— Вот значит что, — пробормотал Престон. — Я так и думал…
— Ты вела машину в такую бурю, солнышко? — от Джейка веяло необузданной энергией, когда он подошел к их столику.
— Нет, я подвез ее, — встал Престон и протянул ему руку. — Престон Джекоби.
— Джейк Лодж, — мужчины пожали руки. Без сомнения они оценивали друг друга. — Я играл на поле Минтвел Айланд, которое ты проектировал в окрестностях Вашингтона. Это самый настоящий вызов, — произнес Джейк.
— Спасибо. А ты любишь брошенные вызовы, Лодж? — улыбнулся Престон.
— Никогда не проигрывал, — оскалился Джейк.
— Все бывает впервые, — мужчины отпустили друг друга.
Джейк кивнул.
— Но не сейчас. Ставки слишком высоки, умник.
У Софи скрутило живот. Казалось, они уже говорили отнюдь не о поле для гольфа. Если вообще имели его в виду с самого начала.
Джейк повернулся к остальным.
— А вы, должно быть, Оливер Уинстон и Найлз Дженстен.
На лице Найлза промелькнуло удивление.
— Вы наводили справки, мистер Лодж.
— Безусловно, — Джейк перевел взгляд на Софи и одарил ее быстрой улыбкой. — Удачи с твоей презентацией, солнышко, — и он ушел, успев лишь добавить Престону: — И я сам прослежу, чтобы она вернулась домой вечером, — Джейк вернулся к семье и занял свое место.
Лони помахала Софи и одними губами произнесла: «Удачи». Колтон широко ей улыбнулся, Куинн кивнул, а вождь подмигнул. Еще несколько людей, которых она встречала на пикнике, вошли в зал. Проигнорировав то, как сжимались внутренности, когда Софи поняла, что зал заполнялся до отказа, она просто махнула им в ответ.
В боковую дверь вошли трое комиссаров округа. Первой появилась Марджи Милстон, привлекательная блондинка, раньше работавшая библиотекарем, за ней — Джем МакНэст, седовласый фермер из пригорода Маверика, а последним показался Джонни Филлипс, футбольный тренер в отставке.
Марджи представила всем членов комиссии, а потом озвучила правила и позвала за трибуну Найлза.
— Он хорош, да? — прошептал Престон где-то посреди презентации. Софи кивнула. Длинная презентация в PowerPoint проиллюстрировала другие достижения «Чарльтон Групп», а также разные экономические преимущества, которые подарила фирма другим территориям. Он показал красивые дома, поля для гольфа и пейзажи. Наконец, Найлз передал место за трибуной Софи.
У нее дрожали колени. Глубоко вздохнув, она встала и прошла, обходя стулья, в переднюю часть зала. Расправив плечи, Софи расставила позади трибуны макеты, изображавшие поле для гольфа, клубные домики и разные возможные площадки. Она быстро произнесла речь, вспоминая слова Найлза.
Софи ответила на вопросы комиссии, касающиеся возможных препятствий, ухода за полем для гольфа и сохранении местных деревьев.
— Вы все это нарисовали, юная леди? — спросил комиссар Филлипс, поправляя очки на носу и указывая на подробный чертеж восемнадцатой лунки и здания клуба.
— Да, это так, комиссар.
— Они просто прекрасны, дорогая, — улыбнулась комиссар Милстон. — Я слышала, ты проектируешь сад для Уиллы.
— Да, комиссар, — медленно ответила Софи, почувствовав как позвоночник стало покалывать.
— Знаете, нам очень пригодился бы красивый сад по другую сторону Маверика, вам не кажется? — спросила Марджи Милстон двух других членов комиссии, и те тут же кивнули в ответ.
— Ну, — начала Софи, решив вернуться к теме заседания, — строительство поля для гольфа и общественного сада привлекут в этот район туристов не только для однодневных экскурсий, но и на более длительные периоды времени.
— Это правда, — согласился комиссар Филлипс. — Нам следует собраться вместе и прикинуть, о какой сумме полученных средств может идти речь, — он кашлянул. — Ты планировала устроить в саду те чудесные водоемы с рыбками?
— Эм, да, — Софи не любила терять контроль над разговором, хотя то, что они общались с ней, как с одной из своих, было ей приятно. Она прочистила горло. — Комиссары, если у вас больше нет вопросов по проекту, я уступлю место за трибуной кому-нибудь из представителей общественности.
Комиссия кивнула, и Софи вернулась на свое место. Ей не нужно было смотреть в сторону Джейка, чтобы понять, что он с веселым блеском в глазах следил за ней.
Несколько представителей общественности призывали прекратить всякое развитие земель. Некоторые жаловались, что поле для гольфа будет слишком далеко от города, когда другие утверждали, что слишком близко и явно вызовет проблемы с движением транспорта. Группа обеспокоенных граждан сидела позади, но от них выступил только Билли Рокфеллер, заявивший об опасности правительственного контроля и рассказавший о том, почему Монтане требовалась гражданская полиция. Комиссия, казалось, уже слышала все это раньше.
Наконец, вызвали Джейка.
Он прошел к трибуне походкой ленивой пантеры, грациозно и уверенно. Софи охватил неожиданный трепет. Дрожь сосредоточилась в невероятно интимной зоне, когда в ее голове вспыхнули воспоминания о времени, проведенном в его постели.
