Загадка для гнома — страница 21 из 45

Тролли со смехом отмахивались от его сокрушительных ударов, как будто он был назойливым комаром, а не двухтонным каменным созданием.

4. Наше оружие отскакивало от их толстых шкур, не оставляя даже царапин. Головастик как-то умудрился проткнуть одному из них глаз, совершенно точно, наполовину ослепив тролля. Но чудовище, даже не моргнув уцелевшим глазом, оторвало Головастика от плеча и бросило под свои узловатые, вонючие голые ноги с выступающими костяшками. Пока гном беспомощно катался по земле, уворачиваясь от его пяток, тролль победно ухмылялся, не обращая никакого внимания на то, что из его глазницы по щеке стекала лиловая кровь.

Короче, мы безнадёжно проигрывали.

У нас не было никаких шансов победить этих тварей. Спустя всего десять минут с начала битвы она закончилась нашим поражением.

Караульные не пожелали прекратить схватку и сдаться, как это сделали мы, когда осознали тщетность всех наших усилий. Все они были мертвы. Камешка (наш единственный шанс противостоять этим монстрам) нигде не было видно. Скорее всего, он, как говорится, пропал без вести, или ещё что похуже. Глэм, Головастик, Ари, Тики, Лейк, Блоб и я собрались возле потухшего костра. Кучка раненых и отчаявшихся гномов. И вонючий ком слизи.

Пятеро троллей окружили нас, чтобы мы не могли сбежать. Но, откровенно говоря, мы были так измотаны, изранены и подавлены, что уже и не думали об этом. Всё, что нас волновало, – раны и мысль о том, какая жестокая судьба нас вот-вот постигнет.

Долго ждать не пришлось.

Тролли вступили в оживлённую перепалку. Их язык звучал просто как набор примитивных рыков, рёва и хриплого воя.

– Мне кажется, они о чём-то спорят, – сказала Ари, постанывая оттого, что Тики обернула её сильно повреждённую руку тряпкой, одновременно пытаясь применить какое-нибудь исцеляющее заклинание.

– Интересно, о чём же? – мрачно спросила Глэм.

Остальные пожали плечами, а Блоб вытянулся, словно прислушиваясь.

– Думают, съесть ли нас сырыми, как тартар, – непринуждённо произнёс он, – или освежевать и нарезать из нас стейков, чтобы потом зажарить на костре.

Мы все в ужасе и недоумении повернулись к нему.

– Там, в пещере, я совсем забыл, что могу говорить на языке лесных троллей, – пояснил он. – Умора. Какой я глупый. Всякий раз забываю, какие языки знаю, а какие нет. Забавно, не правда ли?

Но никому это не показалось забавным. Мы были заняты тем, что прикладывали все свои силы, чтобы наши желудки не вывернуло наружу при известии о том, как нас будут готовить.

– Они что… они собираются съесть нас прямо здесь и сейчас? – спросила Ари с побледневшим лицом – не знаю, от потери крови или страха (может быть, и от того, и от другого разом).

– Именно. Они хотят съесть нас, – подтвердил Блоб, пока тролли продолжали спорить.

– Что будем делать? – спросил я.

Никто не ответил. Мы все знали, что выхода нет. Нам не справиться с этими тварями даже с помощью магии. Теперь магия казалась совсем не такой всесильной. Или мы просто не знали, как использовать её на всю мощь. Мы ведь фактически так и не закончили обучение.

Тролли наконец-то перестали спорить, и один из них достал нож, такой длинный, что вдоль него можно было уложить двоих из нас. Другой направился в лес. Третий поднял свой огромный щит и смачно плюнул на его внутреннюю сторону. Я мог только предположить, что это было тщетной попыткой его почистить.

– Похоже, что они всё-таки приняли решение! – энергично возвестил Блоб, как будто принёс хорошее известие. – Они собираются разделать вас и приготовить прожаренный стейк из гномов! А меня они собираются использовать как подливу.

Глава 23. В которой готовится вкуснющий завтрак из фирменных гномьих пончиков™

– Мне ещё никогда не доводилось быть подливой! – заявил Блоб. – Я, конечно, очень польщён, но всё-таки совсем не хочу, чтобы меня съели. От этого я могу и умереть! Я всегда утверждал, что очень аппетитный, и это лучшее доказательство…

– Блоб, пожалуйста! – воскликнула Ари, чуть не плача. – Нас всех съедят, если мы не придумаем, как спастись!

– На счёт три, – сказал я очень тихо, – все разбегаемся в разных направлениях. Они же не могут поймать нас всех разом, ведь так? Так что хоть кто-то сможет убежать.

– Я не хочу оказаться среди тех, кто сбежал и выжил, – заявила Глэм. – Я никого не брошу.

– Стратегия вряд успешная ли эта, – мрачно буркнул Лейк. – Возможного мала освобождения вероятность сожалению к.

Спорить дальше не получилось. Тролли сгребли нас и бросили в огромную сетку-мешок из грубого жгута. Ячейки были достаточно крупными, чтобы мы могли просунуть через них ногу или руку, но слишком маленькими, чтобы пролезть полностью. Если, конечно, нет гномьего заклинания, которое сдалало бы нас мелкими или текучими.

Кстати, о текучих созданиях. Конечно же, сетка не могла удержать Блоба, и он неуклюже просочился на тропинку, пока тролль тащил нас к ближайшему дереву.

