Загадочные убийства — страница 44 из 47

— Нет ни малейших сомнений в том, что Марго Белл погибла там, где ее нашли, — сухо произнесла Берди, — но при необходимости кресло в косметическом кабинете можно полностью разложить. Оно такое же удобное для массажа шеи, как стол в массажном кабинете. Марго вполне можно было убедить сделать массаж там. И конечно, вы бы не захотели, чтобы ее нашли на вашем рабочем месте, верно, Конрад? Это было бы слишком очевидно.

Его длинные пальцы забарабанили по стене, но лицо осталось непроницаемым.

— Впрочем, я не могла отыскать мотив для Конрада, — продолжила Берди, — до тех пор пока сегодня ночью Белинда не рассказала мне про ссору, которую подслушала рано утром в понедельник. Марго в ярости кричала на кого-то в своей комнате, и, поскольку упоминались деньги, я поначалу решила, что ее пытались шантажировать.

Алистер закрыл глаза и покачал головой, губы его искривились в печальной усмешке.

— Да, — согласилась Берди, глядя на него, — это глупо. Марго была не из тех, кого можно запугать. Совсем наоборот. И конечно, когда я начала думать о ее характере, о наклонностях Конрада и о том, что еще произошло тем утром, мне в голову пришло куда более простое решение.

— Больше ничего не произошло, — беспомощно сказал Алистер.

— А вот здесь вы ошибаетесь: уволили одну из горничных, помните? Она ушла немедленно, заливаясь слезами. Марго уволила девушку лично. "Хорошенькую куколку", как сказала о ней Бетти Хиндер.

Берди пожала плечами.

— Марго Белл, безусловно, обладала не самым лучшим характером и любила всегда настоять на своем. Я видела и слышала, какова она в гневе: не выбирая выражений, говорила холодно и жестко. Но что, думала я, могло по-настоящему привести ее в ярость? Заставить кричать и ругаться? Сильный удар по гордости и тщеславию, вот что. Быть обманутой. Спуститься в массажный кабинет рано утром, без предупреждения, после страстной ночи, в надежде еще чуть-чуть развлечься, и обнаружить, что мужчина, которому она оказала такую честь, наскоро кувыркается перед завтраком с хорошенькой куколкой в кружевном белом передничке.

Джози, словно хотела сдержать возглас удивления, зажала рот ладонью, а Эдвина крепко сжала губы.

— Ну? — Берди поверх очков взглянула на Конрада и вскинула брови.

Он ответил ей пустым равнодушным взглядом.

— Что "ну"? Подумаешь, большое дело…

— Разве нет? Я с самого начала считала, что скорее всего Марго убил кто-то из персонала, потому что вы тут всё очень хорошо знаете, вам известны привычки друг друга, известно, что и когда происходит. А вы тут очень славно устроились, правда, Конрад? И думаю, вам не хочется, чтобы вас отсюда вышвырнули без рекомендаций. В особенности если вы ушли из фитнес-клуба "Двигайся правильно" с подмоченной репутацией — что, я думаю, сразу станет известно, стоит только чуть копнуть.

Конрад пожал плечами и повторил:

— Что "ну"? Ну наткнулась Марго на нас с Рейчел и закатила истерику. Ну велела мне убираться. Ну попытался я ее переубедить, но она не пожелала слушать. Даже не согласилась заплатить мне за месяц. Сказала, не заплатит даже за две недели, если я проболтаюсь кому-нибудь о том, что случилось. О, она была упрямая, эта потаскуха Марго Белл.

Он мечтательно улыбнулся, и, к своему удивлению, Берди увидела в его глазах печальное восхищение и даже любовь.

— Ладно, согласен, я ее пробросил. Она бы, кстати, сделала бы то же самое, выпади ей возможность. И да, вы правы: это место терять я не хотел, мне тут нравится, оно мне подходит, но я ее не убивал.

— Да, я думаю, это правда.

