, потому что им сломали шеи. — Натан выгнул бровь. — Как по-военному. Копы нашли биту у тел, но вода смыла всю ДНК.

Господи. Мэтт со свистом выдохнул. Трое парней кинулись на Шейна с битой.

— Как им удалось подобраться к нему?

— По моим самым смелым предположениям, наш брат отвлёкся. — Выражения лица Натана, как обычно, оставалось бесстрастным. По крайней мере, Мэтт не мог его прочитать. Господи, упаси их всех, когда Нат сорвётся. — Я отследил движения Шейна и взломал файлы пары его старых контактов. А ещё подтвердил его теорию, что он прослушивал дом Джоси.

— Зачем? — Ни за что Шейн не поставил бы прослушку лишь потому, что Джоси встречалась с каким-то строителем. Он скорее пробрался бы к тому в дом и избил хозяина.

— Я считаю, что он нашёл чужие жучки и подумал, что их установил командир, чтобы следить за Джоси. Зная Шейна, я думаю, он хотел выследить ублюдка. — Нат съел чипс. — И каков план?

— Сначала, мы выясним, кто преследует Джоси, пока Шейн восстанавливает память. Что должно произойти быстрее, учитывая, что мы застряли здесь. Я предполагаю, что он попытается отправить Джоси в участок с тобой, пока мы разберемся с убийцами Джори.

Нат заметно дёрнулся.

— Он не удержит её, Мэтти. Не сможет.

— Знаю. И он тоже вскоре это поймёт. — Мэтт старался сдержать ничего не выражающую маску на лице и пожал плечами. — Завтра ты летишь домой в Монтану.

Натан бросил файл.

— Я не уйду.

Как Мэтт и ожидал. Он натянул строгое выражение старшего брата.

— Ты летишь. Мы не знаем, сколько уйдёт времени на то, чтобы Шейн вернул память, и мне, чёрт побери, не нужна помощь, чтобы найти преследователя Джоси. Возвращайся домой и делай свою работу.

Шейн босиком вошёл в комнату и скинул футболку, оставаясь в одних только рваных джинсах и расслабленном состоянии. Ублюдок.

Он осмотрел на Мэтта.

— Мне нужно восполнить пробелы. Сейчас же.

Мэтт кивнул.

— Тогда приступим.

Глава 21

Ранним утром Джоси зачёсывала влажные волосы и наносила блеск на губы. Шейн взял из её дома одежду и принадлежности, слава богу, но всё же, изоляция напрягала. Джоси нужно вернуться на работу. Теперь это дело стало важнее.

Благодаря толстым носкам, она тихо прошла по коридору на запах кофе.

Но в гостиной резко остановилась.

Мэтт и Шейн сидели на диване и читали файлы, а Натан стоял у двери. На нём были надеты бейсболка и солнцезащитные очки.

Сердце Джоси начало колотиться.

— Отличные очки.

Натан пожал плечами.

— Ага. Помогают скрыться от камер видеонаблюдения. Я так всегда путешествую.

У неё перехватило дыхание.

Шейн посмотрел на неё и нахмурился.

— Ангел?

В голове в ускоренном режиме всплывали воспоминания. Джоси отступила, вытаращившись на Натана.

— Ты.

Он склонил голову.

— Я что?

Она начала задыхаться.

— В кофейне. Бейсболка. Очки. — Она посмотрела на Шейна, потом вновь на Натана. — Это был ты. — Он был ей так знаком. Живот скрутили страх и гнев.

Шейн вскочил на ноги, смотря то на Натана, то на неё.

— Милая, многие носят такие очки.

Чистая ненависть прожигала лёгкие, не давая вдохнуть полной грудью.

— Не лги мне. Того же роста и телосложения. — Она повернулась к Натану. — Там был ты. Тот мудак из кофейни.

Боль стала ледяным ушатом для ярости. Джоси повернулась к Шейну.

— Ты не спасал меня, а обманул. — Два года назад, когда Шейн стал для неё героем и всё началось. Они спланировали это. Неудивительно, что тот козёл так быстро ретировался. Ведь им был Натан.

Который выстрелил взглядом в Шейна.

Джоси кинулась к столу, на котором лежал пистолет, схватила оружие и сняла с предохранителя.

— Теперь-то всё верно, да, Мэтт? — съязвила она, целясь в трёх мужчин. У неё дрожали руки.

Мэтт так и продолжил спокойно сидеть на диване.

— Знаешь, сестрёнка, уже второй раз за неделю ты целишься в меня. — Он откашлялся. — Если бы кто-то из этих двух такое провернул, я бы уже сломал им руки.

— Попробуй, — в унисон проговорили Шейн и Натан, смотря на Джоси.

Мэтт склонил голову.

— Джоси, опусти пистолет, и давай поговорим.

На кофейном столике лежали ключи от «Тойоты».

— Мэтт, кинь мне ключи.

Шейн встал между столиком и Джоси.

