– Слушай, может это та семья, что въехала в старый дом Дэнхолмов? – предположил Сильвестр. – Я видел там грузовик сегодня утром.
– Может, – отозвался Вудроу. – Есть только один способ это узнать.
Мальчики оставили крепость и ров и зашагали по траве к клёну. Когда они подошли к девочкам, Рози обернулась и помахала им рукой:
– Привет, Сильвестр, привет, Вудроу.
– Привет, – ответили мальчики.
– Вудроу и Сильвестр живут с нами по соседству, – объяснила Рози новой девочке. А потом повернулась к мальчикам. – Это Виола Харт, её семья только что переехала. Виола учит меня раскрывать тайны.
Виола, которая до этого момента рассматривала ствол клёна, посмотрела на мальчиков и записала что-то в блокнот.
– Какие тайны? – Сильвестру вдруг стало очень любопытно.
– Любые, – ответила Виола. – Например, про тебя я уже кое-что поняла.
Сильвестр был в брюках цвета хаки с отрезанными наполовину штанинами и в белой рубашке с короткими рукавами и пуговицами на воротнике. Его чёрные волосы беспорядочно торчали во все стороны, точно он только вылез из кровати или по крайней мере хотел так выглядеть.
– Ты, наверное, ел сосиски на завтрак, – сказала Виола.
– Как ты узнала? – Сильвестр раскрыл рот от удивления.
Виола указала ему на подбородок.
– Высохший кетчуп. Я заметила, что твои родители разожгли гриль для барбекю. Это означает, что вы ещё не обедали. А зачем людям кетчуп во время завтрака? Макать в него сосиски. Я просто предположила. Иногда это срабатывает – просто высказать мысль и посмотреть, верна ли она.
Сильвестр вспыхнул и потёр подбородок.
– Я поздно позавтракал, – сказал он.
Виола повернулась к Вудроу. Он занервничал. На его красной майке была эмблема спортивной команды, которую Виола не узнавала – ярко-синяя ящерица с бейсбольной битой в лапке. На большом брелке на джинсах звенели ключи. Светлые волосы были взлохмачены, глаза – зелёные, с озорной искоркой.
– Ты… – Виола задумалась. – Вероятно, ты живёшь на два дома. И любишь ездить на велосипеде. Готова поспорить, что ты ездишь на велосипеде чаще, чем в машине.
Вудроу удивлённо кивнул:
– Верно. Я живу здесь с мамой, а отец живёт в Нью-Йорке. И я правда люблю ездить на велосипеде. Как ты узнала?
– У тебя целая связка ключей, – ответила Виола. – Зачем в нашем возрасте носить столько ключей? Один от твоего дома, а второй – как я догадалась – от другого. Или от квартиры. А ещё я поняла, что маленький ключ – от велосипедного замка, потому что у моего отца есть точно такой же от его велика.
– Хорошо, – улыбнулся Вудроу. – А другие ключи зачем?
– Дай мне немного времени. Про них я тоже что-нибудь пойму, – сказала с уверенностью Виола.
– Виола действительно профи, – воскликнула Рози. – Она догадалась, что я левша, по моим рисункам, – Рози показала всем изрисованную правую руку.
– У Рози тоже талант, – сказала Виола. – Это она нашла надпись на коре.
Виола записала в блокнот что-то ещё и захлопнула его.
– Ну, ребята, как вы думаете, кто вырезал это на дереве? – спросила она, повернувшись к клёну и указав ручкой на буквы. – Видите? Здесь.
Мальчики подошли поближе. Сильвестр увидел инициалы, вырезанные на коре. Раньше он их не замечал.
Н. Р.
+
Ф. Б.
– Да… – произнёс Вудроу. – Странно.
– Вы знаете кого-нибудь с такими инициалами? – спросила Виола.
Мальчики покачали головами.
Рози сказала:
– Судя по цвету надписи, думаю, это вырезали давно.
– А разве не известно, что вырезать своё имя на коре не очень полезно для дерева? – поинтересовался Вудроу.
Рози была сильна в естественных науках и, казалось, знала всё о растениях, животных и полезных ископаемых.
– Да, – согласилась она, – это нарушает ток питательных веществ. Если бы все у нас так делали, дерево давно бы погибло.
Виола вздохнула, внимательно рассматривая инициалы.
– Но что-то романтичное в этом есть.
Не услышав ничего в ответ, Виола оглянулась и увидела, что мальчики в недоумении на неё смотрят.
– Ой, расслабьтесь, – сказала она, слегка ударив Сильвестра по руке. – Я не собираюсь в ближайшее время просить кого-то из вас вырезать свои инициалы на чём бы то ни было.
– Ох, – отозвался Сильвестр, потирая бицепс.
Вудроу хихикнул.
– Слушайте, ребята, – сказала Виола, – хотите помочь мне с Рози найти и раскрыть тайну? Мне надо быть дома через пару часов, но до этого времени что-нибудь может попасться нам на глаза.
– Что, прямо здесь? – засомневался Вудроу.
– Да, – ответила Рози. – Странные вещи есть везде, знать бы только, где искать. В смысле… так я слышала.
Сильвестр оглянулся на свой дом, где родители всё ещё спорили о дурацком барбекю. Вудроу посмотрел в сторону своего тихого дома. Мама была на работе.
Мальчики ответили в один голос:
– Конечно!
