Забытый день рождения — страница 5 из 17

— Влезай ко мне на спину, я отвезу тебя домой.

Денди очень обрадовался, тут же сел на неё верхом, и улитка повезла его к дому.

— Благодарю тебя, Оливия,— сказал он.— Теперь я сам вижу, что большие прыжки — это ещё не всё на свете!

— Совершенно верно! — сказала Оливия.— Маленькие прыжки тоже нужны. Будь здоров, Денди! До свидания!

ТУМАН

Однажды в день рождения королевы на Лондон спустился туман. Он хотел посмотреть праздничный парад. Но как толь­ко он окутал Лондон, королева сказала генералу:

— Сегодня парад придётся отменить. Туман!

И так повторялось каждый раз, когда на Лондон спускался туман.

Туману было очень обидно, он давно мечтал увидеть парад, но что делать, если каждый раз, когда он появлялся в Лондоне, королева говорила:

— Парад отменяется!

В Букингемском дворце под королевским троном жила кошка по имени Смоки. Она пожалела туман и решила ему помочь. Когда подошёл следующий день рождения короле­вы, Смоки написала туману письмо:

Во дворце Под корол ев ским троном

Вторник

Дорогой Туман, жду тебя вечером около дворца. Искренне твоя Смоки.

49

В этот вечер, перед тем как лечь спать, королева выпус­тила кошку с чёрного хода Букингемского дворца на улицу,

4 Забытый день рождения

а потом поднялась к себе в спальню. И не успела Смоки три раза промяукать, как туман спустился на Лондон.

— Мне так хочется посмотреть парад,— признался он кошке.— Но из-за меня его каждый раз отменяют, и мне никак не удаётся его увидеть.

— Я кое-что придумала,— сказала Смоки.— Завтра ты появись, как только гвардейцы выстроятся для парада. Уви­дев тебя, генерал скажет: «Ваше величество, опять туман. Отменить парад?»

— Да, да, он именно так и говорит,— со вздохом сказал туман.

— И не успеет королева ответить: «Парад отменяется!», ты мяукни.

— Хорошо! — сказал туман.— Только я не умею мяукать.

Смоки его научила.

На следующее утро, когда гвардейцы выстроились для .парада, генерал спросил королеву:

— Ну как, ваше величество, отменить парад? Видите, туман?

— Где? — спросила королева.

— Там! — ответил генерал, указывая на туман.

И тут туман мяукнул.

— Ах, генерал,— сказала королева,— неужели вы не можете отличить кошку от тумана? Я своими ушами слы­шала, как она только что мяукнула. Ни в коем случае не отменяйте парад!

Так туман увидел наконец парад. Он остался очень дово­лен, а потом вернулся в родные горы Уэльса. Правда, там и без него было туманно, но зато не приходилось скучать в одиночестве.

Вскоре королева написала ему письмо:

Дворец

1 июля

Дорогой Туман, не спеши к нам возвращаться.

Искренне твоя Королева.

И туман ответил ей:

Уэльс

Пятница

Ваше величество, мне и здесь хорошо. А парад мне очень понравился. Благодарю Вас, что Вы позволили мне его посмотреть.

Искренне Ваш Туман

Передайте привет Смоки.

Королева ничего не могла понять.

— Смоки,— спросила она кошку, заглядывая под трон,— когда же туман мог увидеть парад?

Но Смоки только замурлыкала: это был секрет!

ПРО ПОЛИСМЕНА АРТУРА И ПРО ЕГО КОНЯ ГАРРИ

Жили-были на свете полисмен Артур и полицейский конь Гарри, оба озорники.

Надев синюю форму и прицепив к поясу резиновую дубинку, Артур каждый день садился верхом на Гарри и ехал через весь Лондон.

Любимым занятием Гарри было плестись в хвосте авто­буса и дышать на заднее стекло, пока стекло не запотеет. Тогда Артур, приподнявшись в седле, рисовал пальцем на стекле всякие рожицы, а Гарри смеялся, глядя на них.

Они так часто занимались этим делом — Гарри трусил за автобусом и дышал на стекло, а Артур рисовал рожи­цы,— что у них совершенно не оставалось времени ловить жуликов.

И в одно прекрасное утро инспектор полиции Реджи­нальд позвал к себе сержанта и сказал:

— Сержант!

— Да» сэр! —- ответил сержант, став навытяжку.

— Сержант,— спросил Реджинальд,— почему Артур не ловит жуликов?

— Не могу знать, сэр,— ответил сержант.

— Надо выяснить, сержант. Это большое упущение,— сказал инспектор Реджинальд.

— Есть, сэр! — ответил Джордж (так звали сержанта) и отдал честь.

Потом он вышел на улицу, сел на своего коня — это был очень хороший конь, он никогда не гонялся за автобусами и не дышал на стёкла — и поехал по улицам Лондона искать Артура и Гарри, чтобы посмотреть, чем они занимаются.

Наконец он их увидел. Гарри в это время как раз дышал на заднее стекло автобуса, а Артур, наклонившись вперёд, рисовал на стекле смешные рожицы.

«Ну и озорники! — подумал сержант Джордж.— А дело­то, кажется, занятное! Может, и мне попробовать?»

И он направил своего коня вслед за автобусом, чтобы конь подышал на заднее стекло. А когда стекло запотело, Джордж наклонился вперёд и нарисовал на нём пальцем портрет инспектора Реджинальда.

Тут его увидел другой полисмен. Ему тоже понравилось это весёлое занятие, и он тоже решил порисовать.

Скоро уже вся конная полиция ехала за автобусами: кони дышали на задние стёкла, а полисмены рисовали на стёклах рожицы.

