Из тихой и размеренной, ее жизнь превращается в очень бурную.
Глава 10
Не найдя Джексона и Рирдона в отделении, Никки прошла по коридору мимо закрытого кабинета начальника к запасному выходу. Ее никто не окликнул и не остановил. Она даже была несколько удивлена, обнаружив мужчин в небольшом переулке, куда попала, открыв дверь на улицу.
– …приятель отца. Он хороший человек, – услышала она слова Рирдона.
Он повернулся на звук и увидел ее. Искаженное от злости лицо, раздутые ноздри. Джексон тоже посмотрел на нее через плечо. Он же, напротив, был, как всегда, спокоен.
– Дай нам еще пару минут, – произнес Рирдон.
Никки сложила руки на груди, сделала несколько шагов и встала рядом с Джексоном.
– Нет. Не вижу необходимости, – отчеканила она.
Если бы это был Кельвин, решивший поговорить с Джексоном наедине, вдали от посторонних ушей, она бы не волновалась, но зачем это Рирдону? К тому же почему он так зол?
– Ой, ладно тебе, мамочка, – усмехнулся полицейский. – Мы просто немного поболтаем.
Никки пристально посмотрела на Джексона. Не похоже, чтобы все было просто. Она знала его недавно и не могла с легкостью распознать настроение, но понимала, что Рирдон непременно постарается нащупать его слабое место.
– Все, что ты хочешь сказать мистеру Филдсу, можешь сказать в моем присутствии. По крайней мере, все, что связано с твоей работой. Если дело личное, будь любезен, веди себя согласно правилам, дождись, когда закончится рабочее время и ты не будешь при исполнении.
Рирдон вскинул бровь и повернулся к Джексону:
– И что ты молчишь? Позволишь женщине себя защищать?
– А что говорить? – хмыкнул Джексон. – Ты ведь не для разговора меня сюда привел. Что смотришь? Думаешь, ты первый коп, решивший показать мне, как работает правосудие? Я с девятнадцати лет постоянно сталкивался с такими, как ты.
– Такими, как я? – протянул Рирдон.
Никки насторожилась, его тон ей не нравился. Джексону же, кажется, было все равно.
– Такими, которые считают, что власть поможет им скрыть от людей, какие они придурки.
Рирдон нанес удар так быстро, что Никки не успела ничего понять. Она увидела, как Джексон отпрянул и потер челюсть.
– В такой семье, как у тебя, не мог вырасти нормальный человек, – процедил Рирдон. – Твой отец был уродом, и ты такой же.
С порога раздался крик Кельвина:
– Что здесь происходит?!
Но Никки было уже не остановить. Решение было принято ею мгновенно. Она сжала руку в кулак, замахнулась и со всей силы ударила Рирдона в правый глаз.
Все присутствующие замерли, казалось, даже время остановилось.
Она ударила полицейского. При исполнении. Какой ужас! Но следующая пришедшая в голову мысль заставила ее улыбнуться. И правильно сделала.
Скорее всего, со стороны она выглядела так, будто собиралась еще раз его ударить.
Кельвин подошел к полицейскому и потянул его за руку, отводя в сторону.
– Что, черт возьми, здесь происходит?! – выкрикнул он прямо ему в лицо.
– Она меня ударила! – взвизгнул Рирдон.
– Поделом, – вставила Никки.
– В этом я как раз не сомневаюсь, – поморщился Купер. – Но у нас есть заботы поважнее ваших разборок.
Рирдон дернулся, освобождая руку. Джексон и Никки повернулись к детективу.
– Пропала связь с одним из патрулей, которые ищут напавших на вас. Только что мы получили данные о стрельбе в их районе. – Он повернулся к полицейскому: – Итак, если ты закончил личные дела, займись прямыми обязанностями.
Рирдон, разумеется, подчинился. Он бросился в здание, даже не взглянув на Никки и Джексона.
Проводив его взглядом, Кельвин обратился к Никки:
– У тебя есть место, где можно спрятаться, пока мы ищем Миллера?
– Можно у меня, – без колебаний предложил Джексон.
Кельвин вопросительно посмотрел на Никки. Та кивнула.
– Скинь мне свой адрес, отправлю туда машину, пусть проверят обстановку.
Больше детектив не сказал ни слова. Он быстрым шагом вошел в здание и закрыл за собой дверь. Его ждали дела.
Когда они сели в такси, Джексон запрокинул голову и закрыл глаза. Никки не пыталась развлекать его беседой, уважая его желание помолчать. Кроме того, она боялась, что он заведет разговор на неприятную для нее тему, ведь она ударила полицейского. И сделала это из-за… Не важно. Просто потому, что ей очень захотелось это сделать.
Джексон заслуживал хорошего отношения, а Райан был настроен вести себя с ним, мягко говоря, неприязненно. Поэтому она и решила объяснить полицейскому, что он не прав доступными средствами.
Никки обхватила руками стоявшую на коленях сумку, которую собрала еще прошлым вечером дома, и подумала, что, несмотря ни на что, Джонатан сейчас гордился бы ею. Именно он год назад настоял на ее тренировках по самообороне.
Келли сообщила, что благополучно прибыла домой, когда их такси уже подъезжало к жилому комплексу. Никки знала это место, неподалеку был ирландский паб, в котором она пару раз была с Джонатаном и его девушкой Кейт.
