Загляни в свое сердце — страница 18 из 20

– Я почувствую себя лучше, когда вы сообщите мне результаты моих анализов. Скажите, доктор, со мной что‑то не так?

– Не беспокойтесь, все в порядке, – заверил ее Грант. – У вас просто небольшой гормональный дисбаланс, который может снизить ваши шансы забеременеть, если мы его не устраним.

Грейси немного расслабилась и улыбнулась:

– Слава богу. Я давно мечтала о ребенке, но до недавних пор у меня не было средств на его содержание. Теперь я богата и наконец могу себе позволить стать матерью.

Раньше он не задумывался о том, почему семейные пары и одинокие женщины хотят иметь детей. Только узнав, что у него есть сын, и проведя время с Дэниелом, Грант быстро к нему привязался и понял, что желание стать родителем инстинктивно и неподвластно логике и разуму.

Неужели Харли не понимает, что Дэниелу будет лучше в Ройяле? Что ребенку нужны оба родителя?

– Вас не беспокоит, что придется растить ребенка в одиночку? – спросил он, выйдя за рамки профессионализма.

– Нисколько, – спокойно ответила Грейси. – Теперь, когда я разбогатела, смогу дать своему ребенку все, что он только сможет пожелать.

Грант прокашлялся:

– Вы не считаете, что ему будет нужен отец?

– Если мне когда‑нибудь предложат выйти замуж, я буду надеяться, что мой муж захочет усыновить моего ребенка.

Ее тон звучал спокойно и уверенно, словно она давно все для себя решила.

– То есть, вы не против того, чтобы в вашей жизни появился мужчина?

Пожав плечами, она задумчиво вздохнула:

– Я не могу повлиять на то, как сложится моя личная жизнь. Зато я могу сама решить, становиться мне матерью или нет. Возможно, это эгоистично с моей стороны, но я готова отдать будущему ребенку всю свою любовь.

Грант подумал обо всех мужчинах, которые отказались растить собственных детей, и всех женщинах, которые вынуждены выполнять родительские обязанности в одиночку. Он не сомневался, что ребенок Грейси будет окружен вниманием и заботой так же, как и Дэниел. Харли прекрасная мать. Дэниел знает, что она его любит, и не испытывает недостатка ни в чем. Но все это вовсе не означает, что Грант отойдет в сторону и позволит Харли его увезти.

Между отцом и сыном установилась прочная связь. Грант заслуживал иметь частичное право опеки над Дэниелом. Какой бы выход из сложившейся ситуации Харли ни выбрала, кто‑то из них троих останется в проигрыше. Но если она увезет Дэниела в Таиланд, мальчик пострадает больше всех.

Однако Дэниел будет не единственный, кто пострадает. Всякий раз, когда Грант думал, что ему придется жить дальше без Харли, его сердце пронзала боль. Он думал, что ее устраивают их встречи по вечерам, с купанием в бассейне, ужином и сексом, но это было заблуждение.

Харли намерена уехать, и Грант рискует снова потерять ее и своего сына. И причина этого состоит в том, что он боится чувств, которые у него вызывает эта женщина.


С того дня, когда Харли сообщила своей семье, что отец ее сына Грант Эверетт, от ее любимой тети Пайпер не было никаких вестей. Это причиняло Харли боль, потому что раньше они были очень близки.

Харли знала, что не сможет успокоиться, пока не объяснится со своей тетей, и в конце концов она ей позвонила и пригласила на ужин. Джеймис и Шон уехали на выходные в Хьюстон на празднование шестидесятилетия отца Шона, и Харли решила, что может похозяйничать на их кухне и приготовить несколько традиционных тайских блюд. Вечером Грант должен был забрать Дэниела, так что двум женщинам никто не помешает поговорить по душам.

К несчастью, все пошло не по плану. Дэниел весь день хныкал, жалуясь на боли в животе. У него не было ни температуры, ни симптомов отравления, но Харли весь день хлопотала вокруг него, и ей не удалось приготовить ужин. Вечером позвонил Грант и предупредил, что задерживается на работе и не сможет приехать раньше семи часов. Сначала она хотела оставить Дэниела дома, несмотря на то что ему уже стало лучше, но затем подумала, что Грант врач и сможет помочь сыну, если у того снова заболит живот.

К приезду Пайпер Харли успела только нарезать часть овощей, но ее тетю нисколько не смутило отсутствие обещанного ужина. Налив себе бокал вина, Пайпер закатала рукава и взялась ей помогать. Через полчаса кухня наполнилась восхитительными ароматами.

В какой‑то момент Харли собралась с духом и начала разговор, ради которого пригласила Пайпер.

– Мне так жаль, что я не сказала тебе, что Грант отец Дэниела, – произнесла она слегка дрожащим голосом. – Я была обижена и рассержена на него, и меня беспокоило, что ты можешь сказать ему о моей беременности, потому что вы хорошие друзья.

– Мне жаль, что ты не смогла мне довериться, – ответила Пайпер с грустной улыбкой. – Но еще больше мне жаль, что ты была права. Возможно, я бы так сильно разозлилась на Гранта, что прямиком отправилась бы к нему домой и отчитала его за беспечное поведение. – Пайпер покачала головой. – Я до сих пор не могу поверить, что он…

– Переспал с восемнадцатилетней и сделал ей ребенка?

– О чем он только думал, черт побери?!

– По правде говоря, я не дала ему возможности включить разум, – усмехнулась Харли. – Я его соблазнила в день нашего знакомства.

Пайпер вскинула руки.

– Избавь меня от подробностей. Слышала, вы с Дэниелом проводите много времени с Грантом, – добавила она после короткой паузы.

