Загнанные в угол — страница 11 из 35

Колтон огляделся.

— Где Дони?

— Она пошла на пикник у пруда с кучей друзей, — Том положил на тарелку Лейлы еще кусочки арбуза.

— Что за друзья? — Колтон передал Лейле упавшую у нее салфетку.

Лони пожала плечами.

— Я только что видела ее с Адамом, — она передала миску с курицей Колтону.

— Адам? — Куинн покачал головой. — Мне не нравится, что она связалась с этой группой.

— Мне тоже, — Джейк прикусил губу. Может, пришло время вмешаться и вытащить Дон из этой группы. Ей не место в баре.

— Дон играет в группе? — Софи положила салфетку на опустевшую тарелку.

— Да, девочка поет как ангел, — с гордостью в голосе ответил Том.

— Ей бы следовало петь в церковном хоре, а не с Адамом, — пробормотал Куинн.

Лони закатила глаза.

— Адам — лучший друг Хока, Куинн. Она с ним в такой же безопасности, как и со всеми ними.

— Адама можно назвать каким угодно, но не безопасным, мама, — ответил Куинн.

Лони покачала головой.

— Оставьте Дон в покое, вы все. Она должна найти свой собственный путь, а вы трое, — Софи посмотрела на своего мужа, — то есть, вы четверо не делаете ничего, кроме того, что подталкиваете ее в неправильном направлении. Доверьтесь мне.

Колтон открыл рот, чтобы ответить, но вдруг подпрышнул, когда миниатюрная рука хлопнула его по спине.

— Ты отлично справился с быками, Колт, — произнесла с улыбкой аппетитная брюнетка. — Привет, Лони, Том.

— Привет, Мелани, — усмехнулась Лони и представила девушку Софи. — Ты уже ела?

— Да, мадам, — Мелани кивнула Софи и улыбнулась. — Я просто собиралась посмотреть, как Джонси объезжает жеребца на левом пастбище.

— Можешь на меня рассчитывать, — подскочил Колтон и обвил руку вокруг Мэл. — Увидимся позже, мам, — с этими словами он увел девушку прочь.

— Они — красивая пара, — с очаровательной улыбкой прокомментировала Софи.

Лони вздохнула.

— Они были лучшими друзьями с детского сада. Хотя, — протянула она, и ее глаза сверкнули озорством, — я жду не дождусь того дня, когда он однажды посмотрит на нее и поймет, что Мелани выросла.

— Мальчики глупые, — пробормотала Лейла, получив от бабушки одобрительный кивок.

Глава 7

В понедельник утром Софи сидела посреди своей комнаты с проектом поля для гольфа на столе и этюдником, манящим ее с кровати. Ей нужно было работать, однако Софи хотелось дорисовать сцену, как Джейк управлялся с быком. Она провела пол ночи, переводя схватку Джейка с Лютиком на грунтовую основу. Это была ее лучшая работа.

Пронзительная трель старинного розового телефона спасла ее от принятия решения. Софи прыгнула на кровать, чтобы ответить, и растянулась на животе, прежде чем поздороваться.

— Привет, Софи, надеюсь, я позвонил не слишком рано, — на линии раздался голос с тягучим акцентом.

— Привет, Лони. Нет, я как раз приступала к работе, — ну, она ведь действительно думала к ней приступить.

— О, хорошо. Поэтому я тебе и звоню. Я бы наняла тебя. Ну, в том смысле, что мы бы хотели тебя нанять. Весь совет племени.

Софи села.

— Нанять меня? Для чего?

— Мы, наконец, собрали достаточно, чтобы разбить сад в память о нашем хорошем друге. Мы хотели бы, чтобы он был рядом с базой штаб-квартиры, прямо перед горой Спейдс, ну, знаешь, той, к которой ведут все пешеходные и конные тропы.

Нет, на само деле, Софи и понятия об этом не имела.

— А что вам нужно от меня? — все же спросила она.

— Нам нужно, чтобы ты запроектировала этот сад. У тебя ведь степень по ландшафтному дизайну, верно?

— Ну, да. Но я специализируюсь на полях для гольфа, — хотя спланировать сад могло бы быть интересным. И, вероятно, похвальным для ее резюме. На всякий случай.

— Но до публичного слушания еще неделя, и все твои проекты уже завершены, так?

— Да, — ее сердце стало биться чаще, пока ее разум наводняли творческие идеи.

— Тогда это может быть весело. Плюс, ты будешь работать с советом, поэтому у тебя появится возможность уговорить их на поле для гольфа.

— Ты манишь меня морковкой, Лони.

— Да, это бонус. А за проект мы тебе заплатим.

— Я не знаю… — разработка дизайна сада звучала интригующе и относилась к другому виду творчества, который взывал к ее внутреннему художнику.

— Вот что я тебе скажу. Совет сегодня собирается за ланчем. Почему бы тебе не запланировать пятнадцатиминутную презентацию своего проекта поля для гольфа, а затем останешься послушать о наших планах. К тому же миссис Шиллер сегодня играет в бридж, поэтому тебе придется есть в одиночестве. Разве это интересно?

— Идет, — Софи должна была использовать любую возможность, чтобы убедить людей в том, что ее проект жизнеспособен. — Я приеду. У штаба племени в одиннадцать?

— Да, тогда увидимся, — Лони бросила трубку, вероятно, не дав Софи времени передумать.

Через пару часов она уже взбиралась на холм к штаб-квартире, ее новые сапоги давили на педали джипа. Софи убеждала себя, что позаботилась о макияже, чтобы подготовиться к деловой встрече, а вовсе не потому, что там может оказаться Джейк.

