– Мой муж? – шепнул Вилли на ухо Доброму Жуку. – Но ведь это Альфреда, каким-то чудом угодившая в тело своего отца. Разве Одомар не муж ей?
– Да разве разберешься тут! – проворчал пуриканец. – Я уже ничего не понимаю.
Господин Ти начал прохаживаться туда-сюда по комнате, заложив руки за спину.
Добрый Жук деликатно кашлянул.
– Господин Ти…
– Ты чего? – пихнул его в бок Вилли.
– Что еще? – нахмурился губернатор.
– Мы доставили вам ыкву-Одомара, как и требовалось. Нам можно идти? – Пуриканец попытался улыбнуться, но вышло кривовато.
– Идти? – усмехнулся губернатор. – Вы, значит, хотите идти. Интересно.
Вилли, Добрый Жук и Элейна затаили дыхание.
Пуриканец кивнул:
– Да, если позволите. Нас уже заждались в Академии. По плану мы еще вчера утром должны были вылететь с Гмурра домой. Нас будут искать! – добавил он, не увидев на лице губернатора и следа сочувствия.
– Искать, значит, будут. Любопытненько. Что же мне с вами делать? – задумался господин Ти. – Нет, отпустить вас я не могу. Вы слишком много знаете.
– Да ничего мы не знаем! – воскликнул Добрый Жук. – Мы вас не слушали, а что услышали случайно – то уже забыли или вовсе не поняли.
– Вы нас не убьете, – заявил Вилли. – Мы будем сопротивляться. У нас есть ЛАПА!
– Мы – лучшая команда Академии. За нами пришлют спасателей, – вставила Элейна.
– Рисковать нельзя, слишком много поставлено на карту. А насчет Академии не волнуйтесь. Я вас верну, – пообещал губернатор. – Никто не заметит подвоха. Вам поставят хорошие оценки. Но, когда все поймут, что в ваших симпатичных маленьких телах находитесь не вы, а трудолюбивые старательные человекомуравьи, будет поздно. И вашим драгоценным родителям придется воспитывать приемышей.
Элейна ошеломленно заморгала.
Добрый Жук всплеснул лапами:
– Человекомуравьи? Вы отправите нас в тела человекомуравьев?
– У меня тут как раз бригада человекомуравьев ремонтирует южную стену. Я вызову сюда троих, чтобы вроде как дать им распоряжения, а потом оставлю здесь. Навечно. Вы будете мыть посуду, подметать полы, поливать цветы и стирать пыль с моих книг.
В комнате повисло тягостное молчание.
Губернатор повернулся к ыкве:
– А с тобой, Одомар, у нас будет отдельный разговор. Я, Альфреда, твоя любимая жена, сделаю тебе предложение, от которого нельзя отказаться.
– Ну вот, она опять жена, – буркнул пуриканец. – Семь пятниц на неделе.
– Кажется, дело плохо, – шепнул Вилли Доброму Жуку. – Что предпримем?
– Можем атаковать, но, кто знает, какие еще защитные устройства тут есть.
– Да, и, учитывая человекомуравьев, мне кажется, лучше его не злить.
– Ее, – поправил пуриканец. – Лучше подождем более удачного момента.
– Разумное решение, – отметила Альфреда. – Будьте добры, пройдите вот туда, на диван, располагайтесь поудобнее и не делайте резких движений.
Добрый Жук и Вилли послушались. Элейна оставалась связанной на стуле возле окна, но не жаловалась. Красный глазок видеокамеры горел, и Альфреда, к счастью, его до сих пор не заметила.
– Поскольку ыквы говорят плоховато, я надену на тебя вот это устройство, чтобы ты мог отвечать.
Альфреда подошла к ыкве и нацепила ей на голову загадочную конструкцию, состоящую из тонкого металлического обруча с датчиками и динамиком.
– Это новейшее изобретение. Оно считывает импульсы мозга и преобразует их в вербальную форму, то бишь слышимую речь. Проверим. Одомар, дорогуша, я спасла тебя для того, чтобы предложить сделку. Я не отдам тебя на растерзание отцу. Ты не вернешься в ыквариум и даже сможешь править на Ыте. Но взамен от тебя потребуется ответная услуга.
– Я не стану вам помогать, – отрывисто произнес динамик. Ыква хмуро смотрела на хозяйку поместья и агрессивно скалила зубы.
– Ну ничего себе, даже ыквотранслятор работает! Восхитительно! Папин исследовательский отдел на удивление хорошо справляется. – Альфреда уселась в кресло и вызывающе улыбнулась ыкве. – Еще как станешь, дорогуша. Вот увидишь. Я все подготовила. Не хватает только одного участника с грузом, но и он уже в пути.
– Что ты задумала, Альфреда? – Ыква с подозрением сощурилась.
– Для тебя, дух, я не Альфреда, а ЛИХОГЛАЗКА ПУПЫРЧАТАЯ, ГРОЗА ГАЛАКТИКИ!
– Кончай эту браваду, – вздохнула ыква. – Преступница из тебя была никудышная. Половину своей карьеры ты провела в тюрьме. Не сравнить с твоим коварным папашей.
– Как будто ты в этом что-то понимаешь! – оскорбилась Альфреда.
– Для мужа и жены они ведут себя довольно необычно, – шепотом заметил Вилли.
– Ее отец запер Одомара в ыквариуме. Одомар сделал так, что Альфреда оказалась в теле своего отца. Им бы не помешал семейный психолог! – рассудил Добрый Жук.
– Так я пошел, – не выдержав накала страстей, пробурчала ыква и опрометью кинулась к окну. Альфреда едва заметно шевельнула жирными губернаторскими пальцами, створка захлопнулась, и ее тут же перекрыли четыре толстых металлических стержня.
