Король Бяньчэн-ван поднял руку.
– Сяохуа? – Он наклонился вперёд и поправил очки на носу. – Ах, да, дракон. Как эксцентрично. Я и не заметил.
Я и шевельнуться не успел, как король Бяньчэн-ван поднял руку, с его ладони заструился тёплый свет, залив Сяохуа. Она застонала и соскользнула с моей шеи, и я открыл рот, совершенно не понимая, что происходит, но в следующее мгновение Сяохуа взлетела вверх, вытягиваясь всем своим змеиным телом, а затем спустилась по изящной дуге. Она склонила голову на пол перед королём Бяньчэн-ваном.
– Ваше величество, спасибо за вашу доброту, – сказала она.
– Сяохуа, ты в порядке? – вскричала Намита, бросаясь вперёд.
– Да. Король Бяньчэн-ван исцелил меня.
Мы все столпились вокруг неё, во все глаза разглядывая её чешую. Все чешуйки были целы. Я удивлённо поднял взгляд на короля Бьянчэн-вана. Сам не знаю, чего я от него ждал, но, учитывая, что он был королём ада, я меньше всего ожидал от него доброты.
Однако именно это я увидел на его лице. Он смотрел на нас торжественно и терпеливо, как немного отстранённый дедушка. Откинувшись в кресле, он проговорил:
– А теперь скажите мне, почему вы здесь.
И хотя его голос был полон власти, я почувствовал в нём кротость, вдохнувшую в меня надежду. Я рассказал ему обо всём, начиная со смерти Джейми и заканчивая нашими злоключениями в Риплинге и тем, как мы все отправились в Диюй, чтобы спасти Джейми. Под конец король Бьянчэн выглядел задумчивым.
– Интересно. Значит, королю Циньгуану придётся решать судьбу твоего брата. И твою, разумеется. И ты теперь разлучён со своим духом-компаньоном.
– Да. – Мой голос прозвучал надтреснуто из-за переживаний, нахлынувших при мысли о Кай.
– Ну что ж. – Король Бьянчэн-ван откинулся на спинку кресла, покручивая в пальцах перо. – Будет любопытно взглянуть, как Циньгуан-ван возьмётся за это дело. Я, как и некоторые другие, всегда полагал, что Первым судилищем должен править Яньло. Это дело может склонить чашу весов в пользу Яньло. – Он ещё некоторое время рассматривал нас, прежде чем кивнуть. – Я склонен поступать разумно. Вижу, что ваши сердца чисты и не подходят для Диюя. И у вас есть убедительные доводы. Вы можете вернуться в Первое судилище.
Ароматная Колбаса возбуждённо завизжала, а мы с Намитой замерли. Потом я сглотнул и сказал:
– Большое спасибо, ваше величество… но, прежде чем вы позволите нам вернуться в Первое судилище, нельзя ли воссоединить нас с Дэнни и Кай?
– Ах, в самом деле. – Взгляд короля Бяньчэн-вана на мгновение затуманился, как будто он смотрел куда-то вдаль. Затем его губы дрогнули, и он усмехнулся. – Я вижу их. Они при дворе Угуан-вана. Я могу открыть дверь к его двору, но сам туда не войду. На этом мы расстанемся.
– Благодарю вас, ваше величество! – вскричал я.
– Не спеши благодарить меня. Я предупреждаю вас: Угуан-ван непредсказуем и несправедлив. Он не годится на роль короля Диюя. Если он или его демоны поймают вас, я не могу предсказать, каким будет исход.
Мы с Намитой посмотрели друг на друга. Выражение её лица было твёрдым, рот сжат в тонкую упрямую линию. Она была полна той же решимости, что и я. Нам ничего другого не оставалось. Бросить Дэнни и Кай не вариант. Мы кивнули, и Намита сказала:
– Мы понимаем, и мы готовы пойти на этот риск.
– Тогда ступайте, и удачи вам. Я буду приглядывать за Первым судилищем, чтобы узнать, вернёшься ли ты туда живым.
С этими словами король Бьянчэн-ван взмахнул рукой, и рядом с нами появилась дверь. Бросив последний взгляд на короля ада, я открыл дверь и шагнул за неё.
18. Кай
– Принцесса Железный Веер, – улыбаясь и потирая живот, проговорил король Угуан, – представляю вам моих поваров на сегодняшнем пиру… – Его глаза сузились, он наклонился вперёд и сказал громким шёпотом: – Я только теперь понял, что не спросил ваших имён.
Дэнни вытянулся в струнку:
– Меня…
Король Угуан-ван взревел от хохота и замахал на Дэнни большой мясистой рукой:
– Мне всё равно, мальчик! Тебя можно звать Человеческим мальчиком, а тебя – Лисой.
– Как изобретательно, – проговорила я, но только тихо, чтобы король не услышал[76].
– Проявите уважение к нашей почётной гостье, – велела нам с Дэнни королева.
Мы поспешно склонили головы.
– Принцесса Железный Веер, – сказал Дэнни, – для меня большая честь быть представленным вам.
Я на мгновение задумалась, откуда Дэнни знает, кто такая принцесса Железный Веер. Потом я вспомнила, как невыносим он был на программе «Знай свои корни» и как отчитывал Тео за то, что тот ничего не знает о китайской мифологии. Ладно, значит, он, вероятно, знает, кто она такая. Мне нужно как-то донести до него свой план убедить принцессу Железный Веер вытащить нас отсюда.
