– Ваше желание сбылось, – сказал он нам. – В Буэнос-Айресе есть для меня работа. Мы можем уехать в декабре.
Но никто из нас не запрыгал от радости. Я всё-таки, наверное, хочу вернуться – из-за моих подруг, а еще потому, что мне больше нравится жить в городе. Но я знаю, что буду скучать по Флоресу, по Марселе и Лизе, по Летисии, моей любимой учительнице, и по Себастьяну.
Нет, любви никакой не случилось, но в конце концов я поняла, что он не глупый, вовсе нет. А у наших «отношений» оказалось много плюсов, и не только для Флореса. Себастьян научил меня кататься на лошади. Поначалу было жутко: я чувствовала себя так, словно уселась на верхушку небоскреба в разгар землетрясения. Но потом мне стало спокойнее, я научилась управляться с поводьями вместо того, чтобы ехать, куда вздумается лошади.
А я научила его танцевать: каждую субботу на эстансии мы закрывались в столовой и ставили музыку – то рок, то кумбию[10], то что-нибудь медленное и романтичное. Не могу сказать, что он стал великим танцором, но по крайней мере больше не наступает мне на ноги.
И однажды мы осознали, что стали друзьями. Даже не знаю, как это произошло, но думаю, что всё изменилось, когда мы оба признали, что не нравимся друг другу и никогда не станем парой. И тогда он перестал краснеть, а я перестала злиться, и мы начали разговаривать как нормальные люди.
Но теперь мы видимся не так уж часто, потому что в апреле Себастьян начал учиться в Сан-Маркосе и стал приезжать домой только на выходные. По субботам он приглашал меня к себе на эстансию, мы пили чай вместе с Альфонсо, играли в карты, а в солнечные дни катались верхом. Всё это длится до сих пор, хотя условленные три месяца уже давно прошли, – никому из нас просто не хотелось ничего менять.
Был еще зеленоглазый, но я быстро поняла, что он не для меня. Он слишком уж похож на Диего – из тех, которые, когда ты свободна, даже не смотрят в твою сторону, но стоит начать с кем-то встречаться – и они уже умирают по тебе. Так что я решила с ним не связываться.
Даже не знаю, есть ли еще кто-то, кто верит, что мы с Себастьяном встречаемся. Мы сами никогда этого не говорили, но и не отрицали, если говорил кто-то другой. Мне кажется, что даже Альфонсо в какой-то момент обо всём догадался, но к тому моменту мы с ним уже стали друзьями. Удивительный он человек, любому хотелось бы такого дедушку. Однажды он сказал, что научит меня кое-чему очень важному – секретам игры в труко[11]. Я вообще-то умела играть, но все мои попытки блефовать были прозрачны, как свежевымытое окно. Как же я ненавидела эти моменты, когда, держа карты рубашкой вверх, я пыталась всех обмануть и говорила дрожащим голосом:
– Труко.
А он хохотал:
– Ничего у нее нет. Не верю.
И всегда у меня выигрывал.
Поэтому то, что произошло на прошлой неделе, очень меня обрадовало. Альфонсо раздал карты, и я стала разглядывать свои – медленно, как он учил, стараясь, чтобы ни один мускул у меня на лице не дрогнул. У меня был пиковый туз, самый крупный козырь, но я спокойно продолжала играть, позволив ему поверить, что он выиграет.
– Труко, – сказала я, как обычно, не слишком убедительно, и он повелся.
– Не верю, – сказал он. – Блеф, ничего у тебя нет.
Он поднял ставку. В ответ я подняла тоже.
Он перестал улыбаться.
– Ну-ка?
Когда я кинула на стол свой туз, он вскочил и заорал. Вначале я подумала, что он сердится, но он подошел ко мне и, смеясь, обнял.
– Твоя учеба закончилась, Мара. Теперь ты умеешь играть.
Так Альфонсо научил меня обманывать. В смысле, только в труко, потому что вообще-то обманывать я умела и раньше, и история с заговором это доказывает.
И всё же иногда я думаю, что Альфонсо сам использовал наш заговор, чтобы решиться уже наконец дать денег на дорогу и при этом оправдаться перед своими сыновьями. Я пришла к такому выводу после выходных, на которых приехали родители Себастьяна. За чаем Альфонсо рассказал им про дорогу.
– Так что мы вложили немного денег в развитие этой деревни – тут ведь будут жить ваши внуки.
Родители Себастьяна сделали вид, что ничего не понимают.
– Какие внуки?
– Будущие. Ведь Мара и Себастьян, когда поженятся, будут жить здесь.
Я смотрела на него разинув рот. Он нервно подмигнул мне.
– Когда поженятся? – переспросила мама Себастьяна. – А что, уже и об этом заходят разговоры?
– Ну, до свадьбы, конечно, еще далеко, – сказал дон Альфонсо, – но представьте себе, как вы будете ездить к внукам по асфальтовой дороге. И деревня к тому времени наверняка вырастет – тоже благодаря асфальту.
Видимо, никто из нас не мог представить себе этих времен, так что все сидели молча.
И вот вопрос: кто кого обманул? Это мы притворились влюбленными, чтобы дон Альфонсо дал денег на асфальт, или он использовал нашу историю, чтобы оправдаться перед детьми и перед самим собой? Впрочем, это уже не важно. Зато теперь ясно видно, что он счастлив играть такую роль в строительстве дороги. Вчера мы договорились, что пойдем на открытие все вместе – завтра днем.
– Я хочу, чтобы мы все втроем сидели в первом ряду, – сказал он мне. – В конце концов, это же наша дорога.
– Это ваша дорога, – поправила я. – Дорога Вера.
– Неважно, – сказал он. – Это наша дорога, