Заглянуть вперед
Погрузитесь в мир классической научной фантастики и детектива с книгой «Заглянуть вперёд» от Эллери Куина, Джона Браннера, Рекса Стаута и Брайана Олдисса. Этот сборник содержит произведения английских писателей, ранее не переводившиеся на русский язык.
Вас ждёт увлекательное путешествие в компании талантливых авторов: от загадочных историй Эллери Квина до необычных сюжетов Брайана Олдисса. Проникнитесь атмосферой классического детектива и научной фантастики, которая заставит ваше воображение работать на полную катушку.
В сборник включены рассказы: «Безумное чаепитие» Эллери Куина и произведения Брайана Олдисса — «Пантомима» и «Пара-циклоп».
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Заглянуть вперед» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,11 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1991
- Автор(ы): Эллери Куин , Джон Браннер , Рекс Стаут , Брайан Олдисс
- Переводчик(и): Лев Высоцкий , В. Стегний
- Жанры: Научная фантастика, Классический детектив
- Серия: Приключения и фантастика
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,11 MB
«Заглянуть вперед» — читать онлайн бесплатно
Эллери Квинн — псевдоним двух двоюродных братьев, Фредерика Даннэя (р. 1905) и Манфреда Ли (1905–1971), совместно написавших свой первый детективный роман в 1928 году.
Эллери Квинн также — имя частного детектива, героя их романов. К настоящему моменту[1]писателями издано 33 романа и 7 сборников рассказов с участием Эллери Квинна. Эллери Квинн неоднократно появлялся в исполнении разных актеров и в кино, и на телеэкранах США; в течение девяти лет был участником еженедельных радиопрограмм.
Рассказ «Безумное чаепитие» был опубликован издательством «Редбук» в 1934 г.[2]
(См. The great American Detective, P. 126)
— В жизни не видел такого потопа! — подумал высокий молодой человек в серо-коричневом плаще, прячась под навесом платформы. С черного неба с грохотом низвергались целые каскады воды, отсвечивая сталью в тусклом свете станционных фонарей. На западе только что растаяли во мраке хвостовые огни пригородного поезда. За пределами неровного светового пятна, окружавшего маленькую железнодорожную станцию, было очень темно и, без сомнения, очень мокро. Молодой человек поежился и спросил себя, какая нелегкая занесла его в такую отчаянную погоду в эту дыру на окраине Лонг-Айленда[3]. И куда, черт побери, подевался Оуэн?