– Блоб, беги! – крикнул я ему. – Убегай отсюда, пока можешь!

– И бросить своих новых друзей? – крикнул он снизу. – Ну уж нет! Или это такая уловка? Ты таким образом пытаешься от меня избавиться? Ведь так? Я так и знал! Я знал, что когда-нибудь вы перестанете выносить мой запах. Я всегда это подозревал. Даже тогда, когда…

Я раздражённо вздохнул и попытался отключиться от неоправданных жалоб липкого, вонючего и всё-таки преданного колобка, катившегося позади нас.

Тролль повесил сетку на высокую ветку дерева. Другой тролль стал складывать костёр из веток неподалёку от нас. Щит (видимо, в роли самодельной сковороды) лежал поблизости. Тролль, у которого был нож, затачивал его об камень очень странной формы.

Он жадно оскалился на нас, и жёлтая слюна потекла по подбородку и закапала на землю. Вскоре у его ног собралась дымящаяся лужица.

– Должно же быть заклинание, которое поможет нам, – простонала Ари.

– Именно! – воскликнул Лейк. – Способностью владеющие напарники, заклинание нужное незамедлительно использовать должны.

Ари, Глэм, Тики и я начали пробовать разные заклинания, которые могли освободить нас из сетки. Я подумал об огне, чтобы пережечь верёвки, или растениях с острыми листьями, которые вырастут под нами и перережут верёвки. Я даже попытался пожелать, чтобы верёвка сама по себе рассосалась, порвалась или протёрлась.

Но ничего не произошло.

– Ребята, вы хоть что-нибудь делаете? – спросил Головастик через пару минут.

– Да! – хором ответили мы четверо.

– Ой, а вы что, пытаетесь использовать заклинания? – спросил Блоб снизу. – Так они же не сработают. Ха-ха. В смысле, удачи вам, ребята.

– В смысле – не сработают? – спросил я, немного раздражённый тем, что он воспринимает происходящее как самое обыденное происшествие.

– Ну, эти сети сплетены из волокон местного растения, которое называют скибана, – пояснил Блоб.

– Ну и что? – достаточно грубо бросила в ответ Глэм.

– Ну и что? – передразнил её Блоб. – Ну так вот, эти волокна гасят эффект почти любой магии. Вы серьёзно? Да все это знают.

– Очевидно, не все, – пробормотал я.

– Супер! – заорала Глэм. – И что теперь делать?

– Снимать штаны и бегать! Вот что! – так же истерично ответила ей Тики.

– Может, у кого-то осталось при себе оружие? – спросил Головастик.

В этот момент я должен был бы отвесить себе подзатыльник, если бы обе мои руки не были неестественным образом скрючены и зажаты между спиной Глэм и ногой Тики (мы были свалены в мешке, как кучка фирменных гномьих пончиков™).

– Я почти уверен, что Мрак всё ещё у меня за поясом, – сказал я.

– И ты только сейчас об этом говоришь? – воскликнула Глэм.

– Сейчас не время выяснять отношения, – перебила её Ари. – Кто-нибудь может до него дотянуться?

– Я точно не могу, – ответил я, потому что мои руки занемели в неестественном состоянии. Верёвочная сумка несколько раз дёрнулась, что сопровождалось стонами и вздохами, потому что внутри все возились, потягивались и пихались, пытаясь дотянуться до кинжала, засунутого мне за пояс. Я почувствовал, что у кого-то получилось ухватиться за рукоять.

– Получилось! – воскликнул Головастик.

Прежде чем я успел опомниться, мы все вывалились из разрезанной сетки на землю, упав с довольно с приличной высоты. Будь мы людьми, переломали бы себе все кости. Но повезло (ха-ха), что мы гномы.

Правда, нельзя сказать, что больно не было. Было. Очень.

Но разлёживаться было некогда. Выпутавшись из кучи-малы, мы быстро помогли друг другу подняться и собрались броситься прочь.

– Вы освободились! – сказал Блоб. – Отлично, друзья мои!

Но не успели мы даже подумать о побеге, как что-то большое протащило нас по лесной земле, словно веник детские игрушки. Я врезался в Блоба, и часть его жижи попала мне в рот – как будто кто-то заехал мне ногой в челюсть. Пока мы катились по утоптанной земле, я безостановочно откашливался. Метров через пятьдесят это ужасное действо остановилось, и только тогда мы смогли осознать, что произошло.

Один из троллей использовал здоровенную ветку в качестве веника, чтобы смести нас поближе к троллю с ножом. Мы сели на земле, оглушённые, избитые и понимающие, что эти твари слишком большие и сильные. Нам просто не убежать от них.

Тролль с ножом бросил странный камень, об который затачивал своё орудие. И в этот момент я разглядел, что же это было. Оторванная рука Камешка.

Я пришёл в ужас, и внутри меня всё сжалось. Я был так ошарашен, потерян, так потрясён и опустошён, что даже не сопротивлялся, когда тролль поднял меня с земли и уложил на пень. Это была его импровизированная разделочная доска.

Меня сейчас выпотрошат, как кролика, и я ничего не могу с этим поделать.

На этот раз даже Камешек больше не ворвётся и не спасёт меня.

Глава 24. В которой парочка прожаренных стейковых каламбуров произносятся вполголоса

Я слышал крики ужаса своих друзей снизу.