Загадка железного алиби — страница 56 из 56

— Я… меня… там… не было, — еле слышно произнес Чейз. — Вы… ошибаетесь…

Но остановить «Мыслящую машину» ему не удалось.

— Теперь, когда известно, что вы зашли в дом с черного хода до того, как зашли с фасада, — неумолимо продолжал профессор, — мы уверены, что вы поработали с карманными и стенными часами доктора Ситгрейвза. А раз это так, значит вы и убили мистера Де Форреста, как было указано в его предсмертной записи. Вам это понятно?

Чейз внезапно вскочил и бросился к выходу. Однако детектив Мэллори предусмотрительно придвинул свое кресло к самым дверям. Чейз увидел это и остановился.

— Я знаю, что вы сделали со стенными часами, чтобы не повредить их и чтобы контрольная аппаратура не нашла никаких отклонений. Вы слишком умны, чтобы просто остановить их или повредить механизм. Вы просто оттянули кнопку, которая удерживает стрелки, и передвинули их на час назад. Там было без четверти три, а стало без четверти два. У вас хватило храбрости забраться в спальню дантиста. Вы нашли его карманные часы на столике у кровати, поставили то же время, что и на стенных часах, потом вышли на улицу, поговорили с полицейским Гиллисом, запомнили его номер и позвонили в парадную дверь. Из дома вы вышли через парадную дверь, выждали некоторое время поблизости, чтобы все успокоилось, а потом опять вернулись в дом через черный ход и установили на обоих часах верное время. Таким образом вы и получили железное алиби. Вы очень рисковали, конечно, и понимали это. Но другого выхода у вас не было.

Профессор умолк и, прищурясь, всмотрелся в бледное лицо обвиняемого. Чейз безнадежно всплеснул руками, а потом сел и закрыл ими лицо.

— Вы действовали очень умно, мистер Чейз, — прозвучало заключение «Мыслящей машины». — На моей памяти это единственный случай убийства, когда преступник не допустил ни единой ошибки. Скорее всего, вы убили мистера Де Форреста в приступе ярости и сумели уйти незаметно, пока лифтер находился наверху. Но потом поняли, что вам нужно себя обезопасить. И создали себе алиби ценой одного зуба. Единственную реальную опасность для вас представлял полицейский Гиллис, которого вы выставили как своего свидетеля. Ведь все зависело от того, вспомнит ли он, в котором часу вы с ним разговаривали.

Снова наступила тишина. Потом осунувшийся Чейз поднял голову.

— Откуда вы все это знаете? — спросил он.

— При известных мне фактах ничего другого произойти не могло, — ответил ученый. — Элементарные правила логики убедительно показали, что именно так все и случилось. — Он выпрямился. — Кстати, — спросил он, — какой у вас был мотив для убийства?

— А вы разве не знаете? — быстро уточнил Чейз.

— Нет.

— И никогда не узнаете, — угрюмо провозгласил Чейз.

Детектив увел Чейза, а Хэтч задержался.

— Поразительно! — обратился он к «Мыслящей машине». — Как вы все это узнали?

— Я побывал в том районе, прикинул, как все могло произойти, благодаря вашему расследованию узнал, что в деле больше никто не замешан, а уж потом, зная, как должны были развиваться события, убедил мистера Чейза, что собственными глазами видел его на дорожке. Только так можно было заставить его признаться. Вот и все!

Особенность дела Чейза состоит в том, что хотя обвиняемому в убийстве вынесли приговор на основании его собственного признания, мотив преступления так и остался неизвестным.