— Пошли, — сказал он. — Подвели нервы. Такое случается на войне. Нам самим нельзя терять самообладания, говорил тебе, не надо было связываться с дилетантами.
Где-то внизу раздался крик Бидди. Это растопило даже такое несентиментальное сердце, как у Лага.
— Пошли, Тос, — сказал он. — Мы сейчас что-то увидим, и это будет ад.
22. Скандал
Лаг и Кнэп спустились по узкой лестнице на второй раз с большей предосторожностью, чем их предшественники, хотя в этом уже не было необходимости, так как шум, доносившийся из комнаты внизу, исключал предположение о том, что там ожидают еще одного нападения. Слышались ругательства и грохот перевертываемой мебели.
— Драка идет во всю, — прошептал Лаг, подтягивая брюки. — Но я еще не слышал стрельбы.
— Они не осмеливаются рисковать, — пробормотал Кнэп.
В тот момент, когда появились Лаг и Кнэп, девушка все еще была привязана к стулу. На щеке Джайлса была глубокая рана, а правая рука Марлоу бессильно висела.
Было ясно, что они смогли прорваться в комнату только благодаря внезапности. Разъяренные гангстеры опомнились и перехватили инициативу.
Верзила, стоящий спиной к дверям, крикнул:
— Уложите их быстро, ребята!
Тут Лаг ворвался в комнату и изо всех сил ударил его в ухо. Тот хрюкнул, как свинья, и распластался на полу. Кнэп прыгнул, чтобы схватить револьвер, выпавший из рук бандита, но кто-то стукнул его по руке, тяжелым ботинком придавил его кисть, затем последовал сильный удар по затылку, и он упал, не издав ни звука.
Это привело Лага в ярость. Левой рукой он схватил картинную раму и стал размахивать ею направо и налево, гангстеры отступали в замешательстве.
— Главный приедет через минуту, — прокричал чей-то голос. — Держите их до тех пор! Он разделается с ними!
— Полиция сейчас будет здесь, вы, бандиты! — завопил Джайлс. Он ослабел от потери крови, но продолжал драться. Один из банды набросился на него, и они покатились по полу.
Положение друзей казалось безнадежным. У одного из гангстеров оказался револьвер, а Бидди все еще была привязана к стулу. Марлоу дрался как обезумевший, несмотря на поврежденную руку. Пот лился по его лицу, застилая глаза, волосы мокрыми прядями свисали на лицо.
В тот момент, когда Ропи удалось бросить Лага на пол, прижав его коленями и сжимая горло, свет в комнате погас.
— Черт возьми! Кто-то поднимается по лестнице! — крикнул Ропи. Руки его разжались. Лаг воспользовался этим, подполз к стулу, где сидела привязанная Бидди, и начал быстро развязывать веревки.
Драка моментально прекратилась, и бандиты бросились к дверям.
— Это вы, главный? — с надеждой спросил кто-то из них.
— Полиция! — голос был незнакомый, и в тот же момент в комнате зажегся фонарик.
— Полиция! — закричал кто-то.
— Смотрите, здесь только один из них. Мочи его!
Последние слова заглушил взрыв. Фонарь погас. Кто-то испуганно крикнул:
— Дым! Пожар!
— Не распускай нюни, — крикнул другой голос. — Это главный…
Дым становился все гуще. Джайлс вскочил на ноги и вдруг услышал шепот:
— Выводи Бидди, ты, глупец!
Это был голос Кэмпиона. И тут летящий стул разбил занавешенное окно. Джайлс почувствовал, что кто-то проходит мимо него. Он судорожно схватил проходящего и тут же услышал шепот Лага.
— Давай, быстро! Она со мной!
Густой дым заполнял комнату, верхний и нижний этажи. Гангстеры бежали вниз, на улицу, спасательная команда, наоборот, стремилась оказаться на крыше.
Когда Джайлс и Лаг добрались до комнаты с открытым люком, Кнэп был уже там.
— Я ждал вас, — бодрым голосом сказал он. — Лаг, это был Берти!
— Заткнись и выведи девушку на крышу, — Лаг не был расположен к беседе. Его лицо блестело от пота. Джайлс, у которого кружилась голова, спросил слабым голосом:
— Где Марлоу? Мы должны вытащить его. Я пойду снова вниз.
Он двинулся к двери, но, не пройдя и двух шагов, бессильно опустился на доски.
— Теперь их двое, — приходя в себя, сказал Лаг. — Прежде всего, запри дверь. Надо остановить кровотечение, если можешь.
— Мой Бог! Вот это пикник! — прокомментировал Кнэп.
Тем временем внизу разгоралась паника. Испуганные люди разбивали окна и открывали двери, стараясь избавиться от удушающего дыма. Никто не понимал, что случилось.
Марлоу наткнулся на человека у открытого окна.
— Ждите автобуса, — раздался голос из темноты. — Ждите автобуса, и мы поедем.
— Кэмпион! — Прежде, чем это имя сорвалось с его губ, рука Алберта закрыла ему рот. Все вокруг тонуло в дыму. Отступление было невозможно. Кроме семерых гангстеров, находившихся в комнате, прибежали и те, кто был на нижних этажах. Задыхаясь и кашляя, они кричали:
— Не дайте им уйти!
— Нас отрезали, — прошептал Марлоу. — Мы задохнемся.
Кэмпион мягко толкнул его в бок.
— Тише…
Пронзительно звеня, на улице появилась пожарная машина.
