– Да уж знаю. – Кейди зевнула снова.
– Объясни.
– Это не так просто. – Она забралась в постель и прикрыла глаза, размышляя над ответом. – Я плохо знаю Брук, но думаю, ее поведение перед лицом близкой смерти не слишком горячо любимого мужа говорит само за себя. Я хочу сказать, однажды она уже действовала из лучших побуждений, почему не снова?
– Возможно, не из лучших побуждений, а из чисто практических соображений. Развод со смертельно больным мужем чернит женщину, зато преданный уход за ним ее только красит. Быть может, она знала, что ей недолго придется нести этот крест.
– Ну, знаешь! Послушай сам себя. Чернишь Брук даже вопреки ее преданности. Ты что, не можешь допустить, что она просто поступила правильно? Так, как следует поступать в таких случаях?
Жизнь научила Мака не слишком доверять великодушию, но он не хотел, чтобы спор затянулся.
– Знаешь, время покажет, кто из нас прав. Новости насчет убийства на причале яхт-клуба будут уже в утренних газетах. Увидим, с какой стороны проявит себя Брук.
На это Кейди не сказала ничего, однако упоминание о случившемся явно не привело ее в восторг.
– Ты меня сегодня снова до смерти перепугала, – сказал Мак, стараясь не повышать голоса. – Надеюсь, это понятно?
– Я не нарочно.
– Меня также интересует, понятно ли тебе, что вот уже второй раз за короткую – в самом деле очень короткую – историю нашего знакомства ты чуть было не простилась с жизнью. Такие привычки нервируют.
– Ну что я могу сказать в свое оправдание? – Кейди с деланным простодушием развела руками. – Только то, что обычно веду очень спокойную, даже скучную жизнь, поэтому так и обрадовалась возможности немного ее расцветить, работая на тебя.
– Ты стала работать на меня от скуки?!
– Ну да, а что тут такого? Как женщины идут в морские пехотинцы.
– Хм. – Мак наконец справился с последней пуговицей и отбросил рубашку. – Приятно сознавать, что обставил морскую пехоту.
– Не задавайся, – усмехнулась Кейди. – Я просто шучу, а на деле никогда и не помышляла о том, чтобы нацепить форму.
Ее легкомысленный тон раздосадовал Мака, но он напомнил себе, что это лишь психологическая реакция на стресс и что надо быть снисходительнее. С этой мыслью он прошел к кровати, уселся рядом с Кейди и устремил на нее сочувственный взгляд.
– Ты не в своей тарелке, да?
– Нет, почему?
– Может, что-нибудь нужно? Успокоительное? Снотворное?
– Ничего такого мне не требуется, – отмахнулась Кейди, не отрывая глаз от антикварной вазы на антикварном же столике у окна. – И так усну.
Мак проследил за ее взглядом. Судя по оформлению, ваза была французским фарфором начала девятнадцатого столетия.
– Ты любуешься или суммируешь информацию? – поинтересовался он.
– Суммирую. Вернее, пытаюсь, но не очень-то получается.
– Да уж, концы с концами явно не сходятся, – признал он.
– Все произошло так быстро, – сказала Кейди со вздохом, – и потом, не такой это был момент, чтобы обращать внимание на детали. И все-таки мне кажется, что Арден явился туда совсем не для того, чтобы обсуждать отступные. Сейчас я явно припоминаю, что он вышел из-за яхты уже с пистолетом в руке. Это было обдуманное убийство!
– А разве не может быть, что он лучше знал Фелгроува, чем все мы, вместе взятые? Что он его вычислил и знал, на что он способен. Потому и держал пистолет наготове. Правда, в этом случае не ясно, чего ради он потом тебя высматривал.
– Как это чего ради? Я же главный свидетель! Правда, он не подозревал, что я видела костюм… но наверняка боялся, что я укажу на него. Ведь Фелгроув его окликнул.
– Все это очень странно… В том, что Эмброузу удалось раскопать на Ардена, нет никаких упоминаний о случаях насилия.
– Люди меняются. Ты же сам говорил: маньяками не рождаются, маньяками становятся.
– Верно.
Мак задумался.
– О чем ты думаешь? – спросила Кейди немного погодя.
– Да вот, пришла одна занятная мысль. Не хочется еще больше все запутать, но ты уверена, что под плащом и маской скрывался Арден?
– Ты что! – испугалась Кейди. – Я же сказала, Фелгроув назвал его по имени!
– Ну да, потому что ждал Ардена. Но тот, кто появился, был в маске, и Фелгроув тоже не мог знать наверняка.
– Ну… да.
– А как Арден его вызвал?
– Он что-то упомянул о послании.
– Не о звонке?
– Нет.
– Это тоже представляется мне странным. Арден и Фелгроув вместе обделывали темные делишки, были партнерами в незаконном бизнесе. Допустим, Арден в самом деле решил шантажировать бывшего сообщника. Почему он не вызвал его простым телефонным звонком? Зачем взялся писать?
– Ты думаешь… – Кейди наморщила лоб, – это для того, чтобы голос по телефону не показался Фелгроуву странным? В смысле это был не Арден?
– И вот еще что. Надо быть полным идиотом, чтобы, замышляя убийство, явиться на встречу в костюме, который не только привлекает внимание, но и может быть прослежен к месту покупки. Проще говоря, который может на тебя навести.