Берди рискнула бросить еще один взгляд на дверь, затем снова кашлянула, оттягивая время, и навострила уши, пытаясь расслышать звуки из соседней комнаты. Сколько уже прошло времени? Сколько еще они будут сидеть там, а она говорить?

— Да и в любом случае: почему непременно персонал? — протянул Конрад. — Мы, знаете ли, тут не одни, и Марго играла не только нами.

— Это точно. И я как раз к этому подхожу. Я думала и о гостях, причем очень обстоятельно. — Берди поправила очки и перевела дыхание. — К примеру, Белинда…

Маленькая темная фигурка на диване аж подскочила от неожиданности.

— Белинда приехала сюда как сестра одной из старых приятельниц Марго. Вроде бы у нее нет причин сделать кому-то плохо. Она кажется робкой, легко пугается и ко всем льнет. Марго не видела свою подругу Роберту двадцать лет: та жила в Европе и даже не знала, что у нее есть сестра. Я не обнаружила никаких прошлых сведений, отношений или связей, из-за которых Белинда могла бы желать Марго смерти.

— К-конечно, нет! — выпалила Белинда и истерично захихикала, прижав ладонь ко рту.

— Но кое-что в истории Белинды мне показалось странным, — продолжила Берди. — По ее словам, она приехала сюда, потому что ее бросил муж. Она много об этом говорила и давала всем понять, что они расстались или развелись совсем недавно, но Уильяму сказала, что вышла замуж совсем юной, сразу после того как Роберта уехала за границу, и что брак ее продлился всего пару лет. Он над этим особо не думал, зато задумалась я. Роберта уехала двадцать лет назад. Значит, Белинда жила незамужней по меньшей мере пятнадцать лет, а о том, чем все это время занималась, они с Робертой явно предпочли никому не рассказывать. Белинда боялась и недолюбливала Марго Белл, потому что та, как любой прирожденный агрессор, сразу распознала в ней прирожденную жертву. И я начала размышлять…

— О! — Лицо Белинды сморщилось. — Не говорите так! Вы не можете… Что вы пытаетесь обо мне сказать? Если кто-то кого-то боится, это еще не мотив для…

Словно подавившись словами, она опять схватила руку Уильяма, и он позволил ей, хотя его гладкий лоб и прорезала морщинка.

— Да, не мотив, — спокойно согласилась Берди, не отводя глаз от двери. — И я ничего такого не говорю, а всего лишь пытаюсь добраться до истины. И еще я подчеркиваю, что здесь все не так просто. Дипден — место, которое хранит тайны, и свои, и чужие. И люди здесь тоже хранят секреты. Ни один из нас не является тем, кем хочет казаться.

— Берди, нельзя ли ближе к сути? — прорезал тишину холодный голос Эдвины, и она встала. — Эти игры начинают немного утомлять, тебе не кажется?

— Я уже подхожу к сути. — Берди оставалась за письменным столом, сознавая, что удерживает всех этих людей в подвешенном состоянии. — Я просто хочу, чтобы вам всем стало предельно понятно, как я пришла к тем или иным выводам. Не хочу, чтобы у кого-то осталась хоть тень сомнения, поэтому и рассказываю все в подробностях. Прости, если утомила, но это необходимо. Пожалуйста, сядь на место. Теперь уже недолго осталось.

— "Утомила" не совсем то слово, а? — пробормотала Джози, уткнувшись в носовой платок, и со смаком высморкалась.

Едва сдержав отвращение, Эдвина с каменным лицом снова опустилась на кофейный столик.