— Комиссары, меня зовут Джейк Лодж, и сегодня я представляю племя кооскиа, — он положил на трибуну стопку бумаг, а сам сосредоточил внимание на комиссии. — Племя выступает против застройки. Во-первых, как вам известно, мы владеем минеральным озером чуть ниже предлагаемого участка, — несколько членов племени в зале кивнули. — И последнее, чего бы нам всем хотелось: чтобы мы подали в суд на округ, поскольку он позволил постройке загрязнить озеро.
Софи напряглась. Угрозы Джейка охладили ее желание.
— Черт, — выдохнул рядом с ней Престон, — только не говорите, что он только что угрожал подать на округ в суд, если они одобрят застройку.
Члены комиссии стали внимательно вслушиваться в его слова.
— Джейк, ты действительно говоришь, что подашь в суд на округ? — комиссар Милтон посмотрела на него тем самым взглядом библиотекаря, опустив нос, и Софи едва сдержала улыбку.
— Вы знаете, что мы очень серьезно относимся к сохранению минерального озера, комиссар. Уверен, что мы подадим в суд на округ, а также застройщика и всех ближайших землевладельцев, если озеро окажется под угрозой.
— Молодой человек, мне не нравится, когда мне угрожают, — отметил комиссар Филлипс.
— Я понимаю, комиссар. Но у меня был превосходный тренер по футболу, он учил меня, что скрывать план игры — пустая трата времени. Гораздо лучше сразу его выложить, показать свои сильные стороны, тогда бы вы сразу поняли, с какой битвой будете иметь дело. Этот урок я преподал как-то Верховному Суду.
Глаза комиссара Филлипса потеплели, он даже едва заметно улыбнулся.
Джейк перевел взгляд на комиссара Милстон.
— А один смекалистый библиотекарь как-то отчитал меня, когда я тайно затащил девушку за задние полки с книгами. Она сказала, что если я хочу поцеловать девушку, то просто должен сказать ей это, а не создавать вокруг историю. Так девушка сама сможет принять решение, и я пойму, что влечение взаимно. Поэтому я сразу говорю о намерениях, чтобы в будущем вы не удивлялись.
Он повернулся к комиссару МакНэст, когда Милтон раздраженно хмыкнула.
— И я провел не одно невероятно жаркое и утомительное лето, передвигая водопроводные трубы, чтобы те орошали поля сена и пшеницы, учась слушать землю, — Джейк обаятельно улыбнулся. — У тех труб не было колес, как сейчас, так что мне приходилось разъединять их, поднимать, переносить и снова закреплять, — из зала донеслось пара понимающих смешков.
— Но, — произнес Джейк, становясь серьезным, — я выучил, что если слушать землю, она сама расскажет тебе, что ей нужно. Земля покажет, где разместить трубы, где лучше всего распылять воду. И в этом случае земля говорит сама за себя. Я точно знаю, что минеральное озеро важно для округа Маверик, как и знаю собственное племя, — несколько человек в зале кивнули. — Кроме того, если даже опустить озеро, у племени есть серьезные претензии к застройщику.
Софи замерла, поблагодарив бога за то, что сидела.
— Что ты имеешь в виду, Джейк? — комиссар Милтон придвинула бумаги поближе к лицу.
— Я говорю, что «Чарльтон Групп» прославился тем, что, получая разрешение на строительство одного проекта, осуществляет тем временем совсем другой, — он нажал пару клавиш на стоящем рядом с ним компьютере и на большом экране в углу зала появился проект поля для гольфа. — Это проект поля для гольфа с домами на каждом акре земли, он был одобрен в Мичигане три года назад, — Джейк нажал еще пару клавиш. — А это реальная постройка, — на фото по-прежнему было поле для гольфа, но по бокам от него выстроились четырехэтажные кондоминиумы. Джейк показал еще три фото, на всех была та же самая картина. — Все это объекты «Чарльтон Групп», — по толпе прокатился приглушенный вздох.
Джейк повернулся к Софи.
— Проект поля для гольфа мисс Смит прекрасен и рассчитан на постройку домов каждые два акра, так?
Софи кивнула, борясь с желанием оттолкнуться от стола, чтобы увеличить расстояние между ней и мужчиной, властвовавшего сейчас за трибуной. В груди поселилась острая боль.
— А теперь, мисс Смит, скажите, будут ли верны все ваши расчеты, если небольшие дома заменят кондоминиумы? — спросил он.
Все взоры обратились к Софи, но она смотрела лишь в черные глаза. Джейк был сейчас холодным и непреклонным. Решительным. Медленно в ней начал нарастать гнев, казалось, формируясь между лопатками и отодвигая боль в сторону. По крайней мере, пока.
— Мисс Смит? — снова спросил он.
Как он вообще посмел поставить ее в такое положение? Каждый мускул в ее теле напрягся, а глаза искрились. Они же делили постель. Черт, что она позволяла ему с собой делать!
— В моем проекте дома стоят через каждые два акра.
— Это я понял, — его голос смягчился. — Но я спросил не об этом. Я хотел узнать, будут ли верны расчеты с кондоминиумами.
Софи молчала, пытаясь найти правильный ответ. Джейк смотрел на нее так, словно готов был ждать хоть всю ночь. Она вздернула подбородок. Черт, похоже, их обыграли.