Потом она поднимается, чтобы бежать оттуда. Старый Коллисандер валяется на полу и корчится от боли, а ей ничего. Там, у выхода, лежит брошенный рюкзак Луизы. Елена подбирает его и вся в синяках снова убегает с этим рюкзаком в руках. Точно так же, как Йоахим убегал от Эллен. Будучи почти в состоянии транса, она села на паром. И вот, после целой ночи мучений от волн, она выходит на следующее утро в Рённе и с наступлением утреннего тепла, обезвоженная и избитая, падает без сознания на мостике, ведущем от парома к пристани. И уже в больнице она снова приходит в себя. Забывает все: свою семью, кровосмешение, убийство, Коллисандера — все.
Йоахим пытается посмотреть на Коллисандера хотя бы краешком глаза. Тот сидит с кисточкой в руке, задумчиво всматриваясь в картину на коже Луизы. Неужели он рисует портрет Эллен на ее спине? Неужели он нарисовал портрет Йоахима на его спине? Они что, умрут, оставаясь свидетелями безумства Коллисандера? У Йоахима пересохло во рту, а в груди все еще не утихает боль, которой он до этого никогда не ощущал.
— С предварительной грунтовкой выходит гораздо лучше… Сначала загрунтовать, все высушить, а потом снимать кожу. Теперь я это уже знаю, но… это дело техники, и вам не интересно, — бормочет себе под нос Коллисандер.
Голова Эллен свисает вперед, она выглядит истощенной и подавленной. Йоахим отчаянно пытается придумать план бегства.
— Больше всего меня удивляешь ты, Эллен, — говорит Коллисандер. — Ты ведь знала меня. Могла помнить еще по Академии изящных искусств. Если кто-то и мог меня вычислить, то это могла быть только ты.
Он становится перед ней. Она смотрит на Коллисандера. Она что, кивает? Йоахим не верит своим глазам.
— Но зачем было добровольно идти в пещеру ко льву? — шепчет Коллисандер, покачивая головой и вдыхая ее запах. — Ради него?
Он с презрением смотрит на Йоахима.
— Чтобы умереть вместе с ним? Лучше умереть, чем упустить его? Что-нибудь в этом духе?
Коллисандер стоит прямо перед Эллен, и она смотрит вниз. Он берет ее за подбородок, приподнимая голову. Она смотрит на него вызывающе, ее нижняя губа дрожит.
— Прекрасная, прекрасная Эллен. Жаль было смотреть на то, как ты пыталась использовать меня, чтобы он снова обратил на тебя внимание. Неужели ты не понимаешь, Эллен, что он вообще не способен видеть? Он — червяк, при этом слепой червяк. Он приговорен жить в темноте.
Он отпускает ее лицо, и Эллен закрывает глаза. Ее ноздри дрожат от ярости.
Йоахим замечает, что по голове течет кровь, что руки ужасно устали и болят. Неужели она все еще его любит? Неужели она поехала с ним только из-за этого? Неужели все, что она говорила — что отпускает его, что счастлива, — было неправдой? Догадалась ли она, что именно Коллисандер убил Луизу?
Коллисандер прохаживается вокруг них, с довольной миной смотрит на их спины. Потом наклоняет голову вперед. Солнце поднимается в небе все выше и выше.
— Вас мучает жажда? — участливо интересуется Коллисандер и поясняет: — К сожалению, я не могу вам предложить воды, потому что это затруднит обезвоживание и повредит всему процессу. Краска уже у вас на спине, клей мертвых животных уже работает с вашей кожей. Он внедряется в ваш организм. Можно также сказать, что мертвые животные сейчас врываются в ваше тело. Очень важно, чтобы это происходило в нужном темпе: краска впитается в кожу в то время, как вы будете обезвоживаться.
Он утирает ладонью свой вспотевший лоб. Потом медленно закрывает глаза, вдыхает и выдыхает, поднимает руки над головой и приставляет ногу к ноге. На какое-то мгновение замирает в таком положении, словно имитирует их позы, и снова открывает глаза. Затем галантно кланяется.
— А сейчас я удаляюсь и дам возможность солнцу сделать свою работу. Не хочу от вас скрывать: это будет очень болезненно. Через некоторое время вам захочется, чтобы кто-нибудь вас пожалел, но это не годится. Мне нужно, чтобы обезвоживание проходило медленно. Это и в ваших интересах: сохраниться как можно лучше. Помните об этом, когда вам станет невыносимо. Боль важна, боль необходима. У вас это получится, не так ли?
И он уходит: исчезает из поля зрения Йоахима и старательно запирает за собой дверь. Йоахим смотрит на раскаленный шар у них над головой.
62
Всю ночь полиция занималась подъемом двух трупов. С первыми лучами солнца прибыл начальник полицейского отделения, широкоплечий, немного сгорбленный человек с таким выражением лица, словно все мировые проблемы свалились ему на плечи. Он поспешно пожал Елене руку и сразу же скрылся в толпе своих сотрудников, которые работали на огороженной части берега озера. На озере, в районе его самой глубокой точки, курсировали полицейские лодки.
