Боркинс прошел через испытание без всяких проблем, полно и обстоятельно реагируя на каждую реплику. Уверенным голосом он повторил историю о том, что́ видел той ночью, хотя, излагая все это на публике, он явно нервничал.
Клик находился в другом конце зала вместе с суперинтендантом по правую руку от себя и Доллопсом – по левую. Он ждал, когда дворецкий дойдет до «слабого» места в своих показаниях, и улыбнулся, едва коронер заострил на нем внимание.
– Вы утверждаете, что слышали стоны Дакра Уинна, когда тот после выстрела лежал на дорожке под окнами комнаты сэра Найджела Мерритона, а потом фактически стали свидетелем того, как он умер?
– Да, сэр, это так.
– Однако я вынужден объяснить: человек, получивший пулю в висок, гибнет мгновенно. Вы не могли наблюдать процесс его умирания.
Лицо Боркинса пошло красными пятнами.
– Не знаю, что на это ответить, сэр Симпли. Я говорю о том, что слышал и видел, не более.
– Хорошо. Хотя свидетельства, имеющиеся у меня в этом пункте, не соответствуют друг другу. Быть может, слова доктора были неправильно истолкованы. Позже мы вернемся к ним. А пока у меня больше нет к вам вопросов. Следующий свидетель! – крикнул он.
Боркинс отошел в сторону, с облегчением вздохнув, и стал пробираться назад, туда, где стоял до того, как его вызвали; туда, где стояли его друзья, кивающие ему и поздравляющие с тем, что он «сказал свое слово».
Потом вышел Тони Уэст и изложил все, что знал о том самом вечере. Говорил он в довольно раздраженной манере, так, словно происходящее ему надоело и он не способен понять, почему собравшиеся считают, будто сэр Найджел вообще имеет какое-то отношение к убийству. Он так и сказал коронеру в лоб, и, когда закончил свою речь, по залу пронесся ропот одобрения. То, как он выражался, и всеобщая нелюбовь к полиции как таковой привели к тому, что бо́льшая часть присутствующих окончательно встала на сторону Мерритона.
Но были и другие улики, к которым коронер обратился, когда присяжные выслушали показания основной части свидетелей. Достав из папки какую-то бумажку, коронер поднял ее так высоко, чтобы все видели.
– Вот, – продолжал он все тем же размеренным тоном, – еще одна улика. Это долговая расписка на две тысячи фунтов стерлингов, которую нашли у покойного Уинна. Подписана она Лестером Старком. Находится ли в зале господин Старк?
Шепот вновь пронесся по рядам, а потом вперед выступил Старк. Когда он вышел к присяжным, Мерритон почувствовал, как участились удары его пульса, хотя он тут же возненавидел себя: как-никак Старк – его друг, и подозревать его было бы грешно. Чтобы не думать об этом, Найджел перевел взгляд на Антуанетту. То, что она все еще сидит в зале, отчасти подбодрило его. Коронер тем временем попросил Старка ответить на ряд вопросов. Тот кивнул, соглашаясь.
– Это ваша расписка? – начал он.
– Да, сэр.
– Вы написали ее за два дня до того, как Дакр Уинн был убит? Подпись ваша?
Лестер снова кивнул. Его взгляд бегал из угла в угол; казалось, он хотел встретиться глазами с Найджелом, чтобы получить хоть какую-то поддержку с его стороны. Наконец, отчаявшись, Старк уставился на коронера.
– Дакр Уинн одолжил мне денег за два дня до того, как он прибыл в особняк к господину Мерритону. Об этом никто не знал, кроме него и меня. Должен сказать, что мы никогда не были добрыми друзьями, и уж если говорить откровенно, то скорее ненавидели друг друга. Однако в старые времена моя мать очень хорошо относилась к нему, и Дакр это не забыл. У меня имелись определенные семейные трудности. Мой дед, умирая, оставил долги, которые мы обязаны выплатить. Кроме того, была одна женщина… Мне неудобно упоминать об этом, но, похоже, я должен признаться. Так вот, мой отец, бросив нас с матерью, ушел к другой… Он задолжал порядка двух тысяч фунтов. Когда он умер, эти деньги взыскали не с той женщины, а с нас. Дама эта заплатила все долги отца, но потом приехала к нам с адвокатом и, в свою очередь, потребовала, чтобы мы раскошелились и компенсировали ей потери. Судья заявил, что она права. Вот мне и пришлось занимать.
– И в итоге вы одолжили эти деньги у Дакра Уинна?
– Да, одолжил. Хотя я скорее отрезал бы себе руку, чем сделал это. Вначале я планировал занять деньги у сэра Найджела. Но зная, что он вот-вот собирается жениться, решил, что не стоит обременять его моими проблемами. Не смотрите на меня так, сэр Найджел. Я не мог обратиться к вам в такой момент. Тони Уэст сам едва концы с концами сводит. А брать взаймы у ростовщиков я не хотел. Так что мне не оставалось ничего, кроме как пойти к Дакру Уинну. В итоге пришлось унижаться, но своего я добился. Теперь я работаю и откладываю деньги, а мой двоюродный брат заботится о моей матери, пока я не соберу необходимую сумму. Вот, собственно, и все.
– Вы можете представить бумаги о том, что вы работаете, и справку о доходах, если присяжные это потребуют?
– Готов представить прямо сейчас.
Лестер засунул руку в карман, вынул пачку документов и бросил их на стол перед коронером, который, бегло просмотрев их, удовлетворился, словно нашел предмет своих исканий.
