Загадочная хозяйка Ноттингема — страница 37 из 45

Мне нужно убраться поскорее отсюда. Надо же такому случиться именно в тот момент, когда я сама осознала, что люблю шерифа и почти поверила в его чувства.

Наказание мне за самоуверенность? Урок из прошлой жизни? Во всяком случае, что бы это ни было, мне нужно сохранить последнее, что остаётся у любого человека – чувство собственного достоинства. Потеря его ведёт на дно.

— Адам, — громко заорала я от краха собственных надежд. — Где тебя черти носят? Сколько мне ещё ждать.

Повернувшись к шерифу с Робином, я сказала:

— Надеюсь, когда я вернусь никого из вас здесь не будет. Робин не забудь забрать Джона.

— Но, Эмма… — начал Робин.

— Я всё сказала, — тихо, но твёрдо произнесла я. — Больше никого из вас я не хочу видеть. Уходите!

Заметив, мелькавшего в дверях кухни Адама, я поманила его за собой, и мы вышли из трактира.

— Мы куда направляемся, хозяйка? — подозрительно косясь на меня спрашивает Адам.

— К кузнецу, — резче, чем следовало ответила я. — Ты знаешь какого-нибудь? Но не лошадь подковать, а кувшин сделать.

Адам кивнул, поменяв направление движения, я поплелась следом за ним.

Плетусь и сама себя костерю за неуместную гордость. Накрутила так, что стала как согнутая пружина, отпусти и всё полетит к чертям собачьим.

Вот уже и ругаться начала.

— Зря вы выставили шерифа, хозяйка, — решил ни с того, ни с сего поделиться со мной житейской мудростью Адам. — Он вас любит. Нужно было бороться за него.

Сколько, чёрт побери, вокруг доморощенных психологов. Как же я так сразу за консультацией не обратилась. А теперь управляющий счёл своей святой обязанностью рассказать, что я не права.

Каждый считает, что красивый, богатый мужчина, занимающий высокую должность – награда для любой женщины. Так вот, я так не считала никогда и сейчас не считаю. Каждый мужчина должен добиваться женщину, бояться её потерять, иначе она потеряет мужчину.

— Адам, я сейчас не в настроении обсуждать мои дела с шерифом, — честно предупреждаю я его. — Я вообще не люблю, когда лезут в мою жизнь.

Адам обиженно пожал плечами. Они меня сегодня, что доконать сговорились? Когда у меня плохое настроение тянет философствовать. А управляющего моего что сподвигает поучать меня?

— А почему ты не боролся за Молли? Спокойно уступил девушку Джону? — язвительно поинтересовалась я.

Адам удивлённо на меня посмотрел.

— Потому, что Молли мне не нравится. Я с самого начала знал, что она любит Джонни, — пришла моя очередь удивляться словам управляющего.

— Мне показалось, что ты привёл сестёр из-за Молли, — нерешительно сказала я.

— Почти, — улыбнулся мне Адам, — из-за Лиззи. И раз уже зашёл такой разговор, то позвольте нам пожениться.

— Конечно, что за вопрос, — ошарашенно ответила я.

Адам радостно улыбнулся, а я подумала, что ни черта не знаю людей. Может, и в шерифе с Робином ошиблась? Приняла желаемое за действительное. Настроение испортилось ещё больше.



* стихи Л. Татьяничевой

Баллада пятьдесят шестая о том, как я всё-таки добралась до кузнеца

Я сорвалась к кузнецу на эмоциях, совершенно не подготовленная. Как объяснить человеку из Средневековья, что такое мясорубка, когда она появилась только в конце девятнадцатого века. Не помню фамилии её изобретателя, только то, что он изобрёл первый велосипед без педалей и печатную машинку. Но это мало поможет делу.

— Так вы разрешите, хозяйка? — услышала я голос Адама.

Я так задумалась, что даже не разобрала вопроса. Непонимающе посмотрела на него, и Адам повторил:

— Вы разрешите нам с Лиззи жить в одной комнате?

— Какой-то странный вопрос ты мне задаёшь, — немного растерялась я. — Раз вы повенчаетесь, то и жить должны вместе.

— Порадую Лиззи, а то она боится, что вы нас уволите, — Адам расплылся в довольной улыбке. — Не все любят женатых слуг.

Пожала плечами. Не имею к этому никакого отношения. Мне вообще всё равно, лишь бы работали на совесть.

Постаралась отвлечься от личной жизни Адама, успокоиться и вспомнить, когда и как рубили мясо.

Чтобы можно было, эти сведения хотя бы за уши притянуть к способностям кузнеца. Вот, Эмма, отличный вывод: исходить из сообразительности исполнителя.

Так, насколько я помню, самым первыми устройствами для приготовления мясного фарша, облегчающим труд поваров были специальные двуручные, изогнутые полукругом ножи. Чтобы порубить мясо, надо было многократно, качая из стороны в сторону, проходить по куску мяса. С таким изобретением фарш получался довольно крупным.

Дальше было несколько вариантов именно с ножами, но мне это не подходило.

Мне нужно было старинный аналог именно мясорубки. Это, когда в цилиндрическом корпусе вращался от рукоятки вал с выступающими из него в винтовом порядке стальными штифтами. Они продвигали кусочки крупно нарезанного мяса, заправленные в воронку, через ряд коротких ножей, выступающих сверху и снизу половинок корпуса. Попадая между этими ножами, мясо как бы настригалось. Полученный фарш, как и в современной мясорубке, выходил с другого конца цилиндра.