Мартин с Еленой сидят в полицейском автомобиле и смотрят на грандиозное действо, которое разворачивается перед ними. Он держит ее за руку, и Елена сжимает ее — она так признательна ему, что не осталась в одиночестве. Ее охватывает беспокойство. Действительно ли это Уильям Хирш? Это должен быть он. А кто же тогда второй? Она сгорает от желания поделиться этой новостью с Йоахимом, но он по-прежнему не отвечает. Она держит в руке телефон Мартина и все время пытается дозвониться Йоахиму. Должно быть, он отключил свой телефон или потерял его.
Дверцу автомобиля открывает полицейский, садится на переднее сиденье и поворачивается к ним.
— Найденный жетон принадлежит Генри Луису Миллеру, — сообщает он. — Вам это о чем-нибудь говорит?
Елена отрицательно качает головой.
— Он был американским солдатом, служил в части расквартированной в казармах Каттербаха в Германии. Мы нашли его имя в базе данных о лицах, пропавших без вести, — продолжает полицейский, бегло просматривая распечатанные документы. — Во время отпуска он поехал на мотоцикле через почти всю Германию в Данию и бесследно исчез. Родственники много лет разыскивали его.
— Когда это было? — спрашивает Елена, удивляясь про себя оперативности полицейских: как много им уже удалось выяснить.
— В шестьдесят восьмом, — отвечает полицейский, выглядывая в ветровое стекло.
— В шестьдесят восьмом? Так он…
Мартин договаривает вместо нее:
— Хорошо сохранился. Они оба.
Полицейский рассказывает о болотистой местности, о бездонных ямах, появившихся еще в ледниковый период, о сочетании бедной кислородом среды с песком и тиной, о кислоте, которая не позволяет бактериям жить и тем самым разлагать органическое вещество.
Елена слышала обо всем этом в музее. Она размышляет, пытаясь связать эти объяснения со своим отцом, с убийством Уильяма, с исчезновением какого-то солдата двадцать лет спустя. Ей никак не удается придумать, как это все можно соединить в одно целое.
В это время что-то происходит на берегу озера, и она отвлекается от своих мыслей. Полицейские собираются что-то принимать с приближающейся лодки. Елена наклоняется вперед в попытке рассмотреть, что же там такое.
— Они достали трупы? — спрашивает Мартин.
— Похоже, что да, — отвечает полицейский и открывает дверцу.
Мартин и Елена тоже выходят из автомобиля и подходят ближе. Все выстроились в одной и той же позе, прислонив ладонь к бровям, защищаясь от первых солнечных лучей. Елена снова переживает, в самом ли деле это труп Уильяма. А что, если в этом месте озера избавляются от трупов обычные преступники? Значит, у нее не будет никаких доказательств. Ныряльщики выходят из катера на землю и осторожно выносят два тела. Лица как живые и в то же время такие ужасающе мертвые.
В поле зрения Елены постоянно находятся черные резиновые костюмы аквалангистов. Полиция заботливо укладывает трупы на полиэтиленовую подстилку, разложенную до этого на траве. И сразу вокруг мертвецов образуется круг живых любопытных людей. Криминалисты просят чуть расступиться и прямо на месте принимаются обследовать темный старомодный костюм.
Вскоре его повезут в лабораторию, сообщает старший по званию полицейский. Может быть, чего-то нет, например, пальца, какой-нибудь другой части тела — того, что еще можно найти до отъезда отсюда.
— Поэтому аквалангисты снова возвращаются? — спрашивает Елена, глядя, как полицейские в гидрокостюмах молча садятся в свою резиновую лодку.
— Нет, — отвечает старший. — Они хотят попытаться найти орудие убийства.
Елена выходит немного вперед. Она чувствует потребность поехать с ними — если бы не она, их бы здесь не было.
Они обыскивают одежду Уильяма, обшаривают все карманы и ничего не находят. Более сложное исследование, например, зубов, будет проведено позже. Криминалист переходит к трупу в военной форме, чье лицо все еще покрыто жидкой грязью и илом. Елена слышит, как кто-то из полицейских говорит, что на нем американская военная форма, что форму такого типа солдаты носили в отпуске. В первом же его кармане они что-то обнаруживают. Осторожно вытаскивают хорошо сохранившийся кошелек, аккуратно раскрывают его и достают содержимое. Там оказалось несколько монет, американских и датских, бывших в обращении в то время: номиналом в пять и десять эре. Переходят к следующему карману. Пусто. Но в карманах брюк они снова что-то находят: маленькую черную коробочку. Некоторое время криминалист держит ее в руках.
— Что бы это могло быть? — спрашивает он коллегу, легко покачивая ею. — Там что-то есть, — говорит он, поднимая руку, чтобы скрутить крышку.
— Нет! — кричит Елена.
Все в изумлении поворачиваются, и она выходит вперед.
— Это негативы. Пленки того времени хранились в целлулоиде. Если вы откроете эту коробочку, все кадры испортятся, — поспешно объясняет она.
Криминалист смотрит на пластиковую коробочку. Он припоминает, что раньше в таких действительно хранили пленку, и краснеет оттого, что сам об этом не догадался. После этого он быстро вкладывает коробочку в пластиковый пакетик и что-то на нем записывает. В лабораторию. Проявить пленку.
Полиция предполагает, что между этими двумя утопленниками есть какая-то связь, поэтому Елену попросили поехать в фотолабораторию, которую они нашли в Орхусе. Таких лабораторий уже осталось не очень-то и много, и начальник отделения считает, что Елена может оказаться там пол