Принцесса Железный Веер томно откинулась в кресле, разглядывая свои пальцы с длинными золотыми футлярами для ногтей[77]. Она одарила нас ленивой улыбкой:
– Вы хорошо приготовили еду. Сегодня были блюда, которых я прежде не видела, и они оказались приятным сюрпризом.
Дэнни обмяк от облегчения:
– Благодарю вас, принцесса.
– Так диковинно, человеческий мальчик и лиса-оборотень готовят вместе. Такое не каждый день увидишь, а?
Я не была уверена, кому был задан этот вопрос, но на всякий случай склонилась ещё ниже и сказала:
– Обстоятельства, что привели нас сюда, весьма необычны, принцесса.
– О? Звучит как завязка хорошей истории. – Она подалась вперёд, глаза её сверкнули. – Расскажите мне, как вы оказались при дворе короля Угуан-вана. – Она примолкла, принюхиваясь, и сказала. – Ой-ой. Вы оба живы, не так ли? Это свежая человеческая плоть.
Приведя меня в замешательство, она сглотнула, словно поймала себя на том, что у неё вдруг потекли слюнки, несмотря на громадный пир, который мы с Дэнни им устроили.
К счастью, король Угуан-ван, видимо, заметил, что у неё текут слюнки, и, нахмурившись, заметил:
– Я буду очень недоволен, если вы съедите моих поваров, принцесса Железный Веер.
– Конечно, – рассмеялась она. – Я просто пошутила.
Мы все недоверчиво уставились на неё, а она деликатно покашляла и сказала:
– Так расскажите же мне, как аппе… здоровый, свежий человеческий мальчик и лиса-оборотень сделались поварами одного из королей Диюя?
– Забавная история, – встряла я. Моё сердце заколотилось, а усы подёргивались от волнения. Вот наш шанс рассказать ей о Ню Мо-ване и убедить её вытащить нас отсюда. – Сразу скажу, мы явились в Диюй по доброй воле, чтобы спасти того, кого здесь несправедливо держат.
Принцесса Железный Веер прикрыла рот и засмеялась. Это было похоже на «Хо-хо-хо!» злого-презлого Санты.
– О, я люблю истории, в которых глупые люди спускаются в ад, чтобы спасти какого-нибудь человека. Кажется, одну такую любил Аид? Как звали того юношу? У него ещё была арфа.
– Орфей, – сказала королева, закатив глаза. – Боги, сколько раз он рассказывал эту историю. Вот почему мы перестали приглашать его на вечера игр.
– Я вас прекрасно понимаю, – сказала принцесса Железный Веер. – Хуже не придумаешь. И эта Персефона, оставляющая повсюду пятна гранатового сока. Какое бескультурье.
– Мне нравится Аид, – ворчливо сказал король Угуан-ван. – Мы всегда отлично проводим время, придумывая новые способы мучить души.
– Все способы, которые вы двое сочиняете после пары стаканчиков байцзю[78], оказываются никуда не годными, – бросила королева. – Грязные, требуют слишком много демонической силы, неосуществимы. Пустая трата времени.
Король, надувшись, злобно воззрился на неё.
Принцесса Железный Веер снова обратила внимание на нас с Дэнни:
– Продолжай. Итак, вы двое пришли сюда, потому что по неведомой причине решили, что сможете обойти вековую систему Диюя?
– Не обойти, – сказал Дэнни. – Просто… мы думали, что сможем убедить короля Циньгуан-вана.
За столом раздались стоны.
– Этот нудный старый дурак, – сказала королева.
– Он едва поспевает за рутинной работой своего судилища, – сказал король Угуан. – Он не должен быть королём Первого двора.
Принцесса Железный Веер рассмеялась и задала нам вопрос:
– Дайте угадаю: вы поговорили с королём Циньгуан-ваном, и он так растерялся, что наобум перекинул вас в это судилище, лишь бы не заниматься вашим делом?
– Не совсем, – вступила я. Вот оно. Нужно было подойти к этому делу со всей осторожностью. От этого зависела наша жизнь. – Видите ли, мы пришли сюда не одни. С нами были наши друзья, но в Первом дворе на нас напали Воловья башка и Лошадиная морда, и мы разделились. Они убежали через одну дверь, а мы – через другую.
Принцесса Железный Веер захихикала, её глаза злорадно блеснули:
– Как весело! Значит, твои друзья тоже снуют по другим дворам? Если, конечно, их не поймали и не убили.
Меня скрутило чувство тревоги пополам со злостью от того, с какой лёгкостью она говорила о возможной кончине наших друзей. Но я продолжила:
– Да, и это сущее безобразие, потому что мы пришли сюда не просто спасти человеческую душу. Мы пришли сюда, чтобы вернуть короля. Короля, которого похитили отсюда.
Смех стих. Взгляд принцессы Железный Веер стал острее иглы, улыбка истаяла:
– Что значит «короля, которого похитили отсюда»?
Я смущённо взмахнула хвостами и глубоко вздохнула:
– Некоторое время назад одни люди придумали способ призывать мифологических существ в мир людей, чтобы перекачивать их ци в корыстных целях.
– Это так по-человечески, – пробормотал король Угуан-ван. Все в зале закивали.
– Для начала они призвали Пэна, – сказала я.
Шёпот становился всё громче, переходя в гневный ропот.
– Да, я слышала об этом, – сказала королева. – Неслыханная дерзость.
– Мой человек-компаньон нашёл Пэна и освободил его с помощью остальных наших друзей, – быстро прибавила я.