– Спасибо, все понятно. Выходит, у вас, мистер Старк, не было ни револьвера, ни причины, чтобы убить господина Дакра Уинна?
Лестер слегка вздрогнул, удивленный таким вариантом неожиданно поставленного вопроса.
– «…ни причины, чтобы убить господина Дакра Уинна?» Вы что, хотите сказать, что это я попытался его убить? Что за идиотизм! Нет у меня никакого револьвера, господин коронер. И мне нечего вам больше добавить.
– Тогда уступите место другому свидетелю, – приказал коронер.
Старк вернулся на место красный как рак, глаза его ярко сверкали. Нервничая, он то и дело кусал губы.
Тем временем к коронеру выходили новые свидетели, и каждый из них излагал свою версию. Брелнер рассказал, как звонил Мерритону, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости от Уинна. Еще он заявил, будто ничто – ни на земле, ни на небе – не заставит его поверить, что сэр Найджел Мерритон виновен в убийстве.
Постепенно поток свидетелей иссяк. Все шло по накатанной колее. После совещания с присяжными секретарь суда подошел к коронеру и что-то прошептал ему на ухо. Наконец тот вытер лоб шелковым носовым платком и огляделся. Потом, словно набравшись сил, поднялся и объявил:
– Господа, рассмотрев все представленные свидетельства, я не нахожу ни одной лазейки, которая позволила бы снять обвинение в убийстве с сэра Найджела Мерритона и вынести любой другой приговор, чем тот, что я вынужден буду огласить, несмотря даже на то, что Боркинс утверждает, будто умирающий стонал еще минуту после выстрела. Это заставляет меня усомниться в его части истории, но остальные факты неопровержимо свидетельствуют против господина Мерритона. Дакр Уинн убит из пистолета малого калибра. Я продемонстрировал вам его, а также пулю, которую извлекли из головы покойного. И больше нет никого, кто хотел бы высказаться, перед тем как я объявлю: «Виновен!» После этого, господа, нам ничего не останется, как передать арестованного в руки более высокой инстанции суда. Если же кому-то есть что сообщить, то пусть он это сделает прямо сейчас. Время идет, господа.
На мгновение он замолчал, и в зале воцарилась мертвая тишина. Если бы в этот миг булавка упала на пол, то, наверное, было бы слышно. Неожиданно Антуанетта Брелнер вскочила с места.
– Мне есть что сообщить! – задрожал голос девушки от переполнявших ее эмоций.
Антуанетта уверенно направилась к коронеру – стройная, высокая, в темном платье, с вуалью, отброшенной с бледного лица. Она подняла что-то зажатое в руке над головой – так, чтобы все могли видеть.
– Мне есть что сообщить, господин коронер, – повторила она громким высоким голосом. – Я хочу показать вам кое-что. Смотрите! – Она пробилась через толпу и положила перед коронером револьвер – точно такой же, как тот, что уже находился на столе. – Это… – объявила она, повернувшись к Мерритону и поймав его взгляд, – это, господин коронер, пистолет той же марки, что и у вас.
– Что? – На мгновение коронер, казалось, потерял дар речи. Он поднял голову и с удивлением уставился на девушку. – Где вы его взяли, мисс Брелнер?
– Из ящика секретера в одном из будуаров Витсбери Холла, – спокойно сказала она. – Он всегда там лежал. А если вы заглянете в барабан, то там тоже одна отстрелянная гильза. Все то же самое, господин коронер!
– И кому же именно принадлежит данный пистолет, мисс Брелнер?
Антуанетта отступила назад, глубоко вздохнув, а потом, не сводя взгляда с Мерритона, произнесла:
– Он принадлежит мне.
Глава 21. История револьвера
– Вы утверждаете, мисс Брелнер, что данная вещь принадлежит вам? В самом деле? Это довольно интересно, – громко сказал коронер, пытаясь перекричать публику в переполненном зале, потому что после признания девушки по нему прокатился ропот изумления, подобно звуку налетевшего ветра, и напрасно коронер поднимал руку и стучал молотком, призывая к тишине. – Револьвер французского производства… Откуда он у вас? Вы купили его за границей?
– Да. Незадолго до того, как прибыла в Англию. Я путешествовала по Тунису, а там необходимо иметь при себе подобную «игрушку». А сэр Найджел купил свой револьвер в Индии, скорее всего у представителей той же самой французской фирмы-изготовителя. – Печально улыбнувшись, Антуанетта Брелнер покачала головой и продолжила: – Такое совпадение практически невозможно, это редкое оружие. Но мой револьвер всегда лежал в ящике секретера, и у меня никогда не было необходимости использовать его по эту сторону Ла-Манша. Тем вечером я рано легла спать – у меня страшно болела голова. Мой дядя это подтвердит. В тот вечер он довел меня до комнаты и сидел со мной, пока я не уснула. Нет, не могу заявить, что это я убила Дакра Уинна, хотя готова на все, чтобы спасти сэра Мерритона. Я не знала, что из этого револьвера стреляли, до вчерашнего вечера, когда полезла в секретер в поисках бумаги для письма. Когда совершенно случайно я взяла револьвер, то поняла, что из него выпущена пуля. Вероятно, он привлек мое внимание именно потому, что был точно таким же, как револьвер сэра Найджела. И я… – Она неожиданно задохнулась, словно с трудом сдерживая рыдания, но быстро взяла себя в руки и затараторила: – Скажите, сэр, есть ли какой-то способ вызволить из беды сэра Мерритона? Он ведь никого не убивал. И можно ли каким-то образом узнать, кто воспользовался моим револьвером? Кто из него стрелял?