Забытые заживо — страница 25 из 43

Он вдавил окурок в песок.

– На острове мы уже сутки. У нас нет еды, – он посмотрел на бутылки. – И нет надежного крова над головой. Что это за остров, какому архипелагу он принадлежит – неизвестно. Известно лишь, что «Кассандра» ушла, не хватившись двух десятков пассажиров.

– Господи, дичь какая… – прошептала Дженни.

– Поэтому сейчас мы поднимемся и направимся к водопаду – единственному известному нам источнику пресной воды. Наполнив бутылки, мы двинемся по береговой линии вокруг острова. Не может быть, чтобы здесь не было признаков жизни. Если нам не посчастливится найти людей, то мы попытаемся хотя бы найти возможность связаться с большой землей.

– Здесь весело, – усмехнулся мужчина со шрамом.

Посмотрев на него, Макаров размял шею.

– Теперь – да. Потому что здесь, по крайней мере, мы. Но прежде чем искать ответы на главные вопросы, нам нужно найти еду и безопасное место. Если не возражаете, я хотел бы сейчас остаться на берегу, чтобы кое-что подсчитать. А Левша и вы, – Александр посмотрел на молодого человека в шляпе, – отправитесь к водопаду за водой.

– А если я останусь на берегу и возьмусь за раздумья, а ты сходишь за водой, – усмехнулся Левша, – это не будет противоречить здравому смыслу?

– Нет, конечно, – рассмеялся Макаров, – я готов прямо сейчас идти к водопаду. Но в этом случае ты должен пообещать, что к моему приходу добудешь какой-нибудь пищи.

Левша вытянул из пачки сигарету и направился к бутылкам. Остановившись, рявкнул в сторону парня в шляпе:

– Что это тебя развеселило? Конфетку в кармане нашел? Бери бутылки, – и двинулся в лес.

Повернувшись к остальным, парень приподнял свою несуразную шляпу и станцевал несколько па из танца Траволты в «Криминальном чтиве». Заслужив аплодисменты, он подхватил с песка бутылки и поспешил за Левшой.

– Хороший мальчик, – похвалил его Донован.

– Временами.

Услышать этот голос было неожиданно. До какого-то времени Макарова не покидало ощущение, что этот мужчина в белых брюках и бледно-розовой рубашке глух и нем. Нем – по крайней мере. За все время путешествия на «Кассандре» и за сутки на острове он не произнес ни единого слова. Сейчас произнес одно, но этим обрушил ложное мнение о себе как о человеке отсутствующем.

– Я думала, вас послали подсматривать за мной, – под общий смех призналась Рита, поддерживая живот.

– Он нечестно играет, – заметил Борис, поднимая новую волну веселья, – его послали подсматривать за вами, а он подслушивает за всеми.

– Это была шутка? – уточнил Донован.

– Да, – ответил Макаров, – но чтобы ее понять, нужно быть очень русским. Эй, приятель, как вас зовут?

– Гоша, – подумав, ответил хозяин розовой рубашки.

– Чем зарабатываете на жизнь?

Тот некоторое время хранил молчание, потом ответил:

– Сейчас ничем. Я же на острове.

И он вытер со лба пот…

Глава 15

– Откуда у тебя кровь на плече?

Она испуганно посмотрела на Сергея, поймала его взгляд и, скосив взгляд, бросила его на свое плечо. Черные, с буроватым отливом, два пятна.

– Быть может, испачкалась, когда чистила рыбу?

Скривив рот и покусав губу, он стал вспоминать последние события. Вооружив пистолетом и отправив длинноволосого бонвивана и гламурного придурка в шляпе за водой, его звали Миша, возглавивший приют странников Макаров отправился с брюнеткой ловить рыбу. Вдвоем они переплыли с острова на крошечный риф, торчащий из воды, как фига утонувшего великана. Там тростью доктора Макаров стал пронзать воду. Через час парочка снова спустилась в воду, чтобы переплыть с рифа на остров. Он держал над собой рубашку с шестью большими рыбинами, она плыла с «копьем». Потом женщины, среди которых была жена Сергея, отправились чистить рыбу. Беременная Рита вскоре ушла блевать за кусты, после чего доктор лечил ее, как может лечить доктор без лекарств и инструментов. Жена вернулась, Гоша в розовой рубашке принялся жарить рыбу на костре. Он обстругал несколько палок и насадил на них рыбин.

– Ты не повредила руку тростью?

Она осмотрела свои ладони.

– Наверное, брызнуло, когда я чистила рыбу. Там было много крови.

Длинноволосый с Мишей, к которому с чьей-то легкой руки прицепилось прозвище Гламур, вернулись через час. Свалив бутылки, Левша сразу направился к Макарову, и они, присев на корточки, стали говорить о чем-то.

Обойдя жену, Сергей вынул из груды бутылок самую маленькую, с удовольствием ощутив ее запотевшую холодную упругость, и свинтил крышку.

– Эта вода нам нужна для перехода!

Он посмотрел на Макарова. Сукин сын.

Закрутив пробку, он бросил бутылку к другим.

– А вы не хотели бы поделиться, о чем это вы с таким интересом разговаривали?

– Вам интересны наблюдения Левши о кале пантеры, обнаруженном им в лесу? – поинтересовался, не вставая, Макаров.

– О кале? Вы дерьмо имеете в виду?

– Да, именно, просто я не стал употреблять это слово, поскольку здесь женщины и дети.

