Загадка Ватикана — страница 46 из 57

— Слава Христу, Богу живому!

И враждебная толпа сразу же превратилась в онемевшее стадо, объятое страхом и благодарностью. Мелинос, мудрый старик, подошел к Сильвестру и сказал ему:

— Лишь тот, кто держит в своих руках ключи от жизни и смерти, мог возвратить нашего ребенка из тьмы Ахерона. Кто ты?

— Слуга более великого, нежели я,— отвечал Сильвестр.— Когда-то я желал обладать могуществом назорея. Но истинная любовь к Богу выше любого могущества. Возблагодари Того, кто меня послал!

Родители Алкидия прижимали своего ребенка к груди и смеялись, и спрашивали себя, не сон ли это. В толпе, начавшей приходить в себя от изумления, послышались голоса:

— Это очень могущественный колдун. Принесем к нему наших больных и мертвых. Он их вылечит и воскресит.

И в течение целой недели афиняне приводили и приносили всех больных к Сильвестру, которого приютила семья Алкидия. И Сильвестр накладывал руки. Хроника свидетельствует, что он исцелил двести тридцать больных и вернул к жизни двадцать пять умерших. Юный воскресший помогал чудотворцу вместе со стариком Мелиносом. Римлянин Теофил без устали крестил и наставлял в вере всех желающих так, как научил его Сильвестр. Что же касается попугая Гермогена, то он упорствовал в своем неверии и насмехался над увиденным, завистливо повторяя, что все это колдовские фокусы демонов Асфодела и Рипадудона.

Сатана же так разъярился, что презрев осторожность, явился к вратам Неба, чтобы выразить свое возмущение. Святой Петр, увидев его, вызвал отряд ангелов-воинов, чтобы они остановили непрошеного гостя.

— Не приближайся! — приказал командир ангельского отряда.

— Я желаю говорить со Святым Духом! Пропустите меня!

— По какому праву?

— Между Небом и Адом был заключен договор. Смерть принадлежит мне. Тот, кто называет себя Сыном Божьим, нарушил наши законы. Он не только сам воскрес, но и время от времени его разбирает желание оживлять те или иные трупы для собственного употребления. И я знаю, почему он так делает — ради личной славы! Чтобы его признали Богом! Чтобы поклонялись его образу! Разве это не гордыня?

— Я не понимаю твою болтовню,— сказал ему командир,— Возвращайся туда, откуда пришел. Твой смрад мне противен.

Но Сатана вопил так громко, что Святой Дух услышал его. Он приблизился к вратам, которые охранял святой Петр и голосом, могучим как ураганный ветер, закричал:

— О ты, падшая мудрость Люцифера, прекрати богохульствовать! Никакой договор не может идти наперекор божественной любви. Твои слова полны зависти, злобы и ненависти. Твой жалкий дух превратился в живую падаль. Чего добьешься ты, бранясь у входа в обитель блаженных?

Сатана воскликнул:

— Вы, праведники, что сделали вы для мира? Оставив мне всю грязную работу, все, что связано с болезнями и смертью, вы избрали себе невинность. Мне — позор и бесчестье, вам — слава и роль справедливых судей. Но ваш суд неправеден. Он не принимает во внимание моей боли. А именно эта боль, неизмеримая боль вечного изгнания, служит закваской человеческого гения.

— Уходи! — изрек Святой Дух, отворачиваясь.

Он подумал, что никому, даже ему, не дано ввязаться в спор с мерзким ангелом тьмы и при этом не почувствовать себя оскорбленным. Сатана отлично понял, что его слова задели Святого Духа, и это доставило ему глубокую тайную радость. Удовлетворенный, он удалился. В его голове созрел один план, который он обдумывал и совершенствовал в течение целого дня, прежде чем попросить аудиенции у своего владыки Люцифера.

Люцифуг Рофокаль председательствовал на большом собрании. Сюда сошлись все самые изощренные и опытные умы мрака. Облаченные в пышные красные мантии, эти высокодостойные персонажи образовали некое подобие капитула, над которым высился, восседая на троне, падший архангел. Играл оркестр. Он исполнял некое музыкальное произведение, читая партитуру от конца к началу, начиная с последнего финального аккорда и кончая первой нотой увертюры.

— Подойди,— приказал Люцифер.

Сатана сделал одиннадцать нижайших поклонов и остался лежать ниц, прижимаясь лбом к плитам пола.

— Итак,— начал архангел, ты осмелился просить моей высочайшей аудиенции, чтобы изложить Моему Величеству некий план, ставящий целью исказить веру в Христа. Вспомним, что наша последняя попытка закончилась полным провалом. Базофон подхватил вирус безумия, но вместе с тем обрел также дар гения. У этого молодого человека слишком высокие покровители, и мне кажется бесполезным воевать с ним дальше.

— Высочайший владыка и вы, высокое собрание, мой жалкий план направлен не против Базофона. Как вам уже известно, Венере удалось эллинизировать эту религию раввинов. Афины пали, за ними последует и Рим. Так не попытаться ли и нам присоединиться к их успеху и разложить эту веру изнутри?

— Твоя глупость безгранична,— прорычал Люцифер,— но иногда и в сумятице твоего бестолковия проблескивает искра разума. Что об этом скажут наши умы?

