Загадка полтергейста — страница 31 из 57

– По праву лидера клана… – выговорил он и закашлялся. Анубиса начало трясти, и он закрыл лицо руками.

– Я рад, что ты выжил, – тихо сказал Борланд, продолжая стоять на месте. – Можешь не верить, но я и в самом деле рад.

Сплюнув кровью, Анубис снова начал поднимать пистолет.

– По праву лидера клана, – сказал он уже тверже, – я приговариваю тебя к смерти.

– Да нет у тебя никаких прав на подобные решения, – ответил Борланд. Он давно разучился дрожать перед дулом пистолета, но не потому, что не чувствовал страха. Избавиться от страха невозможно. Можно лишь совладать с ним. Сталкер уже уяснил – есть все же разница, от чьей руки принять гибель. Даже при всеобщем равенстве результата.

– Нет прав, говоришь? – произнес Анубис. – Уже есть.

– Ты уверен?

– Ксавьер погиб.

По лицу Борланда пробежала тень.

– Я не хотел этого, – сказал он и осекся. Получившаяся ситуация кое-что ему сильно напоминала. Кое-что в прошлом, о чем он столько времени мечтал позабыть.

– Ксавьера нет, – продолжал Анубис. С каждым словом «ранговец» все тверже стоял на ногах. – Он погиб, и в его смерти виноват ты.

Борланд зажмурился.

– Нет, – прошептал он, мотая головой и сжимая кулаки. – Не говори так. Я не просил за мной гнаться.

Он опустился на траву, почувствовав внезапную слабость.

Анубис нацелил ствол ему в голову.

«Клинч, ты меня слышишь? Кто бы ты ни был – радуйся. Ты победил меня. Но победил трусливо, из-за угла. Чужими руками. Руками честного, мужественного сталкера, который, подобно мне, угодил в жернова Зоны. Не аномалии убивают. Не Выплески, не мутанты и не радиация. Это мы убиваем друг друга во имя своих мифических ценностей…»

Борланд поднял голову.

– Анубис, а тебе по рангу помогать людям? Или только убивать их? – спросил он.

«Ранговца» этот вопрос буквально подкосил. Анубис отшатнулся от Борланда и едва не потерял равновесие. Жесткое выражение лица сразу улетучилось, теперь сталкер выглядел растерянным.

Борланд продолжал смотреть на него в упор. Раздался пронзительный крик. Борланд вскочил на ноги, глядя на Литеру, стоявшую в паре десятков метров от него. Девушка была вся в грязи, без оружия, без своего рюкзака. От ее былой уверенности не осталось и следа. Она стояла в траве с выражением крайнего отчаяния и бессилия, схватив себя руками за щеки, по которым стекали слезы.

Она плакала и смотрела на Борланда.

Анубис взглянул на Литеру, затем снова на сталкера. Неуверенно взмахнув пистолетом, он с третьей попытки спрятал его в кобуру.

– По праву лидера клана я приговариваю тебя к изгнанию, – сказал он. – Отныне любой боец клана волен убить тебя, как только увидит. И мое личное предложение: навсегда исчезни. Это все.

Он отошел в сторону и вскоре растворился в лесной чаще.

Борланд с горечью усмехнулся. В его душе поселилось нелепое чувство, что все битвы в жизни выиграть невозможно. Он шел к Литере, с каждым шагом сокращая расстояние до девушки и все больше наполняясь ощущением бессильной победы.

Когда он обнял Литеру, она изо всех сил прижалась к нему и разрыдалась пуще прежнего. Борланд ничего не говорил; не размыкая объятий, они опустились и сидели в траве. Литера спрятала лицо у Борланда на груди, и сталкер просто держал девушку, пока ее рыдания не стихли.

– Я все видела, я бежала и… – Она всхлипнула. – Я потеряла все оружие! Я ничего не могла сделать! Ничего!

– Ты уже многое сделала, – ласково произнес Борланд ей на ушко. – Ты чудо, Литера. Спасибо тебе.

Девушка затихла и тут же отстранилась от него, глядя куда-то в сторону.

– Не обнимай меня, – сказала она. – Я грязная и страшная.

– Совсем нет, – улыбнулся Борланд, зарываясь лицом в ее волосы.

Миновало не меньше двух минут, прежде чем сталкер услышал долгожданные шаги Уотсона и Фармера. Они с Литерой отпустили друг друга.

– Борланд, ты извини. Мы в аномальное поле влезли, обходили долго, – попытался оправдаться Фармер. – Анубис ушел уже? Мы можем отследить…

– Пусть идет, – проговорил Борланд. – У нас другие планы.

Он рассказал всей команде о событиях последних десяти минут.

– А тебе везет на приключения, – сказал Уотсон. – Значит, все же Клинч.

– Да, – подтвердил Борланд. – Но сейчас мне надо в Дельта-шестнадцать.

– Что это такое?

– Подземная лаборатория в районе озера Смоль, – ответил Борланд. – Мы с вами там еще не были. Если кто-то хочет выйти из игры, то по-прежнему никаких проблем. Просто обозначьте.

Все трое покачали головами.

– Предложение все так же отклоняется, – сказал Фармер.

Борланд обвел взглядом команду.

– Тогда вперед, – ответил он. – Путь лежит через Бар и завод «Славич».

– Ты же сам говорил: любой «ранговец» теперь принесет большие проблемы, – напомнил Уотсон. – А «Славич» с Баром принадлежат «Рангу».

– Я об этом помню, – улыбнулся Борланд.