Вот только как объяснить это кузнецу. Может сделать цилиндр и корпус деревянным, тогда нужен будет столяр.

Что-то меня совсем расстроил шериф, что голова отказывается работать. А донести до кузнеца, что мне нужно от него, я должна буду сейчас.

Может, его просто не окажется дома, и я спокойно уйду? Спасительная мыслишка закралась в голову и удобно расположилась в мыслях. Я даже перестала думать в направлении «как объяснить».

— Питер, — закричал Адам, и я вздрогнула, — мы к тебе по делу.

Здоровенный мужик с бородой и мощными руками, держащими молот, повернулся на крик и улыбнулся щербатым ртом.

— Адам, рад видеть тебя, дружище, — глаза кузнеца изучающе уставились на меня. — Кто это с тобой?

Так, я и поверила, что дружище Адам тебе не рассказал про меня.

— Это моя хозяйка госпожа Эмма Локвуд из Кента, — представил меня управляющий.

— Питер, я бы хотела заказать не совсем обычные вещицы, — не вдаваясь в обмен любезностями, произношу я. — Скажу сразу, что заказ зависит от того, насколько мы с вами поймём друг друга.

Глаза Питера загорелись любопытством, и мне это понравилось. Значит, ему интересно всё новое.

— Где мы могли бы поговорить без посторонних ушей, — спросила я. — То, что я хочу у вас заказать, ещё нет ни у кого в Англии.

Питер молча показал на бревно возле стены кузницы. Меня это вполне устроило, так как я подозревала, что нужно будет чертить палочкой на песке для полного понимания, чего я хочу.

— Мне нужно сделать ёмкость с крышкой и ручкой, — я рассказывала о функциях бидона и одновременно рисовала его на земле.

Питер внимательно слушал, следил за моим рисунком, вопросы задавал чёткие, по делу. Он настолько втянулся в разговор, что начал предлагать свои варианты.

Как, например, сделать двойное дно, чтобы не остывала еда или сделать двойные стенки, чтобы заполнить чем-то и бидон дольше сохранял тепло. Идея термоса мне понравилась, но я не знала, чем заполнить пустоту. Отложу это на будущее.

Кажется, я нашла своего мастера. Обсуждение мясорубки прошли бурно. Молчаливый Питер вцепился в меня мёртвой хваткой, выпытывая мельчайшие подробности странного агрегата.

Этот парень, фанат своего дела и мне это нравится. Мне даже показалось что, если было бы можно, он без зазрения совести покопался в моей памяти на предмет подобных конструкций.

Адам смертельно скучал. Я позволила ему сходить в трактир, разведать обстановку.

Общение с Питером доставляло мне удовольствие. Цепкий ум кузнеца выявлял мельчайшие неточности и несостыковки.

Питер загорелся моей идеей, стал расспрашивать ещё о чём-то подобном. Я поделилась идеей разъёмных форм для выпечки, форм для кексов, мини кексов и маффинов. Предложила сделать фигурные формы в виде ягод, фруктов, цветов, дала ему простор для фантазии.

Показала, какие хочу формы для хлеба, чтобы выпекать более вкусный для меня белый хлеб кирпичиком, наливной, шанежный.

Заказала большие противни для пирогов и запекания.

Адам застал нас за обсуждением молотка для отбивания мяса. Я пыталась объяснить Питеру, для чего он мне нужен. Почему именно такой, в виде булавы, а обыкновенный не подходит.

— Хозяйка, вас ждут в трактире, — осторожно произнёс Адам.

Я даже не стала спрашивать, кто ждёт. Наверняка Робин или Джон, чтобы спросить, почему я выставила их из дома.

— Питер, если возникнут вопросы, без стеснения приходи в трактир «Дырявый котёл», я угощу тебя вкусным обедом, — радостно произнесла я. — Мне было очень приятно познакомиться с тобой.

Питер расплылся в ответной улыбке. Вот из-за таких людей, как он жизнь играет яркими цветами.

Договорившись за оплату и сроки, я уже в сумерках отправилась домой.

Баллада пятьдесят седьмая о том, как я отказала Робину Гуду

Домой я отправилась в хорошем настроении. Довольна выбором кузнеца, такой специалист мне и нужен. Правда ждать исполнения заказов придётся долго, но оно того стоит.

Переступив порог трактира, я увидела, что меня с нетерпением ждут, и я не ошиблась в предположениях. Меня дожидалась честная компания: Робин Гуд со своей Мэрион, будь она неладна и Маленький Джон со своей Сесиль.

Не могу сказать, что присутствие девушек меня порадовало. С самого начала не сложились у меня отношения с «невестками». Их присутствие на семейном совете для меня не желательно.

Робин барабанил пальцами по столу. Джон нервно вышагивал по общему залу. И только экзотические бабочки, которых выбрали себе мои «братцы», глупо хихикали за дальним столом.

— Ну, наконец-то, Эмма, — кинулся ко мне Джон, — где тебя так долго носило. Темень на дворе.

Робин сверлит меня мрачным взглядом и молчит.

— Да, Эмма, ты где была? — Пропела Сесиль, будто её кто-то спрашивал. — Молодой леди не пристало ходить одной по улицам в тёмное время.