Загнанные в угол — страница 34 из 35

— Черт, да, я знаю, что это плохая идея, — пробормотала Софи в пустом салоне машины. — Но Дон нужна помощь, и мы должны это сделать, — она никак не могла оставить сестру Джейка в беде и напуганную, когда та съехала с дороги.

Софи нажала на акселератор, повернув регуляторы тепла, чтобы стекла перестали запотевать. Вот, так-то лучше.

Дорога тянулась вниз по холму — пустая, если не считать упавшие сосновые шишки и ветки. Ветер трепал машину, как боксер без перчаток: жестко, беспощадно, подло. Софи изо всех сил старалась удержать джип на дороге. Ветер переменился, и дождь стал бить прямо в лобовое стекло. Шедший из небольших вентиляционных отверстий теплый воздух никак не согревал Софи, промерзшую до костей. Костяшки пальцев на руле побелели, но она отважилась двинуться дальше по дороге.

Она проехала еще около мили, прежде чем прямо перед ней сверкнула молния. Грохот расколовшегося дерева заглушил шум дождя. Вскрикнув, Софи крутанула руль влево, чтобы не попасть под падавшую белую сосну, но машину тут же занесло на дороге. Громкий треск деформировавшегося металла перекрыл ярость бури. Софи зажмурилась, когда машина дважды подпрыгнула, развернулась и покатилась по асфальту.

Перед глазами заплясала тьма, а потом не стало ничего.

* * *

Софи очнулась от дождя, барабанившего по металлу, и боли, пронзавшей голову. Попытавшись пошевелиться, Софи открыла глаза и поняла, что лежала вниз головой.

— Ох, — простонала она, потянувшись к ремню безопасности и дрожащими руками нажав на кнопку, чтобы освободиться. Софи свалилась прямо на гудящую голову, с шумом втянула в себя воздух и свернулась в позе эмбриона на крыше машины.

Джип покачнулся, ветки закрывали разбитое стекло, полностью закрывая обзор. Застонав, она наклонилась вперед и попыталась открыть водительскую дверь, но та не поддавалась.

— Ладно, — прошептала Софи. — Все хорошо, я в порядке, — она вытерла слезы и кровь с лица, а потом обхватила руками живот. — Джейк нас найдет.

Решив отодвинуть вздувшуюся подушку безопасности, Софи сосредоточилась на своем теле. Голова раскалывалась, а все тело ныло. Зажигание было выключено, так что волноваться было не о чем. Когда Софи зашевелилась, чтобы принять более удобную позу, металл крыши протестующе заскрипел. Где сейчас был Джейк?

Живот свело судорогой, и глаза наполнились слезами.

Малыш.

Боже, она не могла потерять ребенка. До настоящего момента Софи даже не понимала, как сильно хотела этого маленького мальчика. И Джейка. У нее, наконец, появился шанс на настоящую семью, жить с мужчиной, который не хотел ее отпускать. И она любила его. Уже давно это знала. Но когда ее накрыло волной тошноты, а перед глазами начало темнеть, Софи подумала, что уже слишком поздно.

Глава 23

Проливной дождь, завывание сирен, покореженный металл… Джейк все это уже видел. Разрушительное дежавю заставило его застыть на месте.

Через разбитое окно он выдел неподвижное тело женщины, которую любил. При мысли о том, что он мог потерять Софи, его пронзила ужасающая боль. В груди бушевала агония.

В следующее мгновение внутри вспыхнула ярость. Нет, только не снова. Он не потеряет Софи.

Прыгнув к перевернутой машине, он ухватился за ручку двери.

Однако сильные руки обхватили его и оттащили в сторону. Злость пронеслась по венам, показавшись сильнее любого шторма. Развернувшись, Джейк толкнул Куинна. Сильно.

Брат поскользнулся в грязи, а потом зарычал и бросился на Джейка, обхватив его обеими руками.

— Прекрати.

Джейк ни о чем не мог думать. Единственное, что имело значение — добраться до Софи. Какой-то первобытный зверь внутри него рвался на свободу. Освободившись из рук брата, он бросился к машине, оттолкнув санитара.

Но брат сбил его с ног, швырнув подальше от машины.

Каждый нейрон в теле Джейка был охвачен яростью. Развернувшись, он обеими руками хлопнул его по лицу.

Куинн взвыл от гнева и заехал ему в челюсть.

— Прекрати, мать твою. Машина не стабильна, нам нужно зайти с другой стороны, — для пущей убедительности Куинн ударил его еще раз. — Позволь нам делать свою чертову работу.

Джейк моргнул, возвращаясь в реальность. Под спиной хлюпала грязь, поскольку адски тяжелый брат прижал его к земле. Он посмотрел в обеспокоенные глаза Куинна.

— Она бросила меня.

Куинн рывком поднял их обоих с земли.

— Она не могла тебя оставить. Только не Софи. Тут что-то другое.

«Возможно». Джейк повернулся к машине.

— Мне нужно знать. Она…

— Я не знаю, — Куинн оттолкнул его. — Оставайся здесь. Я проверю.

Джейк кивнул, а в горле будто застрял ком.

«Софи не должна была умереть. Пожалуйста, Господи, пусть она будет жива».

Он не сводил взгляда с брата, который тем временем обошел пожарных, пытавшихся открыть дверь Софи. Куинн склонился, коснувшись ее тела, а затем медленно отступил назад.

— Она жива.