Ыква выпучила глаза и повернулась к Альфреде.
– Папино поместье оснащено новейшими системами безопасности. Недавний ремонт, – доброжелательно сообщила та. – Не пытайся бежать, дорогой. Я позабочусь о том, чтобы ты оставался с нами столько, сколько будет нужно.
– Ладно, я понял, – сухо сказала ыква. – Ты хочешь, чтобы я вернул всех в свои тела. Я все вспомнил. Я сделаю это. После этого я смогу улететь?
– Да, ты полетишь на Ыту, и с тобой полечу я.
– Мне там делать нечего, а с тобой и подавно.
– Мы будем править на Ыте вместе. Отец займется своими делами на Гмурре. Все будет как раньше. – Альфреда обаятельно улыбнулась. На лице губернатора это выражение выглядело как издевательский оскал.
Ыква в ответ тоже оскалила зубы:
– Исключено. Я точно знаю, что за таблетку ты дала мне, Альфреда, и помню, что произошло после этого. Ты виновата в моем пленении не меньше, чем твой отец, и как раньше все быть просто не может. С чего ты решила, что я вообще соглашусь куда-то с тобой отправиться? А губернатор? Он не будет против?
– Отцовское одобрение меня волнует мало, в этом я не обманула, – пояснила Альфреда. – Мы с ним разошлись во мнениях. Он не хочет признать, что мы не справились, что старый план никуда не годится. Не желает подстраиваться под новые обстоятельства.
– Любопытно, – усмехнулась ыква. – А ты, значит, гибка?
Альфреда кивнула:
– Да. Лучше делить власть над Ытой с тобой, любимым королем ытян, чем сидеть здесь, на Гмурре, и помогать папочке творить беспредел.
– Положим, что так, – сказала ыква. – А Ыммунитет, этот перспективный юноша, который сейчас столь бережно управляется с королевством? Неужели он готов уступить трон?
– У него против тебя нет шансов. Народ его ненавидит. Если ытяне узнают, что Одомар вернулся, они мигом забудут про Ыммунитета.
– Допустим. А я? Зачем на это соглашаться мне?
– Потому что ты любишь свой народ и желаешь ему добра.
– Нет, вопрос не в том, зачем мне возвращать себе трон. Вопрос в том, зачем мне нужна ты, когда я прекрасно могу править один, – уточнила ыква.
– Ну, во-первых, я тебе пригожусь. В деле усмирения бунтующего населения женская рука незаменима. К тому же ытяне меня любят. Во-вторых, я не предлагаю тебе выбора. Если хочешь уйти отсюда на свободу целым, невредимым и в нормальном теле, то придется тебе пообещать взять меня с собой на Ыту и сделать королевой.
– А если я тебя обману?
– Ты не можешь. Ты слишком хороший. Великодушный Одомар, – фыркнула хозяйка поместья.
– На твоем месте я не был бы так уверен. Шесть лет сделали свое дело…
– Я готова рискнуть. Мы договорились?
– Странно все это, конечно. – Динамик шуршал, пока ыква активно размышляла. Похоже, подвоха она не нашла. – Но ладно. Я согласен.
– Вот и славненько. Наш последний участник сообщает, что только что сел в космопорте Гмурра и скоро будет здесь вместе с грузом. Предлагаю пока выпить чаю. Ты, Одомар, сможешь пить через трубочку. Нормально?
– Угу, – мрачно сказала ыква. А что ей оставалось?
– Идем со мной, дух, составишь мне компанию, – сказала Лихоглазка. – И не вздумай делать глупости. Огуречными лампами оборудованы абсолютно все помещения в этом здании. Они есть, даже если ты их не видишь.
– Угу, – согласилась ыква и пошла следом за Альфредой к выходу.
Жук поудобнее расположился на диване.
– Чай – это прекрасно. Мне, пожалуйста, травяной с нектаром гмуррянских пчел.
– А мне малиновый! – заказал Вилли.
– А вы, детишки, сидите тихо! Двинетесь с места – мигом в муравьев превращу. Я СЛЕЖУ ЗА ВАМИ! – пригрозила Альфреда.
По ее жесту железный щит на двери поднялся. Она и ыква вышли из кабинета.
Железный щит вновь опустился. Жук, Вилли и Элейна были в ловушке.
Едва они остались одни, Добрый Жук приложил коготок к жвалам, призывая молчать. Потом он встал и прошел по комнате, внимательно оглядывая стены, потолок, содержимое шкафов. Обнаружив две небольшие камеры – одну на шкафу, а другую в оконной раме, – пуриканец выбрал место, которое, по его расчетам, камерами не просматривалось. Это был небольшой квадрат возле стола губернатора. Жук поманил к себе Вилли, и они стали общаться жестами. Договорившись о чем-то в полной тишине, пуриканец и пилот начали действовать.
Жук направился к Элейне и стал ее развязывать.
– У тебя, наверное, лапы, то есть руки затекли, – вполголоса приговаривал он. – Надеюсь, хозяйка не обидится, что я тебя освобождаю. Ты ведь не Одомар, зачем тебя держать в путах? Вот так…
Тем временем Вилли, стараясь не попадать в поле охвата камер Альфреды, крался вдоль шкафа в угол, где была установлена видеокамера Элейны.
Дипломат быстро поняла, что пуриканец хочет отвлечь возможного зрителя от пилота, и стала ему подыгрывать: уворачиваться от его лап, ворчать и отбиваться. Громких звуков все пытались на всякий случай не производить, чтобы лишний раз не привлекать внимание Альфреды к экранам.