Загляни в свое сердце — страница 2 из 20

Только он об этом подумал, как толпа перед ним расступилась, и он увидел Харли, стоящую футах в двадцати от него. За прошедшие пять лет ее формы стали более округлыми, жесты – плавными. Она превратилась в элегантную женщину, от которой было невозможно отвести взгляд. Гранту показалось, что ее ослепительная улыбка натянута, словно ей было некомфортно находиться в центре внимания.

Внезапно их взгляды встретились, и Гранта охватило такое сильное желание, что ему пришлось стиснуть зубы. Он выругался себе под нос. Его влечение к Харли Уингейт никуда не исчезло, но он не собирался совершать дважды одну и ту же ошибку.


Увидев Гранта Эверетта, Харли испытала потрясение. Это чувство отличалось от того, которое охватило ее во время их первой встречи пять лет назад, но было не менее сильным.

Когда она познакомилась с ним на балу в «Клубе техасских скотоводов», она была безалаберным импульсивным подростком. Харли решила, что следующий мужчина, которому отдастся, будет опытным в постели. На тот момент у нее был всего один сексуальный партнер – ее бывший бойфренд Дин, с которым она встречалась девять месяцев. Судя по тому, что рассказывали о сексе подруги, ее первый опыт оставлял желать лучшего. Харли захотелось познать настоящее эротическое наслаждение, и она отправилась на бал в поисках подходящего партнера.

Она выбрала Гранта, когда заметила, что многие женщины смотрят на него и пытаются с ним заигрывать. Он отвечал на все их попытки равнодушием, и Харли увидела в этом вызов, который был ей так нужен. Девушка твердо решила преуспеть там, где все эти искушенные красавицы потерпели неудачу, и дала себе слово, что к концу вечера окажется в одной постели с этим мужчиной.

Два дня и две ночи, проведенные с Грантом, были незабываемыми. До того рокового уик‑энда она даже не подозревала, что ее тело способно испытывать такое колоссальное удовольствие. Умелые ласки Гранта изменили ее навсегда.

Увидев Гранта пять лет спустя, Харли застыла на месте как вкопанная. Эмоции атаковали ее подобно рою голодных москитов. Она испытывала одновременно тревогу, желание, отчаяние и надежду. У нее звенело в ушах, и она не слышала ни слова из того, что ей говорили. Что ей делать? Подойти к нему и поздороваться? Или кивнуть ему и ждать, когда он сам к ней подойдет?

Пока Харли выбирала подходящий вариант, Грант повернулся и направился в другую сторону. Ее это расстроило и разозлило. Неужели она всерьез думала, что Грант сам к ней подойдет? Он сказал ей, что их короткая связь была ошибкой. Вряд ли он захочет повторить ее пять лет спустя.

– Ты в порядке? – спросила Харли Джеймис Оуэнс. В ее голубых глазах, обрамленных длинными густыми ресницами, читалось беспокойство.

Возвращаясь к реальности, Харли подумала, что Грант, возможно, ее просто не узнал. Они были вместе всего два дня, и большую часть этого времени провели в постели. С тех пор они не виделись пять лет. Почему он должен ее помнить, когда она была для него лишь мимолетным приключением?

– Да, – ответила Харли, когда лучшая подруга ударила ее локтем по руке. – Почему ты спрашиваешь?

– Потому что ты внезапно напряглась. Сюда пришла твоя мать?

Харли содрогнулась:

– Не дай бог.

Джеймис посмотрела на нее с осуждением, и Харли в ответ на это пожала плечами.

– Я правда надеюсь, что она не придет. Сегодняшний вечер имеет большое значение для «Зеста». Я не хочу, чтобы она меня критиковала и давала ненужные советы.

– Ты ее дочь, и она желает тебе лучшего.

– Ей только кажется, что она знает, что для меня лучше. – На глаза Харли навернулись слезы, и она часто заморгала. – Не знаю, почему я думала, что, когда вернусь, все будет по‑другому. Я больше не та девчонка, которая уехала из Ройяла пять лет назад. Не понимаю, почему все продолжают обращаться со мной так, будто мне все еще восемнадцать. И хуже всего то, что я снова начинаю вести себя как избалованная девчонка, которая требует, чтобы к ней относились как к равной. Отчасти я жалею, что вернулась домой. – Харли тяжело вздохнула. – Я хочу, чтобы мои родные начали видеть во мне самостоятельную взрослую женщину.

Она была младшим ребенком в семье, и отец вместе со старшими братьями и сестрой ее избаловали. Она капризничала, пока не получала то, что хотела. Когда вскоре после дня ее восемнадцатилетия у отца случился удар и Трент Уингейт утратил дееспособность, все изменилось. Обязанности главы семьи перешли к матери Харли, и жизнь Харли перестала быть веселой и беззаботной.

Джеймис обняла Харли за плечи, чтобы ее поддержать.

– Ты приехала совсем недавно. Дай себе время перевести дух, прежде чем заниматься самоедством.

– Ты права. – Харли расправила плечи и усилием воли прогнала грусть.

– Так кто это был, если не твоя мать? – спросила Джеймис. – Чье появление так тебя шокировало?

Харли не хотелось говорить о Гранте, но она никогда ничего не скрывала от своей лучшей подруги.

– Я видела Гранта, – ответила она.

Глаза Джеймис расширились.

– Ты уверена?