– Неужели кошачий кал может так сильно заинтриговать двоих взрослых людей? – щелкнув зажигалкой, Сергей прикурил.

– Конечно, когда речь идет о вычислении привычной тропы опасного зверя.

Сказав это, Макаров посмотрел на Левшу, после чего разжал кулак и посмотрел на предмет, который ему только что передал Левша.

В руке Александра покоился небольшой прямоугольник, один из углов которого был срезан.

– Сим-карта? – повторил оставшийся без ответа вопрос Макаров. Ответ прозвучал бы давно, если бы не попытка прикоснуться к неприкосновенному запасу воды одного из пассажиров «Кассандры».

– Что же еще? – буркнул Левша. – Выброшена за отсутствием надобности.

– Интересно, сколько времени она там пролежала. У водопада, говоришь?

– В ста метрах от него по направлению к берегу.

Макаров поднял руку и щелкнул пальцами. Этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание всех.

– Простой вопрос. Кто из вас вынул из телефона сим-карту и после этого выбросил ее?

Люди удивленно пожимали плечами, с недоумением смотрели друг на друга.

– Это важно, – предупредил Макаров. – Точно никто не выбрасывал? Юная леди, может, вы проверите свою трубку?

Рита вынула из сумочки телефон, сняла крышку, убедилась, что карта на месте, и только после этого обиделась:

– А почему вы у меня спрашиваете?

Макаров поднялся, держа прямоугольник на открытой ладони.

– Странная какая-то, – заметил Донован. – На ней нет никаких опознавательных знаков.

– Если не считать цифры опознавательными знаками.

Спрятав находку в карман, Макаров вытянул из-за пояса Левши «вальтер».

– Нам нужно уходить с берега. – Чувствуя, что сейчас ему придется отвечать на вопросы, он добавил: – Только не спрашивайте меня почему. Я знаю одно – если мы останемся, у нас начнутся проблемы.

– Начнутся? – саркастически переспросил Борис.

Русские засмеялись.

– Это была шутка, – объяснил Макаров Доновану.

Питер взял Берту за руку. Она улыбнулась ему и чуть сжала ладошку.

– Сто против одного, что кто-то выбросил из трубки симку, а сейчас в этом не признается, – пробурчал Левша, словно не замечая Макарова.

В глубине джунглей, внутри кроны высокого дерева, легко качнулась ветка.


Когда они обошли гряду валунов, стало ясно, что это не что иное, как уходящий в океан и открывающий вид на глубокую лагуну выступ. Углубляясь в сушу метров на двести, береговая впадина образовывала девственно чистый, почти замкнутый водоем. Сюда не проникали тяжелые волны прибоя. Они срезались об острые выступы гряды валунов, распадались и уже после вяло катились к берегу. Питер присмотрелся и увидел в воде, на глубине около трех метров, несколько больших, неуклюжих рыбин. Вспомнив о завтраке, вздохнул. Питер хотел есть. Он всю ночь терпел голод и сейчас всерьез размышлял о том, как он будет себя чувствовать, если отец не разыщет на острове еды. Питер не был обжорой. Он был единственным из всех, для кого утверждение «не жить, чтобы есть, а есть, чтобы жить» до этого дня не было преувеличением.

– Нам нужно отдохнуть, – крикнул Макарову Донован, идущий позади группы. – У меня тут девочка, которой противопоказаны туристические походы.

– Да, конечно, – Макаров дождался, пока все усядутся на камни, и направился к хвост колонны.

– Как вы себя чувствуете?

– Как может чувствовать себя женщина на седьмом месяце беременности? – с легким раздражением ответил за тяжело дышащую девушку Донован.

– Откуда я знаю, Джордж?

Доктор прищурился и с размаху швырнул в воду камень.

– Черт побери! У меня женщина в положении, раненый животным мужчина, одно расстройство желудка, а здесь нет даже бинта!.. Скажите, что я буду делать, если случится несчастье?

Макаров подсел к Рите. Она так выбилась из сил, что даже не торопилась одернуть сбившееся на животе платье. Сидя на камне и переводя дух, она закрыла глаза.

– Откуда вы? Я забыл, вы ведь говорили…

– Из Красноярска, – прошептала она. – Там в прошлом году проходил конкурс красоты…

– Да, я слышал. «Мисс Россия».

– Вот именно… Летом я должна была быть в Африке… – она рассмеялась. – Послом доброй воли… Но там сомалийские пираты, всякая дрянь… короче, перенесли на осень… А у меня вот, видите, что приключилось?

– Это трудно не заметить, – согласился Макаров, обдумывая, куда переместить пистолет, чтобы тот не покрывался влагой за поясом. Если так дело пойдет и дальше, через два дня он будет иметь абсолютно ржавое оружие.

– Как же вы одна… – вмешался Донован. – Чем вы думали?!

Через минуту Макаров узнал, что отец ее ребенка, еще не законный муж, но человек очень богатый, очень богатый, очень-очень богатый, поскольку имеет дело с алюминием, собирался в поездку по Карибскому бассейну с ней, но в последний момент его срочно вызвали в Германию для каких-то переговоров, и теперь он должен встречать ее в Гамильтоне, и что скорей всего он уже там. А выигрывать конкурс красоты это вам не шутка, он, Макаров, представления не имеет, что ей пришлось перенести… Да и пошел бы к черту этот конкурс, вместе с короной, потому что идти решительно невозможно, а у мамы в Красноярске есть лабрадор.