на? Пробуждают ли что-нибудь в ее памяти? И внезапно она замечает то, что ей нужно, в самом низу страницы: директор компании «Сёдерберг-Хирш Шиппинг». Сёдерберг-Хирш Шиппинг? Недоверчиво перечитывает.
— Найдите карточку Розы Хирш, — резким тоном приказывает она доктору, присевшему на корточки собрать бумаги, которые она выронила.
Она не отрывает глаз от записей, но слышит, что врач подчинился ей. Через некоторое время он протягивает ей еще одну карточку. Елена торопливо пролистывает сведения о Розе Хирш. Рождение ребенка, девочки. Дочка Розы и Уильяма. Далее следует запись о воспалении легких. И больше ничего.
Елена стоит с двумя этими карточками в руках и словно загипнотизированная смотрит на одно и то же: «Сёдерберг-Хирш Шиппинг». Как такое может быть? Почему она об этом ничего не слышала? Все рассказы Эдмунда, восхваления семейной фирме, истории об отце, Акселе, который создавал это все с нуля сразу же после войны. Вот и все, что она слышала. Никогда не упоминалось имя совладельца, Уильяма Хирша. Почему? Почему имя Уильяма Хирша должно оставаться в секрете?
Доктор ожидающе стоит перед ней. Елена поворачивается к остальным двум, молча стоящим возле стенки. Сейчас они делают то, что она говорит, но это не будет продолжаться долго — вопрос лишь времени. Они позвонят Эдмунду. Усыпят ее.
Елена размышляет, и ей быстро становится понятно, что нужно уходить. Нужно убраться отсюда, и вообще отовсюду, где Эдмунд имеет власть. Подальше от его лжи, от всего того, что он скрывает. И тогда ей надо найти кого-нибудь, кто больше не работает в этой фирме, но кое-что о ней знает. И тут она вспоминает этого старичка. Как его фамилия? Какая-то шведская или… Гудмунсон! Почетный член правления, который плохо слышит… нет, у него плохая память. Великолепно — оба без памяти. Но разве минус на минус не дает плюс?
— Я должна уйти, — говорит она врачу и напоминает самой себе, что надо не забыть свою сумочку с ключами от автомобиля, а также ту одежду, в которой приехала.
Взгляд на лошадином лице доктора изменился. Улетучилась нервозность и исчезли пятна. Он смотрит ей прямо в глаза, немного прищурившись, — возможно, пытается оценить происходящее.
— Как я смогу выйти из здания клиники самым коротким путем, чтобы меня никто не заметил?
36
Он приходит в себя от боли. Однако боль уже стала попутчиком, без которого он больше не представляет своей жизни. Ему снова хотелось бы что-нибудь видеть. Йоахим пытается подняться. Сколько же времени прошло? Час? День? Год? Он лежал в фургоне и думал, что его собираются убить. И вот после долгой поездки они все-таки останавливаются. Им не понадобилось возить его по кругу и все время менять курс. Йоахим был и так уже достаточно дезориентирован. Его вытащили из фургона, и один из них шепнул: «Мы знаем, кто ты такой, Йоахим». И его бросили на землю, как выбрасывают в окошко банановую кожуру, когда едут по трассе, без всякого сожаления, совершенно не задумываясь над этим. А чего, собственно: он ведь тоже биоразлагающееся вещество, как они, вероятно, подумали. Когда-нибудь он станет пищей для дождевых червей, которые дают питание пшенице и овсу, поэтому мы просто можем выкинуть его здесь и как следует дать ему по башке. И дали.
— Черт!
Йоахим вспоминает этот удар. Самый первый, а не тот, от которого он выключился, как это рисуют в комиксах. Он кричал, боролся за жизнь первые несколько секунд. Потом, вероятно, был еще удар, потому что он оказался без сознания — до этого момента.
— Черт.
Он стягивает мешок с головы и видит, что вокруг ночь и он один в лесу. Замечает, что крови на нем нет. Только одна шишка, на том месте, где ранее ее посадил Горм. Его череп с этим справился. А вот с сердцем дела обстоят куда хуже: оно уже почти ни с чем не может справляться. У него были две женщины: первая его слишком любила, а вторая его любила не настолько сильно, чтобы остаться с ним. Боже милостивый! Можно было подумать, что он отошел от этого. Но нет, сердце мало с чем может справиться — это по черепу можно бить и стучать. Как бы Йоахиму хотелось, чтобы все было наоборот! Крепкое сердце при слабом черепе. Это бы его устроило.
Он выбирается из леса. Кирке Хюллинге. Достаточно одной перестановки букв в этих словах, и получается смешное название города. Почему ему это пришло в голову? Получается: Хирке Кюллинге. Наверное, его здорово ударили.
И тут он осознает, что он ничего не добился, ни к чему не приблизился. Все это были хождения вокруг да около. Он так никогда и не найдет ни Луизы Андерсен, ни темы для новой книги, ни любви.
Вокзал в Роскилле. Йоахим включает свой телефон, держит его обеими руками, выжимая из него последнюю энергию, как египетские женщины выкручивали нильскую воду из постиранного белья. В батарее осталось лишь пять процентов. Неважно. Ему бы только добраться домой. Домой? Дома у него нет, но ему нужно дойти до матраса в квартире сына Гудрун. Завтра он, возможно, что-нибудь найдет. Уедет отсюда. В Африку. Ну, конечно. Спуститься по Нилу от Суэца до Кении. Интересно, Нил заканчивается в Кении? Он не уверен. Ему хочется искупаться в этой грязной воде, попутешествовать по саванне и предложить свое мясо гиенам и львам, подставить свои лодыжки под змеиные жала и напоить кровью малярийных комаров. Может быть, этим тварям удастся сделать то, что не получилось ни у Горма, ни у этих психопатов-женоненавистников.
