ьшой черный «Даймлер»...
Льюис подъехал к управлению, вошел в кабинет Морса, уселся за его стол и дал своим бурлящим мыслям немного успокоиться. Прямо перед ним на столе лежала большая зеленая папка, она была открыта. В ней он обнаружил документы следствия. Он стал перелистывать бумаги, большинство из которых были его собственными отчетами. Перечитывая их, он думал о том, что в действительности у них были только два реальных ключа к этому делу. Первый ключ — это костюм, а второй — разорванное письмо. И вот как раз это самое разорванное письмо и лежало теперь прямо перед ним. И здесь же, рядом, находился весь, целиком восстановленный, текст письма, написанный аккуратным почерком Морса. Он еще раз перечитал левую половинку письма, и тут ему в глаза бросились слова «дже, только что сдала ( — успешно) свой последний» на восьмой и девятой строчках и две последние буквы «Дж» на тридцать девятой строке. Да неужели же?!
Он резко затормозил перед зданием экзаменационного корпуса университета, заехав при этом передними колесами на тротуар; он чувствовал себя как нетерпеливый профессиональный игрок, который едва может дождаться, когда объявят последние три цифры. Списки уже были развешены в холле, и он быстро нашел ту доску, на которой висел список с окончательными результатами экзамена по географии, и быстро просмотрел все имена. Так и есть! Все верно! Дженнифер Беннет! Ее имя находилось в самом верху списка, это и была та самая замечательная девушка, имя которой начиналось с буквы «Дж», и которую он искал в прошлый раз на другой доске. А в скобках было написано, что она из Лонсдейл-колледжа.
Льюис просто не мог поверить своим глазам или своей удаче. Больше того, имя последнего из шести экзаменаторов, чьи подписи стояли под этим списком, было Вэстерби!
Льюис, охваченный волнением, сел в свою полицейскую машину и отправился обратно в Кидлингтон. Но пока он ехал, ему пришло в голову, что его утреннее открытие противоречит тому, что он обнаружил сейчас. Большинство фактов с настойчивой повторяемостью вели его в одном направлении — в направлении Джорджа Вэстерби. Если предположить, что тело принадлежало Брауни-Смиту, a убийцей был Вэстерби то почти все сходилось, кроме... кроме одного. Потому что если письмо было написано и послано Вэстерби, а не Брауни-Смиту... о Боже! Тут Льюис даже немного растерялся. Он спросил себе, удалось ли Морсу так же удачно провести утро в Лондоне. Едва ли. Но как же ему нужно было сейчас поговорить с шефом!
Вернувшись и офис, Льюис напечатал отчет, где изложил все, что ему удалось обнаружить, и, хотя орфография не была сильной стороной Льюиса, он почувствовал, что вполне удовлетворен своим отчетом, в особенности маленькой характеристикой Вэстерби, которая выглядела так:
Лондонец. Немного щеголеватый, самоуверенный преподаватель. Глуховат, довольна скрытный. Имеет тенденцию слегка щуриться, но это, скорее всего, из-за сигареты, которую он не выпускает изо рта.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯВторник, 29 июля
Точно так же, как и Брауни-Смит несколько дней назад Морс медленно поднялся по пологим ступеням дома номер 29 и позвонил. И точно так же из-за большой черной двери до его слуха не донеслось никаких звуков. Он нажал на звонок еще раз и тут увидел объявление с приглашением обращаться к «Бруксу & Гилберту (эксклюзивным агентам)», которое должен был заметить и Брауни-Смит. Он слегка кивнул головой и едва заметно улыбнулся самому себе. Но за дверью по-прежнему не было слышно никаких признаков жизни, и он наклонился, чтобы заглянуть в щель медного, хорошо отполированного почтового ящика. Ему удалось разглядеть дорожку светло-оливкового цвета, что покрывала широкую лестницу, расположенную прямо напротив входной двери. Но само это место казалось зловеще молчаливым и пустынным. Он перешел через улицу и посмотрел на четырехэтажное здание, восхищаясь его архитектурой, я также красивыми, современной формы окнами. Он заметил, что занавески на окнах оставались совершенно неподвижными. Тогда он отправился вдоль по улице в сторону небольшого парка и там, усевшись на скамейку, довольно долго общался только с голубями и собственными мыслями. Во время своей поездки в такси он принял решение впредь постараться рисковать как можно меньше, чтобы не попадать больше в ситуации, подобные той, что возникла сегодня утром. Он вдруг понял, что действительно подвергал себя реальной опасности, особенно после того, как вошел в дверь с табличкой: «Служебный вход»...
Не успел он войти, как услышал негромкий монотонный голос человека, который явно считал себя вправе разговаривать с другими с каким-то дьявольским высокомерием.
— Послушай, парень, — произнес Морс, — мне нет никакого дела до того, скажешь ты мне, о своем деле здесь и сейчас или в одной из камер ближайшей тюрьмы Ее величества.
— Я понятия не имею, кто вы такой, черт бы вас побрал со всеми вашими потрохами, и почему вы позволяете себе так со мной разговаривать. Я только хочу вам сказать...