— Нет. А теперь, прежде чем ты меня сильно разозлила, опусти пистолет.

Она шире расставила ноги и нацелилась прямо в центр груди Шейна.

— Ну, генетически усовершенствованный мальчик, пулю остановишь?

— Нет. — В его глазах появились всполохи гнева. — Опускай, Джоси.

— Я ведь правду говорю, да? Ты меня обманул?

— Да. — Он не сводил с неё глаз, но не смотрел на пистолет.

— Всё это — наше знакомство, свадьба — всё подстава! — Она сильнее стиснула рукоять.

— Нет. — Он сделал шаг к ней. — Знакомство обман. А остальное было по-настоящему.

— Брехня. — Она опустила дуло на его колени. Какой же дурой она была. — Ещё шаг и будешь всю оставшуюся жизнь хромать, Шейн. Если тебя и вправду так зовут.

— Да, — ответил Натан. — Всю жизнь его так звали.

Она начала поверхностно дышать.

— Дай сюда ключи. — Ей нужно уехать отсюда. В голове была сплошная каша.

— Нет, — сказал Шейн.

Он только что ещё приблизился?

Джоси отступала, пока не натолкнулась спиной на стену.

— Почему? Почему я? — Ему нужно было прикрытие на пару месяцев? Если да, то почему он вернулся?

— У тебя было кое-что нужное мне. — Он обвёл взглядом её тело, и на его губах заиграла слабая улыбка.

Несмотря на страх и злость, её тело отреагировало на эту улыбку. По телу пронёсся жар и трепет. Джоси вздёрнула подбородок.

— Что тебе было нужно?

Он выгнул бровь.

— Отдай пистолет, и мы всё обсудим.

Натан направился к двери.

— Предоставлю вам во всём разобраться. Шейн, удачи. — Он вышел наружу, насвистывая «Ready to Run» Dixie Chicks.

Джоси ахнула, переводя прицел на дверь, но затем вновь нацелилась на Шейна.

Он улыбнулся, изучая её.

— Мэтт, уйди, ладно? Мне нужно поговорить с женой. — Он чётко проговорил слово жена, привлекая всё внимание на себя.

Она не сводила взгляда со своего мужа. Предательство, словно пепел, горчило на языке.

— Мэтт, двинешься, и я выстрелю в него. Понял.

Мэтт поднялся на ноги.

— Ладно. Он, вероятно, этого заслуживает. — Мэтт открыл дверь. — Мне нужно пробежаться. Увидимся позже. — И закрыл за собой дверь.

Джоси едва сдержала крик возмущения. Эти парни ни капли не испугались пистолета.

Шейн выдохнул.

— Джоси… — быстрее кнута, он оказался возле неё, запирая в клетке своего тела и прижимая руку к стене. — Опусти пистолет.

Она закусила губу, цепляясь за каждую, имеющуюся в запасе, унцию упрямства.

Рыча, Шейн выдернул из её руки пистолет, отступил и вновь поставил пистолет на предохранитель.

— Ангел, нужно разобраться с твоим неповиновением.

Ярость. Чистая, грубая и сильная мчалась по телу, прожигая вены. На глаза упала красная пелена. Прыгнув вперёд, Джоси со всей силы ударила ногой Шейну в живот. Он парировал удар легким взмахом руки и выгнул бровь.

— Сядь, или я усажу тебя.

Этот тон. Низкий, опасный и приказной. Шейн никогда прежде с ней так не разговаривал. Никогда. Она вздрогнула и посмотрела на диван.

Ну, не помешало бы услышать правду. Наконец.

— Я выслушаю тебя, а после — уйду. — Она раздражённо села.

— Ты никуда не пойдёшь. — Он подошёл к одному из навесных кухонных шкафчиков из тёмного дерева и убрал пистолет на него. Там она его достать не сможет. Затем вернулся. — Хочешь, чтобы я перестал относиться к тебе как к слабой? Убедись, что понимаешь, о чём просишь. — Он сел рядом, обнял Джоси и поднял с дивана.

Она вскрикнула и принялась колотить руками по его широкой груди.

— Прекрати. — Он усадил её себе на колени, заставив смотреть прямо в глаза и обхватить его ногами. Затем обнял так, чтобы руки были по швам. — Хочешь правды — сиди и держись крепче… за «поручень».

От ярости его глаза стали цвета грозового неба. Джоси чувствовала каждый сантиметр его твёрдых бёдер своими.

Желание, непрошенное и нежелательное, проснулось в теле.

— Ладно, доставай… грязное бельё. — Не только он умел играть словами.

— Ты стала нашей целью из-за лаборатории Фуллера.

Она замерла. И за миллион лет, она не ждала, чтобы Шейн ответил.

— Почему?

— Ученые лаборатории Фуллера работали с командиром. Мы так думаем. Некоторые из исследований касаются генной инженерии.

Джоси прокрутила слова в голове.

— Кто такой командир?

— Изверг, тренировавший нас с рождения. Человек, ответственный за нашу программу.