Поднялся шум голосов, потом одна из красных мантий поднялась на ноги.

— Восхитительный Люцифуг, идея Сатаны мне кажется интересной, учитывая тот факт, что мы уже сумели внушить новым последователям Христа гордыню создания собственной Церкви. Но для полного достижения этой цели необходимо, чтобы гонения прекратились и чтобы император встал на сторону этой секты, придав ей таким образом политический вес.

— Отлично,— сказал архангел.— Вывернем послание любви и мира наизнанку. Там, где должна царить простота, создадим пышность и блеск. Подменим великодушие и безмятежную ясность нетерпимостью и тщеславием. Христа, который должен быть обнаженным, облачим в шелка и золото, посадим на трон императора. И пусть его последователи станут консулами, а его епископы будут прогуливаться на роскошных носилках. Пусть умы погрузятся в теологические дебри, непроходимые и дремучие, а поэтому еще более соблазнительные.

Поднялась еще одна мантия.

— Уважаемый владыка, надо чтобы уверовавшие в Христа высказали крайнюю нетерпимость к обычаям. Чтобы они лишили свою паству той свободы, которую даровали ей античные боги. А кто обладает властью снимать запрет, тот обладает и властью подлинной. Известно, что люди не могут не предаваться блуду, и в таких условиях их природный инстинкт превратится в грех. В умах возникнет невероятная путаница, и нам останется только открыть врата, чтобы принять всех тех, кому церковники отравили душу, терзаемую неоправданно мучительными сомнениями.

— Замечательно! — воскликнул Люцифер, чрезвычайно довольный.— Сатана, разрешаю тебе подняться. Я претворю в действие этот замечательный план. Ты будешь разжигать похоть в телах, а я между тем с помощью церковников буду погружать души в парадокс, а умы — в растерянность.

В Афинах Сильвестр собрал всех окрещенных и сказал им:

— Теофил и мудрый Мелинос, который отныне будет называться Юстин, останутся с вами, а я отправлюсь во Фессалию. Моя истинная миссия зовет меня туда. Есть среди вас плотники и каменщики?

Поднялось больше десятка людей.

— Этой палицей Иосифа, которую вы видите у меня в руках, я посвящаю вас в члены братства Святого Долга,— сказал Сильвестр.— Вы построите храм в честь Христа под знаком Святой Троицы, которая вас окрестила. В этом храме вы будете преломлять хлеб и пить вино в память о Том, кто отдал свою жизнь за спасение людей.

— А по какому плану построим мы этот храм? — спросил один из рабочих.

— Не беспокойтесь. Я вам все объясню.

И вечером Сильвестр позвал строителей к себе, чтобы рассказать им о плане будущего храма, который он замыслил в форме креста. Он добавил:

— Сделайте из камня только те части, которые нельзя построить из дерева, потому что дерево способно к росту, а камень может быть только частью постройки. Не доверяйте камню. Это материал Каина, и он возбуждает гордыню. Цивилизации, созданные из камня, погибли.

— Хорошо,— ответили братья.

Но как только Сильвестр ушел, один из них воскликнул:

— Какая бессмысленная идея, достойная наших предков! Строить храм из дерева, тогда как камень крепче и не боится пожара! Святой человек умеет исцелять, но строить — вы меня извините!

Теофил, который остался с ними, возразил:

— Сильвестр знает, что говорит. Разве он не обладает палкой, которую подарил ему плотник Иосиф, отец Нашего Господа?

Никто не осмелился ему возразить. Между тем тщеславная мысль строить из камня, а не из дерева, проникла в умы. Каждый полагал, что Христос заслуживает иметь не менее красивый и не менее богатый храм, нежели Зевс, Афина или Афродита, чьи святилища были выстроены из мрамора. Безусловно, намерения этих людей были добрыми. Именно на этом и строил свои расчеты Люцифер, надеясь таким образом достичь своих целей. Ведь красивому зданию приличествуют только драгоценные украшения, статуи и картины. Отсюда и начинается путь к роскоши”.


Адриан Сальва и отец Мореше уже почти час молча прогуливались по Риму, окрашенному в желтые и оранжевые тона чудесного летнего вечера. Мысли обоих тоже медленно брели в ритме их шагов. Им навстречу шли молодые болтливые люди. Не торопясь, проезжали автомобили. Это было самое время покрасоваться перед восторженными взглядами любопытных, сгрудившихся на террасах. Однако ни Сальва, ни Мореше не обращали ни малейшего внимания на эту детскую комедию тщеславной суеты.

Они вышли на Пьяцца-Навона. В другое время они, возможно, остановились бы, чтобы полюбоваться игрой воды и света над фонтанами Нептуна и Моро. Но сейчас, погруженные в глубокие раздумья, смешанные с неясными мечтаниями, они продолжали свой путь, шагая рядом и при этом каждый сам по себе в своем одиночестве.

Мореше вспоминал последние страницы “Жития”, которые перевел им нунций Караколли. В самом деле, разве не тогда, когда Церковь стала составной частью империи, начались отклонения, значительно позже позволившие некоему Ренану заявить, что там, где ожидали Христа, возникла Церковь? Но могло ли случиться иначе? Ведь как ни призывал святой Франциск к убогости и невинности, римская помпезность подчинила себе и его, соорудив в честь povere