Загадка старика Гринвера — страница 31 из 34

идания. Не могу смотреть на ваши страдания от общения с низшим существом типа меня.

После такого монолога девочка устало выдохнула, а потом едва не расхохоталась, глядя, с какой скоростью удирает от неё Торонт Горхом.

Праздник закончился уже далеко за полночь. Наташа выходила из дворца вместе с Гринверами и Гонсом. Госпожа Клонье, сославшись на усталость, уехала раньше, перепоручив заботу о девочке, к неудовольствию Элоиды, племяннику.

— Вы получили сообщение от Аслунда? — спросил Горт.

— Да, — не стала скрывать Наташа. — Но я по-прежнему не уверена в правильности своей догадки. Я знаю, что искать, но пока есть сомнения, где искать. Давайте всё-таки потерпим до утра.

Горт раздражённо хлопнул себя по боку и отправился вместе с Риалоной к коляске. Девочка проводила их задумчивым взглядом. Как всё сложно из-за убийцы. Не будь его, объяснила бы всё Гринверам прямо сейчас, а дальше пусть они сами со своим наследством разбираются. А так приходится думать ещё и об убийце. И спешить тут нельзя.

Наташа оказалась в одной коляске с Гонсом и его женой. Элоида уже знала, что ночевать они едут в особняк Гринверов, и была этому не очень рада.

— Это мой долг разобраться с этим делом, — закончил разговор Гонс, не став выслушивать возражения жены. — А тебя, дорогая, если хочешь, я отвезу домой.

Коляска тронулась.

— Наташа, может, всё-таки раскроете тайну, что мы ищем? Честно говоря, я не совсем понял.

Девочка хмыкнула:

— Господин Гонс, просто вспомните, что любил больше всего на свете Лориэль Гринвер и в чём он разбирался лучше всего. И что из этого может стоить миллион дежей.

— В чём разбирался и что любил? Ну, он был помешан на рорнейском искусстве… О Великий!

— Вижу, вы догадались, что нужно искать. Если хочешь что-то спрятать, поставь это на самое видное место. И правильно, не фиг стены рубить.

— Значит, ошон, — задумчиво кивнул Гонс. — Всё-таки исполнил свою мечту. Но вы уверены?

— По данным, добытым Аслундом из архива, единственным большим караваном, который отправился из Моригата в тот день, был караван из Архона — бывшей столицы Рорнейской империи. Любовь же Лориэля к рорнейскому искусству была известна всем. Хотите спорить, что начальник каравана, или как там его называют, неоднократно встречался с Лориэлем? Наверняка об ошоне они договаривались давно. Вряд ли Лориэль хотел купить его для себя — слишком уж дорого, но я вспомнила о его записках, в которых он говорил о том, что мечтал хотя бы подержать его в руках. Наверняка он предполагал выступить обычным посредником между продавцом и Советом Магов, но, когда он понял, что его жизнь в опасности, изменил план. Лориэль снял все деньги и сам купил ошон, оставив ту самую приписку в завещании, спрятав таким образом деньги от убийцы. Можно предположить, что умирать Лориэль не собирался и надеялся, на время покинув дом, во всём разобраться. Только убийца его опередил, хотя и сам попал впросак — денег, ради которых всё затевалось, не оказалось.

— Тогда всё просто, — кивнул Гонс. — Надо посмотреть записи Лориэля о пополнении коллекции от четырнадцатого и пятнадцатого апреля и проверить его покупки за эти дни.

— И ничего вы не найдёте. Лориэль не настолько прост и уж о такой возможности подумал. Вряд ли вы что-то найдёте в покупках за эти дни.

— Тогда у нас проблемы, — Гонс нахмурился. — Проверить всю коллекцию Лориэля в поисках ошона… да на это месяца два уйдёт. Даже если проверять только предметы из кабинета, а не во всех залах. Послушайте, Наташа, а может, стоит переговорить с Оборном? Ну, старым слугой Гринвера. Честно говоря, я думал, вы сразу с ним захотите поговорить. Возможно, он что-то сможет сказать.

— Эта была первая моя мысль, — призналась девочка. — Но, подумав, я посчитала, что особого смысла в этом разговоре нет. Горт его расспрашивал и передал мне всё, что знал. Нового Оборн мне бы не сказал.

— Он мог и скрыть что-то по просьбе господина. Честно говоря, мне кажется странным, что Лориэль вот так вот просто прогнал слугу, который верно служил ему почти пятнадцать лет.

— Мне тоже кажется это странным. Но, допустим, всё так, как вы говорите, и Оборн ничего не сказал Горту. Так почему вы думаете, что он скажет это «что-то» мне?

Горт крепко задумался. Потом произнёс:

— Всё равно мне кажется, что он что-то знает.

— Очень может быть. Но нам не скажет — это совершенно точно. К тому же мне уже это и не надо. — Девочка улыбнулась. — И проверять всю коллекцию не придётся. Я почти уверена, какая вещь в коллекции является ошоном. И вы догадаетесь, если подумаете. Вы ведь тоже видели каталог Лориэля. Ой! — Наташа вдруг испуганно глянула на Элоиду и обнаружила жену Гонса крепко спящей.

Теперь уже Гонс улыбнулся:

— Я тоже подумал, что ей не стоит знать про убийство в доме Гринверов. Она бы немедленно растрезвонила об этом на весь город. У неё много достоинств, но умение держать язык за зубами в их число не входит. Я подумал об этом чуточку раньше вас, госпожа Наташа. В следующий раз будьте внимательней.