— Как я уже сказала, — продолжила Берди, — мне не давала покоя мысль, что Марго кто-то шантажировал. Анонимные письма только подкрепили эту мысль, а затем и крупные суммы, которые она тайком снимала со счета Дипдена. Но, повторюсь, я вскоре поняла, что Марго стала брать деньги после того, как иссякли ее источники финансирования. Стало некого шантажировать, и Марго срочно требовалась новая жертва. Хоть Марго и была упрямой потаскухой, как выразился Конрад, тщеславие сделало ее весьма неосторожной, что и продемонстрировала нам их история. Если бы она ухватилась за кого-то менее податливого, чем те несчастные, с кем она имела дело раньше, то могла бы оказаться в слишком глубоких водах, откуда уже не выплыть.

Алистер со страдальческим лицом подался вперед.

— Вы говорите, что Марго была шантажисткой? Это невозможно! Вы сами не знаете, что говорите!

— Невозможно? Да чтоб я провалилась! Это чистая правда, черт вас побери! — импульсивно выпалила Джози, и ее пухлые щеки побагровели. — Не верите ей, поверьте мне. Эта ваша льстивая сучка-снобка была грязной шантажисткой! Миру она показывала свое накрашенное лицо, такая изящная, такая вся из себя, а внутри была алчной, подлой, лживой потаскухой! И что вы на это скажете?

Она опять плюхнулась в кресло, задыхаясь, над верхней губой поблескивали бисеринки пота, волосы растрепались и грязно-рыжими прядями прилипли ко лбу.

Алистер трясущейся рукой вытер рот и промямлил:

— Я думал, у нее акции… куча денег. Все эти путешествия… дизайнерская одежда, драгоценности, машины… это все…

— Да, все на чужие деньги, — спокойно подтвердила Берди, — а в последние полгода на деньги от вашего бизнеса.

— И к кому же она собиралась присосаться на этот раз? — горько усмехнулась Джози. — Скажу сразу — не ко мне. Из моей семьи она высосала все, что могла. Кто бы это ни был, может спокойно сознаваться: грохнув ее, он оказал миру большую услугу. И мне плевать, что обо мне будут говорить люди.

— О, перестаньте! — воскликнула Белинда, спрятав лицо в ладони.

Эдвина так и сидела неподвижно, с бесстрастным видом.

Берди посмотрела на дверь и с облегчением увидела Бетти Хиндер. Лицо ее оставалось в тени, но легкий кивок уловить было можно. Сердце подскочило к горлу. Все. Пора.

Глава 22

— Некоторое время назад я решила поделиться своими подозрениями насчет шантажа с полицией и поднялась к ним. — Берди слышала собственный голос, эхом отдававшийся в голове, и удивлялась, что звучит он так ровно и лаконично, хотя в груди у нее все сжалось. — И там обнаружила, почему они так убеждены, что Марго Белл убила Хелен, почему другую версию не стали даже рассматривать. Детективы эти совсем не дураки и вовсе не упрямцы. Мне это хорошо известно, потому что я сотрудничала с ними и раньше. Я должна была догадаться, что у них имеются очень серьезные основания что-то говорить и делать так, а не иначе. Они не стали рассматривать альтернативные версии, потому что знали то, чего не знала я.

Я не так уж много знала про серийных убийц, но в одной статье, прочитанной много лет назад, речь шла о феномене подражательных убийств. Мне она почему-то очень запомнилась, и, очевидно, это повлияло на мои рассуждения о данном случае. А кроме того, я упустила из виду одну важную деталь. В статье говорилось, что при расследовании серийных убийств полиция, как правило, придерживает некоторую информацию: не сообщает прессе о некоторых характерных деталях так называемой визитной карточки настоящего преступника, чтобы иметь возможность идентифицировать подражательное убийство. И лишь полчаса назад я поняла, почему Тоби и Милсон так уверены, что убийца — Лорел Мун. В свое время они, конечно, имели доступ к полицейским отчетам по этому делу, и если там имелась деталь, которую скрыли от прессы, они об этом знают, а значит, и сомнений насчет личности убийцы у них не осталось. Хорошенько проанализировав то, что увидела, а также то, что услышала от Уильяма, я решила, что теперь тоже знаю, кто убийца.