- О… я… э… - Он рассеянно махнул рукой в направлении, откуда пришел, но вдруг замер и замолчал, когда дверь в комнату Сюзетты вдруг открылась и она выбежала оттуда и бросилась в сторону лестницы, громким шепотом окликая Дэниела.
- Дэниел! Дэниел, ты забыл свой шейный платок.
Ричард прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и посмотрел на приятеля. Тот закатил глаза. Роберт, однако, сурово окликнул девушку:
- Сюзетта!
Та в испуге оглянулась, ее и без того большие глаза сделались еще больше, когда она увидела в коридоре троих мужчин.
- О! - Она повернулась к ним лицом и, по-видимому, желая как-то объясниться, взмахнула рукой, указывая на лестницу. Но тут обнаружила, что размахивает мужским шейным платком, и торопливо убрала руку за спину, словно надеялась, что они ничего не заметили. - Я собиралась спуститься вниз.
Ричард прикрыл рот ладонью, делая вид, что кашляет. Его душил смех. Сюзетта сердито на него посмотрела и, раздраженно вздохнув, направилась к мужчинам. Ни слова не говоря, она сунула Дэниелу в руку шейный платок, развернулась и пошла по коридору прочь. Дэниел, глядя ей вслед, накинул платок на шею. Взгляд его, как заметил Ричард, был сфокусирован на покачивающихся бедрах Сюзетты. Завязав платок, Дэниел повернулся лицом к приятелям, спокойно встретив пристальный, с недобрым прищуром взгляд Лэнгли, и с какой-то обреченностью в голосе произнес:
- Мы женимся.
- Ты это окончательно решил? - с веселым удивлением спросил Ричард.
- Не совсем точно сказано, - усмехнувшись, поправил его Дэниел. - Правильнее было бы признать, что я склонился перед неизбежным. Эта женщина - настоящий ураган.
- Это верно, - согласился Лэнгли. Он был невозмутим. Роберт расслабился, услышав, что репутации Сюзетты ничто не угрожает. - Итак, когда едем в Гретну? Я бы хотел составить вам компанию.
- Чем раньше, тем лучше, - мрачно заявил Дэниел. - Если Сюзетта выпрыгнет откуда-нибудь и затащит меня еще в одну комнату, я не могу гарантировать, что она доберется до Гретны чистой и целомудренной. Впрочем, могу доложить, что сегодня в ней уже чуть меньше чистоты и невинности, чем было вчера.
Ричард уже не стал сдерживать хохот.
Даже Лэнгли улыбнулся. Очевидно, он не имел ничего против откровенности сейчас, когда Дэниел заверил его, что женится на девушке, но смех Ричарда все же вызвал у него недоумение.
- А ты над чем смеешься? Из того, что мне успела рассказать Кристиана, она уж точно больше не невинная девушка.
- Она сама тебе об этом рассказала? - потрясенный, спросил Ричард.
- Я уверял ее, что брак можно аннулировать, и ей пришлось объяснить мне, что теперь это невозможно, - прозаично сообщил он и, пожав плечами, добавил: - Поскольку вчера на балу мы с ней выяснили, что брак может быть признан фиктивным, а наутро после бала оказалось, что такая мера уже ни к чему, я делаю вывод о том, что ситуация изменилась ночью после бала.
- Э… да, но… - Ричард замолчал, вопросительно подняв брови, когда в коридоре появилась горничная Кристианы Грейс в сопровождении двух других горничных помоложе. Все три женщины были нагружены подушками, одеялами, постельным бельем. Когда Грейс подошла к ним вплотную, Ричард спросил:
- Что это значит?
- Я попросила Милли и Салли помочь мне подготовить для вас комнату, - спокойно сказала Грейс, открыв дверь в гостевую спальню напротив хозяйской.
- Комнату для меня? - удивленно спросил он.
Грейс подтолкнула молоденьких горничных, чтобы те поскорее заходили.
- Да. Вы не можете спать в своей спальне до тех пор, пока не отремонтируют кровать, - привела она вполне разумный довод.
- Но право, не стоило беспокоиться, я вполне мог обойтись.
- Вы будете спать в гостевой комнате, пока ваш брак не будет оформлен официально, - твердо заявила Грейс. Она улыбнулась ему и добавила: - Леди Кристиана попросила меня об этом позаботиться, и я выполняю ее распоряжения.
Ричард стоял с открытым ртом, не зная, что сказать. Грейс между тем неслышно скользнула в комнату и закрыла за собой дверь.
- Хм. Полагаю, удивляться тут нечему, - сказал Дэниел, не скрывая того, что сцена с горничной его здорово позабавила. Лэнгли вел себя не лучше: он хихикал и даже не пытался замаскировать смех под кашель.
Ричард неодобрительно посмотрел на обоих:
- Я думаю, нам стоит поехать в Гретна-Грин сегодня же. Ждать не имеет смысла.
- Э… - Дэниел посмотрел на Лэнгли и отвел Ричарда на несколько шагов в сторону, чтобы тихо сказать: - А как насчет убийства Джорджа? Тебе не кажется, что мы должны выяснить, кто его убил, перед тем как предпринимать дальнейшие действия?
- Лэнгли все знает, Дэниел, - так же тихо ответил Ричард. - Ты можешь говорить при нем открыто.
- Но откуда же?
- Тайны имеют обыкновение раскрываться, - заверил его Лэнгли, приближаясь к своим друзьям.
- Ну тогда ладно. - Дэниел нахмурился и повторил: - Как я уже говорил, не кажется ли тебе, что мы должны выяснить, кто его убил, перед тем как…
- Нет, - решительно перебил его Ричард. - Ты сам заметил, что убийца сейчас уже думает, что потерпел неудачу, и может повторить попытку. Полагаю, сейчас важнее всего законным образом оформить наш брак с Кристианой на случай, если вторая попытка окажется удачной.