Захлопнув дверь машины, Джексон, по-прежнему храня молчание, направился к дверям подъезда. Никки последовала за ним.
Они прошли через фойе, поднялись на лифте на второй этаж, затем долго шли по длинному коридору, пока Джексон не остановился у двери с табличкой «44Б». Порывшись в карманах, он нашел ключ, открыл квартиру и пропустил вперед Никки.
Все это время она пыталась придумать слова, чтобы начать разговор и нарушить наконец невыносимое молчание. Нельзя не признать, что у них не очень получалось выстроить отношения. Джек-сон порой ее раздражал, но сейчас он был явно расстроен, и она злилась на себя за то, что ей это небезразлично. Почему этот мужчина так на нее действует? Ведь они знакомы совсем недавно?
Закрыв дверь, Джексон взял из ее рук сумку и поставил на небольшую тумбочку. Потом он, впервые с момента инцидента у отделения полиции, посмотрел ей в глаза.
– Послушай, Джексон, – воспользовавшись шансом, начала Никки, – прости пожа…
Неожиданно он взял ее лицо в ладони и поцелуем прервал ее извинения. Под его напором Никки прижалась спиной к двери, однако, к своему удивлению, не попыталась вырваться. Его губы были мягкими, поцелуй нежным и требовательным. По телу пробежало тепло. Никки была ошарашена, она даже не успела понять, готова ли ответить взаимностью.
Джексон сделал шаг назад и смущенно опустил глаза.
– Прости, – выдохнул он. – Меня никто никогда не защищал.
Признание было таким искренним и неожиданным, что у нее сжалось сердце.
– Надо мне почаще нападать на полицейских, – усмехнулась она, стараясь восстановить дыхание. А потом изумленно посмотрела на Джексона.
Поймав взгляд, он положил одну руку ей на бедро, второй погладил по голове. Она закрыла глаза и… тут зазвонил телефон. Вспыхнувший между ними огонь мгновенно потух. Джексон опять смущенно улыбнулся и сделал шаг в сторону.
Никки достала телефон и посмотрела на экран. Марк. Через несколько минут позвонят Оливер и Джонатан. Никки вздохнула. Неужели в ее жизни никогда не будет места ни для чего, кроме работы? В самом начале она ничего не имела против одиночества. «Орион» отнимал много времени, к тому же ей было непросто пережить смерть Морган. Однако всякий раз, видя счастье Оливера, Марка, а теперь и Джонатана, Келли задумывалась о своей неустроенной личной жизни. И она попыталась. Поэтому и оказалась в том злополучном кафе, где собирались люди для знакомства, в котором ее нашел Эндрю Миллер.
Глядя в спину удаляющегося вглубь квартиры Джексона, Никки облизнула, еще хранящие его поцелуй, губы и откашлялась, готовясь к разговору.
Хозяин квартиры извинился и пошел в душ, а Никки продолжила отвечать на непрерывные звонки.
Джексон мечтал освежиться и переодеться после напряженного дня, кроме того, ему надо было остыть. Он сам не понимал, почему вдруг поцеловал Никки. Колючие струи ледяной воды охлаждали кожу. Жизнь его трагически изменилась до того, как посадили отца. Мама умерла, когда он был уже достаточно большим ребенком, чтобы все понять и навсегда ее запомнить. Отец даже не попытался окружить его заботой и любовью за двоих. Но Джексон никогда его за это не винил. Отец много работал, чтобы их обеспечить. А потом Кристиан Филдс взял ружье, пошел в полицейский участок, убил одиннадцать мужчин и женщин, а потом был убит сам.
Джексон выключил воду. Вместе с ней стекли вниз чувство вины и досада. В памяти всплыла картина ванной комнаты в квартире Никки, она, обнаженная, и Рональд Дабни, держит ее за волосы, залитый красным вином пол.
Ему казалось, он поцеловал Никки лишь из благодарности, теперь же понимал, что причина была не только в этом. Он хотел ее, она была ему нужна, и не потому, что желал уберечь ее и защитить. С первого взгляда он понял, что она особенная. Умная, красивая, великодушная, преданная друзьям, умеющая дорожить дружбой. Он не понимал, по какой причине она причислила его к тем, кто ей небезразличен.
Джексон тяжело вздохнул. Как он мог поцеловать хозяйку агентства всего через несколько дней после того, как его приняли на работу?
Даже не взглянув на себя в зеркало, Джексон вышел из ванной и пошел в спальню. Конечно, ему надо побриться, скорее всего, на лице кровоподтек от удара, но заниматься мелочами ему сейчас не хотелось. Спальня была небольшой, как и вся квартира, в которой он обитал уже пять лет, со дня приезда в Даллас. Это был его первый и единственный настоящий дом во взрослой жизни, и он внезапно понадеялся, что Никки полюбит его, как и он сам. Мысленно он невольно вновь вернулся к событиям в ее квартире и подумал, сможет ли она когда-то опять принимать ванну после всего, что там произошло?
«Боль, которую меня просили тебе причинить, ты могла бы испытать только здесь, в ванной». «Тебя убьет успех и победы, которые ты отняла у меня, Никки».
Мысли одна за другой пронеслись в голове Джексона, когда он натягивал джинсы. Машинально застегнув пуговицы, он надел футболку и поспешил выйти в гостиную.