— Пожар! — крик, казалось, доносился со всех сторон. Кэмпион и Марлоу увидели в окно, как подъехала машина, как быстро и ловко начали действовать пожарные. Вокруг собиралась толпа.
— Пожар! — разнесся по всему дому крик. Кэмпион дотронулся до плеча Марлоу.
— Запасный выход, — пробормотал он, прыгнув на подоконник. Марлоу последовал его примеру.
Их появление на подоконнике вызвало оживление среди толпы, собравшейся на улице. Снаружи пожар казался очень сильным. Огромные клубы дыма валили из всех окон и вентиляционной трубы. Кэмпион посмотрел на желтые облака дыма с чувством гордости.
— Неплохо для любителя, — сказал он.
Толпа внизу делала им ободряющие знаки. Лестницы уже поднимались, когда они услышали сзади какое-то движение. Кэмпион быстро обернулся и, увидев в клубах дыма лицо одного из бандитов, ударил его дубинкой. Лицо больше не появилось.
— Поберегись! — Марлоу отклонился назад, когда конец спасательной лестницы повис в воздухе в футе от них.
— Уходим, — сказал Кэмпион.
Спускаясь, они услышали звук разбиваемого стекла. Двери и окна нижних этажей были, очевидно, закреплены болтами, и пожарные разбивали их.
Когда пожарник помог им спуститься на землю, их окружили, спрашивая, остались ли там еще люди.
— Дом переполнен людьми, — сказал Кэмпион. — Но больше дыма, чем огня, мне кажется. Это мужской клуб — много отставных военных.
Он оглянулся. Насосы поливали водой темное здание, и пожарные уже входили в дом.
— Эй! — вдруг крикнул он. — Что это там? Труп?
Марлоу повернулся вместе со всей толпой, чтобы посмотреть, но почувствовал, что Кэмпион крепко схватил его за руку и тянет прочь от дома. Двое полицейских начали оттеснять людей назад, и это прикрыло их отступление.
Когда они выбрались из толпы, Кэмпион вздохнул:
— Теперь, когда мы вырвались, куда нам бежать?
23. Как все было
Когда Марлоу и Кэмпион добрались до квартиры Кнэпа, она была похожа на перевязочный пункт. Лаг оказывал первую помощь все еще бледному и дрожащему Джайлсу, а Кнэп рассматривал шишку на голове, глядя в зеркало, полезность которого была сильно уменьшена, так как по его диаметру шла надпись большими печатными буквами…
Бидди, по настоянию миссис Кнэп, маленькими глотками пила виски из подставки для яйца. Только Барбер пребывал там, где его оставили. Его лицо было непроницаемым, видимо, он покорился своей участи.
Кэмпион почувствовал явное облегчение, когда увидел, что все в сборе. Его возвращение вызвало шумную радость, каждый старался высказать свое беспокойство по поводу его длительного отсутствия.
Бидди тоже подошла к нему.
— О, я так рада, — сказала она тихо, взяв Кэмпиона за руку, но тут же склонилась над Марлоу.
— Ты ранен?! — вскрикнула она. Он улыбнулся.
— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле, — беззаботно сказал он.
С ее помощью он снял рубашку — на предплечье была рана.
— Я займусь этим, — сказал Лаг. — А вы, мисс, ложитесь. Вы не очень хорошо выглядите. Разрази меня гром, если я понимаю, как все произошло, — продолжал Лаг, прикладывая большой тампон к ране Марлоу, и повернулся к Кэмпиону.
— Я не слышал, когда ты подошел. Что случилось тобой и этим молодым франтом?
— Это была моя вина, — сказал Марлоу. — Я не пошел с вами, а вернулся, чтобы разделаться с типом, который издевался над Бидди. Я предполагаю, что ты, Кэмпион, пришел после меня?
— Не совсем так, — ответил молодой человек. — Я не мог лишить себя удовольствия посмотреть на пожарные машины.
— Пожар? — спросил Кнэп, поднимая голову. — Но ведь не было никакого пожара?
— Как не было? — сказал Джайлс. — Я думал, что мы все задохнемся.
Марлоу ухмыльнулся.
— Это все он, — сказал он, кивнув на Кэмпиона.
— Я сделал это при помощи дымовой бомбы, — гордо сказал Кэмпион.
— Меня удивляет, — сказал Кнэп, — как это пожарные приехали так быстро.
— Это, — сказал Кэмпион, — тоже благодаря мне. Как только эти двое молодцов организовали свою Летучую бригаду, что сделал сообразительный Алберт? Он исчез.
— Я знаю, — сказал Кнэп. — Я видел…
Кэмпион надел очки и стал холодно рассматривать маленького человечка через них.
— И своим жалким умишком ты, Тос, наверняка решил, что я струсил. Но нет, ты ошибся во мне. Я пролез через открытый люк в следующем доме и позвонил по телефону, сказав: «Простите за беспокойство, но в доме номер 32 пожар. Здание все в огне. Пришлите пожарных». Убедившись, что мои слова возымели должное действие, я вернулся обратно. И как раз вовремя. Ваше сражение было в полном разгаре. Мне пришло в голову, что в комнате слишком много света, поэтому я пошел вниз, чтобы уладить это дело. Там я немного поработал с электричеством. Затем возвратился обратно, успешно имитируя британскую полицию. Остальное было совсем просто, — добавил он. — Я бросил свою маленькую бомбу. Вы вывели молодую леди, а Марлоу и я остались. Вопросы будут?
— Алберт, ты удивительный! — сказала Бидди с восхищением. — Вы все молодцы. Если бы вы только знали, как я была напугана — я…