- Возможно, ты прав, - пробормотал Дэниел.
Ричард немного расслабился, довольный тем, что спорить не придется, и добавил:
- Лэнгли предложил заехать по дороге в семейный склеп и оставить Джорджа там. Я думаю, что давно пора это осуществить.
- Полагаю, что это лучше, чем оставлять его тут без присмотра на несколько дней, - сухо заметил Дэниел.
Ричард кивнул:
- Хорошо. Тогда нам остается убедить девушек отправиться в путь прямо сейчас, - тем же будничным тоном сказал Лэнгли.
- О, я убежден, что с этим проблем не будет, - заверил его Ричард, уверенный в том, что сестры также стремятся поскорее добраться до Гретна-Грин и обвенчаться, как и они с Дэниелом.
Лэнгли на это фыркнул и направился к лестнице, заметив вскользь:
- Ты совсем не знаешь женщин, мой друг.
Ричард нахмурился и вопросительно посмотрел на Дэниела. Тот в ответ лишь пожал плечами.
- Сюзетта явно хочет замуж, так что с ее стороны я не вижу проблем. Хотя Кристиана может немного покапризничать.
- Нет, - покачав головой, сказал Ричард.
Кристиана в его объятиях была жарче огня. Он готов был поклясться, что ей не терпится оказаться с ним в брачной постели. И если для этого ей надо вступить с ним в брак, то с ее стороны препятствий не будет. До встречи с Грейс в коридоре ему не приходило в голову, что она может отказаться с ним спать до тех пор, пока их отношения не будут оформлены по закону. Но раз так, то чем скорее они поженятся, тем скорее она вновь окажется в его объятиях. Не может быть, чтобы он ошибался!
- Так вы идете? - спросил Лэнгли, оглянувшись на приятелей.
Ричард и Дэниел направились следом за ним. Ричард думал о том, что скажет, какие приведет аргументы. Первым и главным доводом в пользу скорейшего заключения брака был тот, что на случай, если с ним что-то случится, Кристиана должна считаться его законной женой. Вполне возможно, что она уже от него беременна. Вторая причина для спешки состояла в том, что найти убийцу Джорджа надо как можно скорее. Он еще не успел рассказать ей о том, что, по его мнению, Джордж был отравлен, но у него для этого просто не было времени. Сюзетта и Лиза еще не знали, что Дикки, с которым Кристиана прожила больше года, и он, Ричард, - разные люди, и тот Дикки, он же Джордж, сейчас мертв, а он, Ричард, - настоящий Ричард Фэргрейв, недавно вернувшийся из Америки.
- Удачи.
Это слово, произнесенное Лэнгли с изрядной толикой скепсиса и сопровожденное дружеским похлопыванием по плечу, привлекло внимание Ричарда к тому факту, что они подошли к двери в гостиную. Взглянув на Лэнгли, Ричард отметил, что тот смотрел на него с жалостью. Он нахмурился, но храбро вошел в комнату, где Кристиана, Сюзетта и Лиза о чем-то беззаботно щебетали.
Подойдя к дивану и креслам, расставленным вокруг накрытого к чаю стола, Ричард выдержал паузу и начал:
- Леди, я…
- О, Ричард, Сюзетта как раз рассказывала нам, что Дэниел согласился на ее предложение. Они едут в Гретна-Грин, - сияя от радости, объявила Кристиана.
- Да. - Ричард улыбнулся в ответ. - Я подумал, что мы можем поехать с ними и… - он скользнул взглядом по Сюзетте и Лизе прежде, чем закончил мысль: - и вновь дать друг другу клятвы. Это ознаменует для нас начало новой жизни.
- О, как романтично! - воскликнула с придыханием Лиза и, схватив Кристиану за руки, с чувством сжала их. - Ну разве это не замечательно, Кристиана? Это так чудно… - Она обняла сестру и, отстранившись, спросила у Ричарда: - Когда мы отправляемся?
- Сейчас. Сегодня днем, как только я…
- Нет. - Это «нет» прозвучало из уст не одной лишь Кристианы, а всех трех сестер. И реакция была почти такой же, как тогда, на балу, при его появлении. В их глазах стоял ужас.
- Э… - Ричард посмотрел на Дэниела и Лэнгли, но они, по всей видимости, предпочитали не вмешиваться.
- Мы не успеем упаковать вещи и подготовиться к путешествию так скоро, - резонно заметила Кристиана, заставив мужчин прекратить переглядываться и обратить внимание на девушек. - В лучшем случае мы могли бы выехать завтра утром, и то если начнем собираться прямо сейчас.
Сюзетта и Лиза согласно кивнули и встали, очевидно, собираясь уйти. Ричард поднял руку, призывая всех его выслушать:
- Подождите, миледи. Причин для паники нет. Мы можем все успеть сегодня. Вам ни к чему брать с собой много вещей, достаточно одной смены одежды. Мы все-таки направляемся не к Северному полюсу.
- Одной смены одежды? - возмущенно переспросила Кристиана. - Ричард, отсюда до Йорка два дня пути в карете, а оттуда до Гретна-Грин еще столько же. Одной смены одежды не хватит.
- Мы можем добраться до Гретна-Грин за два дня, если будем останавливаться, чтобы только сменить лошадей, - осторожно возразил он. - И поскольку останавливаться на ночлег мы не собираемся, то и нужды в чистой одежде по дороге не будет. А вот в гостинице в Гретна-Грин, где мы можем остановиться и принять ванну, можно будет переодеться. И в этой одежде вернуться назад. Кроме того, я хочу взять только одну карету. Там не хватит места для багажа всех нас шестерых и…