Лондонские жулики не знали, что и думать: никто больше их не ловил.

— Что случилось с полицией? — спрашивали они друг у друга.

Наконец они решили выяснить, в чём дело, и выяснили, что полисменам некогда, они рисуют на задних стёклах автобусов рожицы.

— Хорошее занятие! — сказали жулики.

И они раздумали быть жуликами, а купили себе коней, научили их дышать на задние стёкла автобусов и тоже стали рисовать весёлые рожицы.

Шеф полиции Лондона был очень доволен. Он вызвал к себе Гарри и Артура и сказал им:

— Хитро придумано! Вы оба молодцы.

И произвёл Артура в сержанты.

— Вот видишь,— сказал Рррр, когда Дональд кончил,— Артур и его конь Гарри тоже хитрецы. Не один я.

— Хитрецы и молодцы,— согласился Дональд.— Тебе они нравятся?

— Очень! А какие сказки ты рассказал грустные ? Весё­лые я знаю какие. А вот грустные ?

— Сам подумай!

— По-моему, про кузнечика Денди.

— Почему?

— Ещё чуть-чуть, и он бы никогда не попал к себе домой. Грустно подумать!

— А ещё?

— Ещё? Ну, может быть, про вокзалы. Им ведь тоже хотелось получить медаль.

Дональд Биссет улыбнулся:

— Но ведь эта сказка не очень грустная, потому что Кингс-Кросс и Сент-Панкрас помирились.

— Ну и что, всё равно грустная,— сказал Рррр.— А Туман и Смоки тоже хитрецы и молодцы, верно? Я хочу написать им письмо.

— Не сейчас! Нам нельзя терять больше время, Рррр. Пора в путь! Так кого же мы возьмём с собой, ты поду­мал?

— Рябую курочку,— сказал Рррр.— Она будет нести нам на завтрак яички. Жёлтенькие. И фарфоровую собачку.

— Правильно! — одобрил Дональд.— Мы посадим со­бачку на нос лодки рядом с часами, и она будет говорить нам, который час. В путешествии по Реке Времени нам надо точно знать, который час.

Рррр вдруг обиделся.

— Фарфоровые собачки вовсе не умеют говорить, кото­рый час,— сказал он.

Фарфоровая собачка заплакала. Ей очень хотелось, что­бы её взяли с собой.

— Не плачь,— сказал ей Дональд Биссет.— Пока я соби­раю в дорогу вещи, тигр тебя научит.

И он пошёл собираться.

Рррр смутился: хоть он был и очень умный тигр, но говорить, который час, и сам не умел.

«Бедный Рррр,— пожалел он себя.— Бедный маленький тигр, которого все обижают и никто не любит, фн-фн-фн...»

Тут набежала тучка и полила их дождём. Вокруг лодки натекло целое озеро.

Дональд Биссет очень обрадовался.

— Теперь нам не придётся тащить лодку к реке,— ска­зал он.— Мы поплывём прямо отсюда. Спасибо, тучка! Но первым делом я должен научить фарфоровую собачку гово­рить, который час. И тебе, Рррр, не мешает послушать.

Но Рррр повернулся и пошёл.

— Что за ленивый тигр! Ну, собачка, сосчитай до две­надцати.

— Я умею считать только до десяти,—- сказала фарфоро­вая собачка.

— Пустяки, после десяти надо запомнить одиннадцать, а потом двенадцать, и всё.

Собачка сосчитала до двенадцати.

— Умница! — похвалил её Дональд Биссет.— А скажи, который это будет час? — И Дональд поставил маленькую стрелку между пятью и шестью, а большую на три.

Фарфоровая собачка долго думала, потом сказала:

— Половина третьего.

— Нет,— сказал Дональд Биссет.— Смотри, БОЛЬ­ШАЯ показывает три, а МАЛЕНЬКАЯ стоит между пятью и шестью.

— Четверть шестого! — ответила собачка.

— Совершенно верно! — сказал Дональд Биссет и поце­ловал её.— Теперь мы можем отчаливать. Все на борт!

— Ко-ко-ко-ко! — закудахтала рябая курочка. Потом вспорхнула и опустилась на дно лодки, в уголок между коробкой с шоколадным печеньем и охапкой сена.

Сено прихватили на случай, если в пути встретится лошадь. Дональд Биссет очень любил лошадей.

Рррр уселся на корму. Одной лапой он рулил, а в дру­гой держал солнечный зонтик, которым так гордился.

Дональд Биссет поставил на нос лодки часы и фарфоро­вую собачку, а рядом положил подзорную трубу (это была ЧУДЕСНАЯ подзорная труба) и, взявшись за вёсла, отчалил от берега.

— Я гребу до трёх часов,— сказал Дональд Биссет.— Затем сядешь на вёсла ты, Рррр.

Так они плыли и плыли, пока фарфоровая собачка не пролаяла три часа.

— Гав-гав-гав!

Рррр тут же пересел на вёсла, а Дональд Биссет достал подзорную трубу и оглядел берега и окрестности. Вверх по течению берега казались какими-то старомодными. Видне­лись старинные замки и крепости. Разгуливали незнакомые короли и принцессы. У окна сидел волшебник и читал свою волшебную книгу. По лесу на белых конях пролетали пре­красные феи. С облака свесил ноги рыжий великан.

— А кто это там совсем далеко ? — подумал вслух До­нальд Биссет.— Страшный, колючий, с разноцветным хвос­том. В жизни такого не встречал. Разве только в народных сказках. Постойте, как же он назывался? Кажется, начина­ется на букву «д».