Чуть позже Софи приказала себе перестать врать, что было уже не здорόво.

Лони встретила ее в дверях и взяла один из огромных макетов проекта из рук Софи. Они направились в уже знакомый Софии конференц-зал и разместили макеты на подставках. Потом Лони представила Софи трем мужчинам — Ирлу, Джейкобу и Фредди, чей возраст мог колебаться в пределах от шестидесяти до девяноста лет — и двум беловолосым женщинам, Джун и Филлис, которых она уже видела на пикнике.

— Возможно, придет вождь, а Джейку уже следовало быть здесь, — Лони жестом попросила Софи взять тарелку и сэндвич со стола.

— Джейк входит в совет? — Софи села рядом с Фредди, который чем-то напоминал ей Боба. Того самого, который приходил во снах.

— Нет, но мы действуем, как совет директоров, а каждому такому совету нужен адвокат, — Лони села по другую сторону от Софи и выбрала себе сэндвич с индейкой.

— Ну, я слышал, что шериф снова сорвал куш в этом году, — Фредди оттолкнул свою тарелку. Его щеки стали раскачиваться, когда он заговорил, а глубокие карие глаза с интересом рассматривали блюдо с печеньем.

— Куинн хорош в таких вещах, — усмехнулась Лони. — Мальчики не сговаривались.

— Хмм-хмм, — отозвался Фредди, все еще смотря на печенье.

— А что был за приз? — Софи положила салфетку на свою опустевшую тарелку.

— Около двух тысяч в этом году, — Фредди потер подбородок.

Софи посмотрела на него.

— Две тысячи долларов?

Лони пожала плечами.

— Это большое ежегодное событие, — она выпрямилась. — Ладно, Софи, покажи нам свой проект, — Лони кивнула на цветные макеты.

Глубоко вздохнув, Софи поднялась и раздала всем папки, детализирующие проект, с резиденциями, расположенными через каждые два акра.

— Группа предлагает поле для гольфа, скорее всего для пенсионеров, с собственным клубом и рестораном. Достаточно близко к Маверику, чтобы люди смогли приходить поиграть в гольф днем, может, по дороге в казино племени, тремя милями ниже по дороге, — она помедлила и перешла к визуализации. — «Чарльтон Групп» разрабатывала аналогичные сооружения по всему миру с огромным успехом.

— Разве эта фирма не купила данную недвижимость с возможностью дальнейшего развития? — спросила Филлис, с головой погруженная в бумаги.

— Я думаю так, да, — Софи сжала колени, чтобы они не дрожали.

— Это было глупо. Городские комиссары могли запретить им это, — произнес Фредди.

Софи кивнула.

— Компания, похоже, уверена, что закон позволит им развиваться. Их адвокаты больше осведомлены о правовых аспектах дела. Я занимаюсь только самим полем для гольфа.

— Похоже, это выглядит весело, — размышляла Джин. Ее глубокие глаза казались большими и круглыми из-за толстых стекол очков. — Посмотрите на эти песчаные ловушки вокруг пятой лунки.

Джейкоб кивнул.

— И водная преграда около шестнадцатой. Боже, это было бы забавно.

Лони усмехнулась.

— Это чудесный дизайн, Софи. Мне нравится, что здания расположены через каждые два акра, сохраняя дух нашего края. Завтра у нас снова заседание совета, и мы обсудим нашу позицию относительно твоего предложения.

Совет оказался более восприимчивым, чем думала Софи. Удовольствие заставило женщину улыбнуться, и ее плечи расслабились.

— Спасибо, — она снова опустилась на свое место.

— Наш следующий вопрос на повестке дня — сад Уиллы у основания дороги, — Лони сидела, натянув на нос тонкие очки.

Остальные поддержали ее предложение, обсуждая все — от беседки до клумб и цветов.

Лони повернулась к Софии.

— Уилла была с нами в совете, пока не заболела и не скончалась. А до этого она тридцать лет проработала в школе и ни разу не выходила замуж. Племя было ее семьей.

— Как и вся община. Относятся они к племени или нет.

Та теплота, с которой они говорили об Уилле, тронула Софи. Идеи роились в ее голове.

Сад общины?

— О каком количестве земли речь? Вы хотели бы организовать там что-то для спорта?

Лони качнула головой.

— Нет. По правде мы собираемся построить целый спортивный комплекс позади школы. Это может стать твоим следующим проектом. Но для сада Уиллоу мы просто хотим мира и спокойствия.

У Софи чесались руки взять уголь и начать проектирование. Но она никогда не проектировала сады.

— Ладно, я смогу сделать для вас план, и посмотрим, что вы о нем скажете.

— К среде? — глаза Джун загорелись.

Софи кивнула, пытаясь сдержать свое собственное волнение.

— Смогу нарисовать к тому времени черновой дизайн.

— Превосходно, — Ирл вскочил на ноги. — Давайте, ребята, через час в казино будет бинго, — двое других мужчин бросили их пустые тарелки в мусорное ведро и последовали за ним к двери.

— Еще раз спасибо тебе, Софи, — произнес Фредди, бросив ей взгляд через плечо.

Софи улыбнулась. Совет принял ее так, словно она была одной из них. Впрочем, это ощущение принадлежности не должно было ее волновать, хотя Софи и не могла перестать улыбаться. Она поднялась, чтобы помочь Лони убрать все со стола. Софи ожидала рукопожатия от двух оставшихся женщин, но те тепло обняли ее возле двери.