Четверть часа спустя Мак сидел в кабинете перед компьютером и обдумывал возможности. Прежде всего нужно было внести поправки в общую картину. Результат, однако, оставлял желать лучшего. Общая картина, еще недавно такая стройная, стала размытой и неопределенной.
Помимо прочего, Мак никак не мог сосредоточиться – мешали мысли о том, что он вторично чуть не потерял Кейди.
Только приложив титаническое усилие воли, он заставил себя думать исключительно об Ардене. Заново проштудировав всю накопленную информацию, некоторое время пытался внести корректировки в свои недавние представления, потом занялся составлением электронного письма.
– Ты намерен просидеть тут всю ночь? – спросила Кейди от двери.
– Мм…
– Чем хоть ты занят?
– Пишу Ардену.
– Шутишь? – Она подошла и бросила взгляд на монитор. – Откуда у тебя его электронный адрес?
– Эмброуз раскопал в Интернете, – объяснил Мак, не отрываясь от своего занятия. – Это вполне может быть устаревший адрес, и даже если нет, еще не известно, проверяет ли Арден почту. В конце концов, он вроде как в бегах. Тем не менее хочу предложить ему сделку.
– Какую?
Вместо ответа Мак закончил письмо и отодвинулся, давая Кейди возможность прочесть.
«Мне известно, что вы не убивали Стэнфорда Фелгроува, и если не хотите, чтобы вам пришили это убийство, как можно скорее свяжитесь со мной. У меня имеется информация, которая вас, конечно, заинтересует. Думаю, мы оба в равной мере желаем изобличить настоящего убийцу».
– Думаешь, он откликнется?
– Не уверен. Но попробовать стоит.
Глава 27
Кейди вошла на кухню и молча уселась за стол. Мак поставил перед ней кружку с чаем и вгляделся в нее внимательнее. Темные круги под глазами говорили, что подобно ему самому Кейди провела бессонную ночь.
– Как твоя йога? Занималась сегодня?
– Конечно.
– Вижу, это не слишком помогло.
– Спасибо за комплимент.
Мак помолчал, автоматически выравнивая стопку тостов на тарелке. Взяв верхний, заметил:
– Надо бы нам покончить с такими встречами.
– Какими? – удивилась Кейди.
– А вот с такими. – Он сделал широкий всеобъемлющий жест. – Ты. Я. Кухня, полная солнца. Светская беседа за чашечкой чаю на другое утро после того, как ты чуть не простилась с жизнью. Это не лучшим образом действует на нервы.
Шутка, однако, не вызвала на губах Кейди улыбки.
– Только не пытайся представить, что это у нас вошло в привычку, – сказала она вполне серьезно. – Такое случилось лишь раз. Я имею в виду утреннюю светскую беседу после того, как меня чуть не убили.
– Не знаю, поверишь ты или нет, но большинству людей удается как-то избежать даже одного-единственного покушения на их жизнь. Может, потому, что они не лезут во что не следует.
– Вижу, светская беседа плавно переходит в нотацию. Предупреждаю: я не в том настроении!
– Это всего лишь не слишком удачная попытка поддразнить. Нотации я обычно читаю по вечерам.
– Жду не дождусь!
– Что с тобой? – Не выдержав, Мак отставил чай и сложил пальцы домиком. – Ты как будто не в себе.
– Просто устала.
Кейди поднялась, не выпуская из рук кружку.
– Я вот что думаю… – начал Мак мягко. – Обобщив факты, получаем как бы два их набора: один подкрепляет идею насчет того, что Весту Бриггз устранили как препятствие к слиянию «Шатлейна» с «Аустри-Пост», второй проливает свет на аферу с подделками. Частично эти наборы перекрываются, накладываются друг на друга. Полагаю, надо сосредоточиться на моменте наложения…
Через полчаса на столе возвышались две аккуратные стопки распечаток, а Кейди, откинувшись в кресле, задумчиво просматривала лист за листом.
– Знаешь, – сказала она наконец, – я умываю руки. Дай мне реальную вещь, и я скажу, подлинник это или подделка, а вот читать тарабарскую грамоту не умею. Что хоть это такое?
– Все, что угодно, – хмыкнул Мак. – Подтверждения о плате кредитной картой, о снятии денег с кредитных карт, банковские стейтменты. Все это предельно четкая информация, а никак не тарабарская грамота. Эмброуз был настолько любезен, что прошелся по счетам всех, кто у нас значится в списке подозреваемых. Остается выяснить, где эти данные перекрываются, а еще лучше – сходятся в одну точку.
– По-моему, – сказала Кейди, пожимая плечами, – они сходились в точку только на Фелгроуве. Ему одному были на руку и слияние, и афера с подделками. Но теперь он мертв.
– Ну, он мертв не сам по себе. Он убит, и, очевидно, не без причины. Кому-то его смерть была выгодна. Кому и почему? Чем больше я ломаю над этим голову, тем яснее вижу, что не Ардену. Он ничего бы этим не выиграл, а рисковал бы всем.
– Кто знает… может, он струсил и решил, что Фелгроув свалит на него все, в том числе убийство тети Весты?
– Шанс есть, но небольшой. Для простоты допустим, Арден не имеет отношения к убийству Фелгроува. Кто еще это мог быть? Кому было выгодно навсегда удалить Фелгроува со сцены? Кто надеялся что-то с этого поиметь?