— Мстительность вам не идёт, — пробурчала девочка, сознавая свой промах.

— Ну должен же я был расквитаться с вами. Значит, ответ в каталоге коллекции? Что ж, я принимаю вызов. Обещаю утереть вам нос, юная задавака.

Наташа рассмеялась. Коляски подкатили к воротам парка.

Глава 12

Вопреки собственным опасениям, эту ночь Наташа проспала как убитая, её даже на завтрак не смогли добудиться. Хотя оно и к лучшему — есть что-либо в этом доме девочка точно не рискнула бы. Понимала всю иррациональность страха и всё равно не стала бы. Наташа нехотя выбралась из-под одеяла, потянулась и сладко зевнула. Потом умылась, хорошенько причесалась и нарядилась в уже привычный мальчишеский наряд. И стала собирать вещи в чемодан. Набралось не так уж и много. Хотя, с другой стороны, за тот короткий срок, что девочка жила в этом мире, их всё же чересчур много — целых три штуки. И когда успела столькими вещами обрасти?

Но что делать с платьем, в котором она была на балу? Как его увезти так, чтобы не помять и не порвать все эти кружева и оборочки? Ну да ладно, как-нибудь проблема решится.

В дверь постучали, и после ответа Наташи в комнату заглянул Горт.

— Что вы делаете? — раздражённо поинтересовался он. — Мало того что на завтрак не спустились, так ещё и сейчас…

— Я собираю свои вещи, и незачем на меня орать, господин Горт.

— Мне кажется, вы забыли…

— Ничего я не забыла. Попрошу вас собраться сейчас всей семьёй в кабинете отца. И господина Гонса пригласите, он понадобится.

Горт растерянно замер. Поглядел зачем-то на колышущиеся от сквозняка занавески.

— Вы хотите сказать, что нашли наследство?

— Да, именно это я и хочу сказать. И, господин Горт, чем больше времени вы у меня сейчас отнимете, тем дольше протянется эта канитель, с которой я и сама хочу уже разобраться как можно быстрее. Кстати, вы мне не одолжите напоследок коляску и слуг, чтобы отвезти вещи?

Новости, так походя вываленные девочкой на голову старшего наследника Лориэля Гринвера, похоже, слегка ошеломили его.

— Конечно. Аслунд всё ещё в вашем распоряжении. А… а вам есть куда переезжать? Вы уже нашли жильё?

— Госпожа Клонье любезно согласилась предоставить мне крышу над головой. Я уеду сразу, как только вы дадите мне наконец собрать вещи и я смогу показать вам, где зарыты ваши сокровища.

Горт намёк понял и поспешно откланялся, аккуратно прикрыв за собой тяжёлую дубовую дверь. Видно, проникся небывалым почтением к Призванной.

Пришедший Аслунд отнёс чемодан в коляску. С платьем тоже решилось всё просто — Аслунд пообещал доставить его в дом мадам Клонье позже в отдельном экипаже.

Когда Наташа с сумкой в руке вошла в кабинет, все уже были в сборе. Маг изучал каталог коллекции Лориэля.

Девочка быстро глянула на стеллажи и уселась в кресло. Горт, Амальт, Гонс и Риалона терпеливо ждали.

— И? — наконец не выдержал Горт.

— Господин маг, прошу вас. — Девочка улыбнулась. — Вы обещали показать наследство и утереть мне нос.

— Минуту, — отозвался маг, продолжая изучать каталог.

— Дело в том, — объяснила девочка, — что мы с господином магом пришли к такому выводу: искать стоит не драгоценности.

— Что?! — вскричала Риалона. — Как не драгоценности?

— А вот так. Вы решили, что ваш отец вложил все деньги в драгоценности и спрятал их в парке или в доме только на основании того, что он ездил в квартал ювелиров, где и провёл некоторое время. Ведь так? Но Лориэль Гринвер ничего не понимал в драгоценностях. Они ему были просто не интересны, зато он очень интересовался рорнейским искусством. Причём так мечтал об одной вещи, что готов был отдать что угодно только за то, чтобы просто подержать её в руке. Искать надо не камни, а ошон!

— Не может быть, — вдруг вмешался Амальт. — Ошон в наше время очень редок.

— Тем и ценен, — буркнул маг.

— Значит, искать надо изделия из опала, — сделала вывод Риалона.

— Не-а. Из опалита. Ваш отец увлекался именно рорнейским искусством, а опалит придумали имперцы как раз для изготовления ошона. В основном только его они и использовали.

— Вы уже так много узнали о нашей жизни? — удивился Горт.

— Это всё есть в записях вашего отца. Если бы вы просто прочитали их внимательней, то уже сами бы всё поняли.

— Ну хорошо, — раздражённо отозвался тот. — В кабинете почти четверть коллекции из опалита. А есть ещё хранилища и выставочные залы! Как найти этот ошон! Хотя… Отец приобрёл его в последний день… значит, там должна быть запись о покупке.

— Господин маг тоже пришёл к такому же выводу, — улыбнулась девочка.

— В последний день нет никаких записей, — отозвался маг, подняв голову от каталога. — И в предпоследний нет. Я сейчас считаю количество изделий из опалита в коллекции. Уже насчитал шестьдесят восемь штук. На проверку каждого мне потребуется минут семь. Итого… четыреста семьдесят шесть минут.