ъявляли к ней высоких требований, поэтому она выросла дерзкой и безрассудной.
Обладая импульсивным характером, Харли часто совершала необдуманные поступки. Когда ей пришла в голову идея переспать с Грантом Эвереттом, она, не раздумывая, приступила к активным действиям. Она знала, кем он был, и ее манила его неприступность. Чего она не ожидала, так это того, что между ними вспыхнет страсть, которая заставит их обоих на несколько дней потерять голову. Не обладая жизненным опытом, Харли размечталась и позволила себе надеяться на большее.
Когда в понедельник утром Грант узнал ее возраст, он вышел из себя и заявил, что жалеет о случившемся. После его ухода она попыталась напомнить себе, что изначально в ее планы входила лишь короткая интрижка, но едва не сошла с ума от унижения и чувства потери.
Только через несколько лет Харли начала понимать причину его реакции. Он разозлился не столько на нее, сколько на самого себя. Восемнадцатилетняя девчонка, только что окончившая школу, одурачила его, зрелого мужчину, и он не мог себе этого простить. Будучи прямым человеком, Грант не понимал, зачем ей понадобилось прибегать к уловкам, чтобы его соблазнить, когда они совсем друг другу не подходили. Еще хуже было то, что, пока они были вместе, он опустил свои защитные барьеры. Такому мужчине, как Грант, претило чувствовать себя уязвимым.
Но, несмотря на боль и унижение, которое она испытала, она не могла жалеть о произошедшем. Если бы не соблазнила Гранта, у нее не было бы Дэниела.
Прогнав воспоминания, Харли продолжила ходить по залу, приветствовать гостей, отвечать на вопросы и благодарить тех, кто сделал пожертвования. Сегодня ей нужно сосредоточиться на планах, касающихся будущего «Зеста». Из‑за трудностей, которые сейчас испытывала компания, принадлежащая ее семье, эти планы были в опасности.
Харли окинула взглядом толпу в надежде увидеть своих братьев. С тех пор как она вернулась в город в прошлом месяце, она мало общалась с Себастьяном, Саттоном и Майлзом. Они были заняты решением проблем семейного бизнеса, и у них не оставалось времени для младшей сестры. Харли не могла на них сердиться, поскольку для «Зеста» крайне важна финансовая помощь «Уингейт энтерпрайзис».
Беды одна за другой обрушивались на семейную компанию. Против нее были выдвинуты судебные иски после пожара в здании «Уин джет», авиастроительного завода в восточной части Техаса, в котором погиб один человек и пострадали еще трое. Родственники этих людей подали в суд на компанию, утверждая, что на заводе систематически нарушались правила техники безопасности. Харли поверила своим братьям, которые клялись, что это была ложь, а пресса смешала их с грязью. Пока ее братья пытались уладить эту проблему, во время инспекции на заводе были найдены наркотики. Управление по борьбе с наркотиками начало расследование и первым делом заморозило все активы «Уингейт энтерпрайзис». В результате этих двух происшествий стоимость акций компании начала стремительно падать.
Будущее «Зеста» было под угрозой. Даже если произойдет чудо, и за следующие несколько месяцев проблемы компании разрешатся, Харли не следует полагаться на нее как на единственный источник финансирования «Зеста». Ей необходимо поскорее найти новых спонсоров.
Тяжело вздохнув, Харли еще раз обвела взглядом зал ресторана. Несмотря на то что ее окружали друзья и другие люди, которые поддерживали деятельность «Зеста», она чувствовала себя еще более одинокой, чем в то время, когда жила за границей. Она пригласила на сегодняшнее мероприятие всю свою семью, но только ее сестра Бет проявила интерес к проекту. Ее братья были заняты спасением бизнеса и репутации семьи, и ей было совестно вешать на них свои проблемы. Что касается ее матери Авы, она больше всех переживала за то, что влияние Уингейтов в Ройяле таяло. Когда Ава узнала, что Бет организует благотворительное мероприятие для «Зеста», она заявила, что Харли следует закрыть ее организацию и заняться чем‑то другим. Харли, напротив, хотела расширить деятельность «Зеста». Для этого понадобятся новые сотрудники, но она не сможет их нанять, пока у нее не будет возможности платить им зарплату. Поэтому ей нужно как можно скорее найти спонсора.
Ее сердце учащенно забилось, когда она увидела свою тетю Пайпер, идущую к ней сквозь толпу. Харли всегда восхищала смелость, с которой младшая сестра ее матери экспериментировала с прической и стилем одежды. Сейчас ее темно‑каштановые волосы были коротко подстрижены и живописно торчали в стороны заостренными перышками. Эта прическа подчеркивала безупречный овал ее лица и открывала длинную изящную шею. Будучи ростом почти шесть футов, Пайпер Холлоуэй могла бы демонстрировать наряды от‑кутюр на подиумах Нью‑Йорка, Парижа и Милана, если бы захотела. Но ей нравилось жить в Далласе, где у нее была собственная галерея.
– Тетя Пайпер! – воскликнула Харли, тронутая тем, что ее тетя специально приехала в Ройял, чтобы присутствовать на мероприятии. – Большое спасибо, что приехала, – добавила она, заключив Пайпер в объятия.