– Абсолютно. А ты почему так удивилась?

– Видишь ли, Грант не посещает подобные мероприятия. Уверена, сегодня он пришел только потому, что знал, что ты будешь здесь.

– Не представляю, откуда он об этом узнал. – Вопреки доводам разума, мысль о том, что Грант пришел сюда ради нее, вызвала у нее радостное волнение.

– Уверена, он знает, кто возглавляет «Зест».

Харли отказывалась разделять оптимизм своей подруги.

– А я уверена, что последние пять лет он обо мне вообще не думал.

– Ты не можешь знать наверняка.

После того как Грант порвал с Харли, узнав, сколько ей лет, она чувствовала себя униженной. Джеймис, как обычно, оказалась рядом в трудную минуту, и Харли все ей рассказала.

Две подруги были совершенно разными по характеру. Если Джеймис всегда полагалась на логику и здравый смысл и все тщательно взвешивала, прежде чем принять решение, то Харли была излишне эмоциональна и склонна к импульсивным поступкам. Когда Харли узнала, что ждет ребенка от человека, который ясно дал ей понять, что не хочет продолжать отношения с ней, она, не раздумывая, собрала вещи и уехала за границу.

Харли покачала головой:

– То, что между нами произошло, было для него незначительным эпизодом.

Что касается ее, она не сможет его забыть, потому что выходные, проведенные с ним, изменили ее жизнь навсегда.

– Я не очень хорошо его знаю, – произнесла Джеймис, – но слышала, что он трудоголик и что после развода у него не было романтических отношений. Уверена, то, что произошло между вами, для него нетипично.

– Что ты имеешь в виду?

– Что он, наверное, хорошо помнит тот уикэнд.

– Чтобы никогда не повторить ничего подобного, – пробормотала Харли.

От ее радостного волнения не осталось и следа, когда она вспомнила, что Грант начал встречаться с Пейсли Барнс всего через несколько недель после того рокового бала в «Клубе техасских скотоводов». Несомненно, он решил, что эта хрупкая блондинка подходит ему по возрасту больше, нежели восемнадцатилетняя Харли. Когда узнал, что Харли недавно окончила школу, он разозлился и обвинил ее в том, что она нарочно ввела его в заблуждение. Он отчитывал ее, как капризного ребенка, и она чувствовала себя униженной.

Уезжая из Ройяла, она не думала, что будет так долго отсутствовать, но, перестав находиться в тени старших братьев и сестры, она начала разбираться в своих сильных и слабых сторонах. Боясь, что, вернувшись в Ройял, утратит эту способность, осталась за океаном, но в конце концов решила, что лучший способ доказать всем, что Харли повзрослела, – это встретиться лицом к лицу со своими страхами. Но, несмотря на это, увидев сегодня Гранта, она пришла в ужас. Да, материнство заставило ее быстро повзрослеть, но тринадцатилетняя разница в возрасте никуда не исчезла. Глупо ли с ее стороны надеяться, что он отдаст должное тому, чего она добилась за прошедшие пять лет? В конце концов, она создала успешную некоммерческую организацию и не только научилась заботиться о себе и своем сыне, но и помогла сотням женщин выбраться из нищеты.

Чувство гордости, охватившее Харли, вмиг вытеснило страх. Когда открывала «Зест», она думала не о своем процветании, а об улучшении жизни бедных женщин. Она узнала, что им нужна не милостыня, а поддержка. Что сначала нужно им помочь приобрести умение, приносящее прибыль, а затем найти рынок сбыта производимой ими продукции. Проблема бедности была чудовищной, число нуждающихся женщин постоянно росло. Это означало, что Харли был нужен постоянный приток средств. Поскольку ее семье пришлось существенно сократить суммы пожертвований для «Зеста», Харли была вынуждена сама решать проблемы с финансированием.

Голос Джеймис вернул ее к реальности.

– Харли?

– Прости. Я думала о «Зесте». – Она обняла Джеймис. – Не знаю, что я делала бы без тебя все эти годы. Если бы не твоя моральная поддержка и не твои связи, у меня ничего не получилось бы.

– Я так не думаю, но мне все равно приятно это слышать, – мягко рассмеялась Джеймис.

– И еще я очень благодарна тебе за то, что ты позволила нам с Дэниелом пожить у тебя, пока я не найду подходящую квартиру.

– Не стоит благодарности. Мы с Шоном очень вам рады.

Джеймис и Шон Кавано стали вместе жить год назад. До этого они встречались почти два года. Они были сильно привязаны друг к другу, но обоих, похоже, устраивало медленное развитие их отношений.

– Шон прекрасно ладит с Дэниелом.

– А Дэниел тянется к Шону. Думаю, ты понимаешь, что твоему сыну нужно мужское воспитание.

– Да, – согласилась Харли. – Я поняла, что ошибалась, думая, что Дэниелу достаточно меня одной. Он нуждается в отце.

Именно поэтому, когда у «Зеста» стали заканчиваться средства, она вернулась в Ройял, а не отправилась в большой город вроде Далласа. Она не подозревала, что ее сыну не хватает мужского внимания, пока мать одного из его друзей не сказала ей, что Дэниел сочиняет истории о своем героическом отце, который занят важными делами и пока не может быть со своей семьей. Харли охватило чувство вины, и она решила во что бы то ни стало исправить свою ошибку.