– Тогда как же…

– Очень просто. – Борланд вытащил свой КПК. – Техника работает?

– Да.

Борланд поймал взгляд Литеры. Девушка улыбалась ему искренне и неподдельно.

– Свяжите меня со сталкером из клана «Победа». Имя – Геворг. И готовьтесь к визиту в штаб клана. Мы принимаем бой с «Рангом».

Глава 12Сто второй град

Ровер задумчиво почесал щеку.

– Ручаешься, значит? – спросил он.

Геворг спокойно ответил:

– Ручаться ни за кого не собираюсь. Рекомендовать – это всегда пожалуйста.

Командир «победовцев» изучающе оглядел Борланда.

– Я помню тебя, – сказал он. – Два года назад мы вместе отбили атаку «пьедесталовцев».

– Да, – подтвердил Борланд.

– Совместно с «Рангом», если не ошибаюсь.

– Не ошибаешься.

– И сейчас ты готов идти с нами против «Ранга»?

– Я скажу, чего хочу, – произнес Борланд. – Я и трое моих товарищей пройдем через северный блокпост и двинемся на запад, к «Славичу». Взамен я помогу снять охрану самого блокпоста, и вы сможете проникнуть в Бар.

– Как ты снимешь охрану?

– Тихо, – ответил Борланд. – Без потерь с чьей-либо стороны. Вам же не нужен шум раньше времени?

Ровер переглянулся с Геворгом.

– Ты очень удобно придумал, – сказал он. – И «Победе» помочь, и перед «Рангом» не подставиться. А не боишься, что Ястреб навесит на тебя все жертвы, которые неизбежно появятся в ходе рейда?

– Что решит Ястреб, меня не волнует, – ответил Борланд. – Мне терять нечего. Раз так за меня беспокоишься, постарайся обойтись вовсе без убийств.

Он заметил, как изменился в лице Ровер, услышав подобную формулировку.

– Увидим, – буркнул командир.

– Кто, кстати, у вас тут самый главный? – спросил Борланд.

– Арчибальд.

– Значит, все еще жив, – удовлетворенно констатировал Борланд. – Это хорошо. Можно мне с ним переговорить по поводу вашей миссии?

Ровер помедлил с ответом.

– Арчибальд не в курсе дела, – сказал он, покосившись на Геворга. – Ему незачем заниматься такими мелочами. Главным в операции буду я.

– Тогда вопросов нет, – кивнул Борланд и поднялся со стула. – Я проверю свою команду. Ты не против?

Ровер лишь отмахнулся, и они с Геворгом начали что-то обсуждать. Борланд вышел из здания наружу.

Он внимательно оглядел территорию военной базы, на которой находился. Именно здесь располагался штаб клана «Победа», некогда основной, а теперь единственный. Сейчас база представляла собой скопление полуразрушенных бараков и складов. Сталкеры клана не стали дополнительно укреплять ее, предпочтя обойтись выставленными постами и многочисленными патрулями. На четырех вышках, возвышавшихся в непосредственной близости от бетонного периметра, находились снайперы. При желании их можно было бы снять из ручного гранатомета, засев в ближайших кустах. Конечно, архитектура базы не предполагала угрозу серьезной атаки со всех сторон одновременно, и в условиях Зоны ее можно было бы захватить сравнительно малым количеством нападающих. Когда-то Технарь указал Борланду на десяток уязвимых и слабых мест базы, после чего ученик долго пытался понять, как он сам не заметил настолько простых вещей.

Хотя в то время «победовцы» еще не выставляли патрулей. Может, к этому как раз и подтолкнул один из печальных случаев? Борланд внимательно вгляделся: так и есть, одна из вышек была изрядно покорежена и за неимением ничего лучшего укреплена листовым железом.

– Любуешься? – спросил подошедший Фармер.

– Так, оцениваю кое-что, – пробормотал Борланд и перевел взгляд. – Ты где был?

Фармер встряхнулся, поправляя рюкзак.

– Пополнил запас амуниции, – ответил он.

– Пополнил? – переспросил Борланд. – А ты что, уже его тратил?

– Лишняя граната никогда не помешает, – беспечно отмахнулся Фармер. – Шива будет свидетелем.

Борланд не стал его отговаривать. Если кому-то хочется таскать с собой лишние килограммы, то это его право. Лишь бы не задерживал других.

– Где остальные? – спросил он.

– Ищут снаряжение Литере. Она же все потеряла. Прикинь, Литера дорвалась до горячего душа!

– Где? – полюбопытствовал Борланд.

– В общей казарме, там «победовцы» из фанерных листов и пустой камеры от грузовика устроили душевую, – пояснил Фармер.

– И что, вы всех из казармы выгнали?

– Да, пришлось. Пока ты с Ровером беседовал, мы с Уотсоном за стенкой Литеру охраняли. В общем, «победовцы» вполне нормальные ребята оказались.

– Вам просто повезло, – хмыкнул Борланд. – Их Арчибальд воспитывает жестко. Тут, если женщина появляется, начинается полный беспредел.

Фармер ухмыльнулся.

– В твое время – может быть, – сказал он. – А про Арчибальда это ты зря. Мне тут ребята шепнули, что к ним каждую неделю девочек привозят. Так что голодными они не бывают.

– Да ну?

– Местные старички как-то с Барменом договариваются. Привозят девочек на КРАЗе и с утра отправляют обратно. Через Рубеж.

Борланд попытался себе представить крытый военный грузовик, полный гогочущих проституток, который по расписанию въезжает в Зону через южный блокпост Рубежа, пересекает п