Харли всегда обожала свою тетю, которая была ей как старшая сестра. Пайпер была на девятнадцать лет моложе Авы, и ее племянникам и племянницам было намного легче найти общий язык с ней, чем с их властной, капризной матерью. Харли расстроилась из‑за того, что между ней и Пайпер возникло напряжение, когда она отказалась назвать тете имя отца своего ребенка. Харли могла бы сказать ей правду и попросить ее молчать, но она не хотела подвергать риску давнюю дружбу Пайпер и Гранта.
– Я ни за что не пропустила бы такое событие, – сказала Пайпер, заключая племянницу в объятия.
Их отношения были не такими теплыми, как раньше, но Харли пока была готова довольствоваться малым. Когда только узнала о своей беременности, ее родственники потребовали, чтобы она назвала имя отца ребенка. Она была убеждена, что семья заставила бы ее пойти к нему и сказать о ребенке. Разозленная и униженная отказом Гранта, она не желала иметь с ним ничего общего.
Сейчас, когда Харли решила наконец сказать Гранту о сыне, она надеялась, что это поможет ей восстановить близкие отношения со своей тетей.
– «Зест» делает важное дело, – сказала Пайпер, – и я знаю, как ты ему предана.
Харли улыбнулась, несмотря на комок, подкативший к горлу.
– Мы помогаем большому числу людей, и я не могу их подвести.
– Ава приехала?
При упоминании о ее матери Харли поморщилась.
– Нет. Похоже, она считает, что «Зест» – это один из моих капризов. У нее нет ни малейшего желания заглянуть к нам и посмотреть, сколько хороших вещей мы сделали.
Темно‑зеленые глаза Пайпер заблестели от сочувствия.
– Уверена, что это не так. Она просто занята проблемами «Уингейт энтерпрайзис».
Харли хотела возразить, но сдержалась и закусила губу. Должно быть, мысли отразились на ее лице, потому что Пайпер произнесла:
– Я с ней поговорю.
– От этого не будет никакого толку, – ответила Харли. – Она в меня не верит. Никогда не верила. Как ты думаешь, почему меня здесь не было все эти пять лет?
Ее тетя понимающе кивнула:
– С родственниками бывает трудно. Зачастую они помогают нам проявлять наши лучшие качества, но иногда их отношение к нам заставляет нас демонстрировать наши худшие стороны.
– Это правда.
– Как хорошо, что ты вернулась. – Пайпер сжала ее руку: – Я по тебе соскучилась.
– Рада это слышать, – ответила Харли с дрожащей улыбкой.
Она пока не стала говорить тете, что намерена вернуться в Таиланд и продолжить свою работу там сразу, как только это будет возможно. В мире творится много зла, и она хочет исправить хотя бы небольшую его часть. Поэтому не собирается надолго задерживаться в Ройяле.
Глава 3
Весь следующий день Грант с трудом мог сосредоточиться на простейших вещах. К счастью, в его рабочем графике не было никаких процедур. Когда он, приняв с утра всех пациенток, сказал своим сотрудникам, что после ланча не вернется в клинику, их лица вытянулись от удивления.
Не зная, чем себя занять до восьми вечера, он поехал в «Клуб техасских скотоводов», надеясь, что разговоры о новых постановлениях правительства, повышении цен на корма и постепенном превращении пастбищ в охотничьи угодья отвлекут его от мыслей о Харли.
К несчастью, в клубе обсуждали проблемы, навалившиеся на «Уингейт энтерпрайзис», и недавний скандал, связанный с обнаружением наркотиков на территории одного из предприятий Уингейтов. Компания женщин за соседним столиком говорила о расследовании, которое начало Управление по борьбе с наркотиками, и Грант подумал о том, как это отразится на Харли и репутации «Зеста».
Со вчерашнего вечера его мучило любопытство. Что Харли собирается ему сказать после пяти лет молчания? Почему им нужно поговорить наедине?
Из клуба он поехал домой и провел несколько часов в своем тренажерном зале. Обычно физические нагрузки помогали ему снять стресс, накопившийся за долгий рабочий день, но сейчас это не сработало. Вчерашняя встреча с Харли пробудила эмоции, которые он считал уснувшими навсегда.
Тогда он пошел в душ и, стоя под струями воды, начал вспоминать выходные, проведенные с Харли.
После бала он снял для них номер в дорогом отеле, откуда они не выходили до утра понедельника. После Харли близость ни с одной женщиной не доставляла ему такого большого удовольствия.
Включая его бывшую жену.
Его охватило чувство вины. Его неспособность подавить чувства к Харли погубила его брак с Пейсли. Он никогда не любил Пейсли. Брак с ним повысил ее статус и дал доступ к его деньгам и связям. Грант думал, что этого будет достаточно, но ошибся. Пейсли нужны были от него не только верность и симпатия. Слишком поздно выяснилось, что она вышла за него замуж, так как думала, что он ее любит. Грант не оправдал ее ожиданий и развелся с ней, разочаровав свою семью.
Оставшуюся часть дня он смотрел телевизор в гостиной. Точнее, взгляд его был сосредоточен на экране, но мысли витали где‑то далеко.