Охота на тайны началась… как же им пройти мимо!
2. Пять ключей к разгадке Виолы Харт
Ребята подошли к дому Чоу и остановились перед ним на углу. Отсюда открывался отличный вид на их район.
Хотя Лунная Лощина располагалась в укромной долине Гудзона и выглядела как небольшой уединённый городок, здесь было много чего интересного.
Справа вдоль длинной лесистой набережной текла река. Она выглядела как ярко-синяя полоса, проведённая маркером по листу зелёной цветной бумаги. Солнце играло на волнах, наполняя воздух волшебным сиянием. Дальше вниз по течению вдоль берега тянулась железная дорога. Она соединяла городок с Нью-Йорком, который был в часе езды на юг. На холмах над городом мирно разместился студенческий городок, который был весь в зелени. Башня с часами возвышалась над деревьями. Рядом был Музей Лунной Лощины, излюбленное место местных жителей и туристов. Здесь можно было найти всевозможные произведения искусства и предметы древности. За ближайшей грядой холмов виднелись небольшие горы. Мини-горы. Это была территория национального парка, где посетители гуляли, устраивали пикники, а иногда разбивали лагерь.
Дети двинулись в сторону Центральной улицы, петляя по переулкам мимо кинотеатра, продуктовых магазинов, ресторанов, антикварных лавок и художественных галерей. Во время прогулки каждый немного рассказал Виоле о себе.
У Рози была большая семья. Мама работала библиотекарем, папа входил в состав правления музея на холмах. Родители Сильвестра владели закусочной на Центральной улице. После школы мальчик часто помогал им, и в перерывах между тем, как наливал кофе и уносил посуду, делал уроки. Вудроу жил с матерью. Она переехала в городок несколько лет назад, чтобы работать в парке в горах. Его отец был адвокатом и жил в Нью-Йорке. Вудроу старался навещать его как можно чаще.
Виола подробно всё записывала, отмечая разницу между долиной Гудзона и её старым городом, который состоял в основном из автодорог, торговых центров и ресторанов быстрого питания.
В итоге компания сделала полный круг и остановилась на углу дома Рози.
– Мы вернулись, – разочарованно произнесла Рози. – И я вообще не заметила никаких тайн.
– А как насчёт того дома? – Виола указала на дом напротив её собственного. Он был хорошо укрыт от посторонних глаз густыми зарослями кустарника, разросшимися деревьями и вьющимся виноградом.
– Дом мистера Рейнольдса? – удивилась Рози. – Там никто не живёт после того, как он умер год назад. Но не думаю, что здесь стоит искать тайну. Просто старое жуткое место.
– Два часа уже прошло, – напомнил Сильвестр, отворачиваясь от дома через дорогу.
Виола поняла, что он не хочет туда идти и, поджав губы, сказала:
– А может, продолжим поиски…
– Как, – спросил Вудроу. – Разве тебе не пора домой?
– Пора, – ответила Виола. – Но вы, ребята, можете зайти ко мне в гости. Мама утром приготовила лимонад для грузчиков. Наверняка в холодильнике осталось ещё немного.
Все согласились и пошли за Виолой по тротуару, мимо седана её матери, припаркованного на подъездной дорожке.
Зайдя внутрь, Виола услышала, как папа разговаривает по телефону в своём новом кабинет рядом с гостиной. Мебель пока стояла в беспорядке, стены оставались голыми.
– Первое заседание кафедры было на прошлой неделе, но я смог провести видеоконференцию. А на завтра я назначил встречу с несколькими аспирантами, – говорил папа, разглядывая небольшую компанию детей в прихожей. Он улыбнулся и подмигнул ребятам, а потом повернулся и продолжил разговор. На втором этаже миссис Харт что-то напевала и приводила спальню в порядок.
– Давайте, – прошептала Виола. – Идём на кухню.
Виола отыскала четыре стакана в одной из коробок и налила каждому понемногу лимонада. Все сели за стол, заваленный вещами, и огляделись вокруг. Ещё много чего оставалось распаковать. Вдруг Вудроу резко поставил стакан на стол так, что облил себе руку.
– Что случилось? – спросил Сильвестр.
– Мне только что пришла в голову мысль, – ответил Вудроу и взял бумажное полотенце. Лицо его расплылось в улыбке.
– Мы искали тайну по всему городу, верно? Тайну, которую Виола хочет открыть.
– С вашей помощью, – уточнила Виола. Ей не хотелось, чтобы всё вертелось только вокруг неё. – Знаешь, как в игре?
– Тайной игре, – сказал Вудроу. – Мы весь вечер искали тайну, которую нужно раскрыть, а Виола всё это время её раскрывала.
– Раскрывала? – переспросил Сильвестр.
– Да, – ответил Вудроу. – Она раскрывала тайны в нас. Но и у нас есть тайна, которую надо раскрыть. Мы этого просто не поняли.
– Какая? – выпрямилась Рози. – Какая тайна?
– Виола, – ответил Вудроу.
– Виола? – Сильвестр смутился. – Что она сделала?
– Она ничего не сделала, – ответил Вудроу. – Но мы ничего о ней не знаем.
– Точно, – согласилась Рози и вопросительно посмотрела на Виолу.
– Да, – поддержал Сильвестр, – мы тебе всё о себе рассказали, а ты нам о себе – ничего, Виола.
Виола залилась краской.