– Так было до недавнего времени, – ответила Харли. – Сейчас Грант общается только с Дэниелом. Мы с Грантом…

– Петай! Петай! – закричал ворвавшийся в кухню Дэниел. Очевидно, знакомый ему аромат дошел до гостиной, где он смотрел мультики. – Обожаю петай!

– Я знаю, – ответила Харли. Она пожарила в масле популярные в Таиланде бобы и смешала их с креветками и пастой из карри. – Ты уверен, что твой животик перестал болеть, и ты можешь поесть, когда все будет готово?

– Конечно!

Вдобавок к блюду из бобов Харли готовила рис, пад кра пао – жареную курицу с чили, чесноком и базиликом и сом там – салат из зеленой папайи с соком лайма, пальмовым сахаром и рыбным соусом.

Только они с Пайпер начали накрывать на стол, как раздался звонок в дверь. Должно быть, Грант закончил свои дела чуть раньше и приехал за Дэниелом.

– Привет, – сказала Харли, открыв дверь. – Ты рано.

Взгляд Гранта скользнул по ее испачканному фартуку и босым ногам, и ее щеки вспыхнули.

– Надеюсь, ты не против. – Грант принюхался. – Ничего себе. Пахнет просто божественно.

– Папа! – Услышав голос своего отца, Дэниел бросился к нему, и Грант подхватил его на руки. – Мама приготовила петай! Ты будешь ужинать с нами?

Подняв бровь, Грант вопросительно посмотрел на Харли. Пожав плечами, она жестом пригласила его в дом. Разве она могла возразить, когда Дэниел хотел, чтобы его отец присоединился к ним? Ради своего сына она была готова терпеть присутствие человека, который не мог ответить на ее чувства к нему.

– Чем больше народу, тем веселее, – сказала она, вернулась в кухню и достала посуду и столовые приборы еще для одного человека.

– Хорошо, что ты будешь ужинать с нами, – сказала Пайпер Гранту, когда он сел за стол. – Харли приготовила на шестерых.

– Я голоден как волк, – ответил он.

За ужином Харли старалась держаться с Грантом дружелюбно, но ей хотелось нагрубить ему всякий раз, когда он пытался поймать ее взгляд. Она не могла ему позволить увидеть боль в ее глазах. Он разбил ей сердце, и она хотела, чтобы он ушел как можно скорее.

– Нам пора, – сказал Грант Дэниелу, когда тот доел свою порцию десерта из манго.

– Может, переночуем здесь?

Пайпер пристально посмотрела на Харли, затем перевела взгляд на Гранта, словно ей было интересно, как тот будет выпутываться из неловкой ситуации.

– Нет, сынок, – ответил он, не глядя на Харли.

– Мы с мамой часто остаемся у тебя, – сказал Дэниел, вспомнив, как обстояли дела до того, как Харли и Грант расстались. – Почему ты не можешь остаться здесь?

– Да, Грант, – промурлыкала Пайпер, подливая масла в огонь. – Почему бы тебе не остаться на ночь? Уверен, что Харли с радостью постелит тебе на диване.

Харли разрывалась между желанием посмеяться над растерянным лицом Гранта и ударить свою тетю ногой под столом.

– Нет, вы оба не можете остаться, – сказала Харли своему сыну. – Сегодня вечером у нас с тетей Пайпер девичник. А теперь иди за своим рюкзаком и поезжай с папой.

Немного помедлив, Дэниел послушно кивнул:

– Хорошо, мамочка.

– Пойду прослежу, чтобы он ничего не забыл. – Выскочив из‑за стола, Пайпер пошла за своим внучатым племянником, оставив Харли и Гранта наедине.

Харли тут же поднялась и начала собирать со стола грязную посуду. Судя по выражению лица Гранта, у него что‑то было на уме, но она не собиралась его слышать и тем более делиться с ним своими переживаниями.

– Было очень любезно с твоей стороны пригласить меня на ужин, – сказал Грант, помогая ей убирать со стола.

– Это Дэниел тебя пригласил.

– Ты могла сказать «нет».

Харли раздраженно посмотрела на него.

– Еда была потрясающая. Я понятия не имел, что ты так классно готовишь. И компания тоже была отличная. Я так соскучился…

– Не надо, – перебила его Харли, не желая начинать разговор, который ни к чему не приведет.

– Харли…

Его голос был полон тоски, и ее охватила паника.

– Мы с Дэниелом в порядке. Я в порядке, – твердо сказала она, проходя мимо него.

Грант успел схватить ее за руку, и от прикосновения по ее коже пробежал электрический разряд. Боже, как ей его не хватало всю эту неделю! Пока она раздумывала, следует ей броситься ему на шею или отдернуть свою руку, он заговорил:

– Мне так не хватало этого. Не хватало тебя.

«Мне тоже», – подумала она, но вслух произнесла:

– Очевидно, Дэниел тоже по тебе соскучился и хочет провести с тобой время.

Грант отпустил ее руку, и она испытала чувство облегчения. Он выглядел почти таким же ошеломленным, как в тот момент, когда она сообщила ему о своем намерении вернуться в Таиланд. Харли в очередной раз сказала себе, что существует выход из ситуации, который устроит их всех, но пока не могла его найти. Она могла либо остаться в Техасе и отказаться от своего желания расширить благотворительную деятельность «Зеста», либо уехать, разделив с Грантом право опеки над Дэниелом. Она больше не боялась, что Грант может попытаться отобрать у нее сына, но не хотела, чтобы кто‑то, кроме нее, имел право распоряжаться жизнью Дэниела.