— Прежде чем ты откроешь свой рот, позови мне одну из тех девок, лучше ту, у которой самые большие сиськи, и скажи ей, пусть принесет мне большой бокал скотча, лучше «Беллс». Прямо сюда, потому что я здесь для того, чтобы помочь тебе, парень.
— Я только хочу сказать тебе, что я здесь не один, что мои друзья с удовольствием выпустит тебе кишки; они страсть как любят позабавиться с такими, как ты.
— Друзья, говоришь?
— Да, друзья.
— Если ты действительно имеешь в виду то, что сказал, парень, то, честно говоря, я не думаю, что они скажут тебе спасибо, если ты вздумаешь втянуть их в это маленькое дельце.
—Ничего. Мои ребята будут покруче тебя, приятель!
—Ну, уж это вряд ли, тут ты ошибку делаешь, парень. И еще хочу тебя предупредить: ты можешь базарить тут со мной, сколько твоей душе угодно, но никогда не называй меня «приятель». Это понятно? Я тебе уже сказал, кто я такой, и второй раз повторять не намерен.
Управляющий тяжело сглотнул.
—Так что, вы хотите сказать мне, что у вас там стоит фургон с полной командой полицейских внутри? Так, что ли?
Морс позволил себе слегка усмехнуться.
— Нет, это не совсем то, что я хотел тебе сказать. Я здесь совершенно один. И больше никто не знает, что я здесь. Ну, чтобы быть совершенно честным, почти никто. И если мы с тобой сейчас поладим, то никто и не узнает, что я был здесь. Я думаю, в этом просто не будет необходимости, не так ли?
Менеджер нервно забарабанил пальцами левой руки по столу, и Морс понял, что преимущество на его стороне.
— Позволь мне дать тебе один совет, — сказал он. — Я вижу, что ты нормальный парень и с тобой можно иметь дело. Ты не из тех кровожадных кретинов, с которыми мне приходится иметь дело каждый день. Но даже если бы ты оказался из их числа, мне едва ли понадобился бы целый полицейский отряд, чтобы защитить себя. И знаешь почему, парень? — Морс сделал эффектную паузу, а затем, посмотрев на управляющего диким взором маньяка, скорбно потряс головой и произнес почти печально: — Нет, ты не знаешь почему, откуда тебе знать? Но я скажу тебе: это потому, парень, что сами архангелы наблюдают за мной. Да, они всегда помогают мне. И в особенности тогда, когда я выступаю как защитник Закона и вечного Правосудия!
Морс постарался, чтобы оба слова прозвучали так, как если бы они писались с большой буквы. И хотя вся эта сцена получилось несколько напыщенной, но в то же время в ней было и что-то весьма угрожающее. Это, разумеется, произвело большое впечатление на управляющего, потому что теперь у него почти не было никакой надежды на то, что он сможет выйти победителем из конфликта с тремя архангелами. Он подошел к двери и совершенно спокойным голосом позвал некую Рэквел и попросил налить два двойных скотча, при этом вид у него был вполне миролюбивый. Тогда Морс, который на самом деле был довольно сильно напуган, понял, что теперь вероятность того, что его найдут мертвым где-нибудь на улицах Сохо, постепенно уменьшается.
Рассказ менеджера был коротким.
Клуб, в котором они находились, был зарегистрирован как «Сохо Энтерпрайсиз Лимитед», хотя он сам никогда не встречал никого (или, по крайней мере, так он думал) из этого синдиката. Вся деловая часть осуществлялась через скромно одетого посредника, мистера Свенка, который периодически наведывался в бар, чтобы посмотреть, как идут дела, а также собирал все денежные поступления и выплачивал зарплату. Примерно недели три назад, он не мог точно вспомнить, когда это было, мистер Свенк объявил, что на днях к ним заглянет некий мистер Вильям. Он предупредил также, что мистер Вильям сам скажет, что ему нужно, причем никаких вопросов мистеру Вильяму задавать не следует. На деле бородатый мистер Вильям держался без всяких претензий и наотрез отказался как от предложений гостеприимства, последовавших со стороны бара, так и от услуг официанток с обнаженным бюстом. Он только забрал из заведения проектор и два ролика с порнографическими фильмами и объявил, что придет на следующее утро. И именно так все и было. На следующее утро он принес с собой маленькую голубую карточку, которую отдал управляющему, и кассету с музыкой дли фортепьяно, которую он отдал девушке за стойкой. После этого он совершенно спокойно уселся возле стойки, выпил полстакана сока и стал читать какую-то книгу. Управляющему также было сказано, что в бар в то утро зайдет, по всей вероятности, еще один человек. Спустя какое-то время он должен пройти в служебное помещение, где ему нужно отдать голубую карточку, а также адрес. Это было все.
Морсу показалось, что молодой человек говорит довольно искренне, хотя было заметно, что чувствует он себя при этом как то неловко. Во всяком случае, пока он рассказывал свою коротенькую историю, Морс поймал себя на том, что верит ему.