Джейк упал на колени.

«Спасибо тебе, Господи».

А потом он рванул вперед, готовый хоть разодрать машину, чтобы вытащить оттуда Софи.

* * *

Софи медленно раскрыла глаза, увидев белые стены и яркий свет. Голова пульсировала, и она чуть повернулась, заметив сидящего в кресле Джейка, он уткнулся подбородком в грудь, его волосы были мокрыми под ковбойской шляпой, а рубашка и джинсы заляпаны грязью. Софи повернула голову вправо.

Лони подалась вперед в своем кресле, ее черные глаза горели беспокойством, а волосы на голове были в беспорядке.

— Мой малыш? — прохрипела Софи, ее горло сильно саднило.

— С ребенком все в порядке, — Лони подняла руку и пригладила волосы.

— А Донни? — пульсация перешла в глухой рев, когда все тело снова охватила ноющая боль.

— У Дон все хорошо. Хок нашел ее у подножия холма, и они пережидают шторм у него дома.

— Я не убегала, — глаза Софи наполнились слезами.

— Знаю. Хотя, думаю, тебе стоит сказать об этом ему, милая, — Лони кивнула в сторону Джейка, чьи полуночно-черные глаза изучали лицо Софи. — Пойду позвоню Колтону. Он ужасно волнуется, — Лони поспешила выйти из палаты.

— Думала, ты спишь, — у Софи сдавило горло, когда она обернулась к Джейку.

— Я молился.

— Я не убегала от тебя.

— Знаю. Но что, по-твоему, ты делала? — его стул скрипнул, когда Джейк склонился вперед, нежно сжав в своей ее руку. На костяшках его пальцев были свежие порезы и синяки.

Софи ахнула при их виде, а потом заметила, что челюсть Джейка пересекал наливавшийся фиолетовый синяк.

— Металл джипа сопротивлялся, пока мы тебя вытаскивали, — подтвердил Джейк догадку Софи и провел пальцем по ее щеке. — Куда ты направлялась, солнышко?

— Дон звонила. Я думала, что она ранена и находится у подножия холма.

— Поэтому ты выехала в шторм.

На глазах Софи снова выступили слезы.

— Я не хотела рисковать ребенком, Джейк. Я просто не знала, что делать.

— Ребенком? Думаешь, я беспокоился о ребенке? — в его глазах, словно в темных озерах, плескалось огромное количество эмоций.

— Да, — выговорила расстроенным голосом.

— Я волновался за тебя, черт возьми. Не пойми меня неправильно, ребенок для меня важнее всего мира. Но этот мир не может существовать без тебя.

— Что?

— Я люблю тебя, Софи. Я не хочу жить без тебя.

— Я не понимаю, — мысли путались, а в сердце разливался жар.

— Я много думал об этом. Все время, пока ты была без сознания. Мы сможем жить в Сан-Франциско и насколько только возможно часто ездить в Монтану. Может, мы сможем устроить тут летний домик, — Джейк слабо улыбнулся.

— Ты переедешь в город? С Лейлой?

— В городе я смогу заработать достаточно денег, чтобы ездить туда-сюда. Наши дети смогут получить лучшее из обоих миров.

— Ты откажешься от работы в племени? — Софи охватила надежда.

Джейк глубоко вздохнул.

— Мне придется.

— Лучшее из обоих миров? — переспросила она, ее сердце забилось чаще.

— Да.

— Ну, тогда, — Софи улыбнулась, а ее сердце сжалось, — может, нам следует жить здесь и навещать город, когда это будет возможно.

— Не понял, — он нахмурился.

— Мои дети будут расти с бабушкой, дедушкой, дядями и тетей. И надоедливыми друзьями. А не одни, как я, — это было ее решение, и она уже приняла его.

— Суд и это чертово ранчо занимают кучу времени. Я не знаю, как часто мы сможем переезжать, — его глаза затуманились, словно он боялся даже надеяться на такой исход.

Боже, как же она любила этого упрямца.

— Джейк, разве я тебе не говорила? Я собираюсь стать знаменитой художницей. И дизайнером полей для гольфа. Деньги не будут проблемой.

— Ты ужасно самоуверенна, солнышко, — его темные глаза напомнили ей жженый сахар.

— Да, знаю. И я тоже тебя люблю.

Эпилог

На заднем плане оркестр играл тихую мелодию, дети резвились на мостиках и визжали, замечая плавающих кои [11].

— Сад Уиллы великолепен, правда, Натан? — Лони принялась что-то напевать внуку, забирая его из рук Софи.

— Спасибо. Боже, он становится тяжелым, — Софи улыбнулась и потянулась, вытянув руки над головой, а потом огляделась. — А где моя дочь?

— Она заканчивает кормить кои с Томом. Этим рыбам понадобится диета к концу лета, — Лони чмокнула малыша в нос и улыбнулась, когда он рассмеялся. Натан уже был похож на своего отца, у него были темные волосы и еще более темные глаза.

— Ладно. Так где мой муж? Они уже должны были закончить позировать для мемориальной картины, — Софи осмотрелась.

Лони пожала плечами, ее внимание полностью принадлежало сверкающим глазам, смотревшим на нее.

Топот копыт заставил обеих женщин бросить взгляд в сторону главной дороги.

— Боже мой! — взвизгнула Лони, когда широкая рука подняла Софи и усадила на мчащегося черного жеребца. Два других коня промчались следом, оставляя за собой пыль.