Подходит поезд, Йоахим садится в вагон, и немногочисленные пассажиры тут же начинают таращиться на него. «Простите», — шепотом говорит он и ищет купе для курящих, но их, как он вспоминает, уже не существует. В конце концов он садится и прокручивает в голове все картины этого жуткого события. Девушки, с которыми плохо обращаются и в детском возрасте, и во взрослом. Мужчины, с которыми тоже плохо обращаются, но которым трудно посочувствовать. Мужчины, крепко связывающие женщин веревками и цепями…
«Амагера», — шепчет Йоахим и приходит в замешательство. Это слово было выгравировано на толстом железном крюке, на железных кольцах, на том, что в свое время было предназначено совершенно для другого: для крупного рогатого скота или подвешивания тяжестей, а не для женщин. «Фабрика металлических изделий Амагера» — так там было написано. Единственная информация, которую он оттуда вынес. Он не запомнил ни одного лица тех, кто там был, за исключением той девочки. Понятия не имеет, где он находился. Во всяком случае, не в Кирке Хюллинге. Но изделия из металла, которые он там видел, были сделаны на фабрике Амагера. И что с этого? Что это может означать? Ничего. Это только его писательские мозги все время ищут подробности — подсказать сюжет для книги…
«Постой-ка», — спохватывается он, прерывая ход мыслей. О чем он с Еленой говорил в самом конце их пребывания в ресторане? «Сюжет книги берется из подробностей», — были его слова. На что Елена сказала: «И дьявол тоже». О чем же это они говорили тогда?.. Ах да. О ее рюкзаке. То есть о рюкзаке Луизы, единственном реальном подтверждении существования Луизы Андерсен, которое у них было. Йоахим обнаружил его на чердаке, обшарил и нашел там какую-то смехотворную подставку под бокалы, которая повела его по тупиковому следу.
«Железо», — снова шепчет себе под нос Йоахим. Железо на дне сумки. Ткань была почти полностью покрыта ржавчиной. Возможно, эта сумка была в воде со старыми кусочками руды, подумал он. Фабрика металлических изделий.
Йоахим использует последние три процента заряда батареи, чтобы загуглить «Фабрику металлических изделий Амагера». Она уже давно заброшена. На фотографиях, любезно выложенных каким-то любителем приключений, виднеются развалины фабрики, которые там до сих пор и остались. Огромные помещения, гигантские печи, архитектура времен сотворения мира, как нам сегодня кажется. Но развалины есть. Он поднимается. А где они? Он смотрит на расписание движения поезда. Осталось двадцать минут до приезда на вокзал. Йоахим нетерпеливо направляется к выходу из вагона.
37
На парковке перед «Сёдерберг Шиппинг», кроме Елены, никого нет. Там стоит парочка автомобилей, один из которых принадлежит ей. Она вышла из клиники как раз, когда начало светать. Что ей сказала ее секретарь? Что Елена всегда была первой, кого она встречала утром. Это значит, что она никогда не завтракала вместе со своими детьми. Она всегда уже была на рабочем месте, пока другие еще только просыпались дома. Дрожала над каждой кроной фирмы. Пока не случилось то, что случилось.
Елена использует шанс и спокойно идет по парковке. Открывает дверцу своего авто и садится в него. Телефон так и лежит на подзарядке, где был оставлен. Она включает его и просматривает пропущенные звонки. Их совсем немного: Эдмунд, ее секретарь Карен, Каролина, Кристиан. У Софии еще нет телефона. Эдмунд полагает, что ей еще слишком рано. Елена звонит.
— Да, фру Сёдерберг, — испуганно говорит Карен.
— Простите, если я вас разбудила.
— Нет. Вы меня не разбудили. Я и не спала, — продолжает Карен, но Елена понимает, что та ей лжет.
Зачем лгать? Какой начальник рассчитывает, что его сотрудники не будут спать в половине шестого утра?
— Карен, на приеме я встречалась с одним человеком. Гудмунсоном.
— Карл Гудмунсон, — поспешно подтверждает Карен.
— Мне нужен его адрес.
Виде-Сане, что в переводе означает «Белые Пески». Как романтично: такое название города заставляет думать о мужчинах и женщинах на пляже, о даме в платье, фривольных и осторожных взглядах из-под полей летней шляпы.
В это раннее утро Елена едет на запад, и сейчас в ее голове роятся разные мысли, начиная от картин Крёйера с женщинами на пляже и до Йоахима. Мысли о том времени, которое они прожили вместе. Вспоминает его тело, голос, глаза, смотревшие на нее. Теперь у нее уже всего этого нет.
Указатель: до Виде-Сане 10 километров. Она съезжает на обочину, выходит из автомобиля и чувствует, как на глазах появляются слезы. Утраченная любовь. Неужели все это из-за названия города? Какое-то дурацкое название. Виде-Сане. Неужели со всеми такое бывает? Разве все бродят по улицам Виде-Сане, оплакивая какую-нибудь свою утраченную любовь? Она осматривает эту продуваемую ветром местность. Саженцы елок, многие из которых совсем невысокие, как пенечки — пройдет еще много лет, прежде чем вокруг них соберутся семьи, чтобы отпраздновать Рождество.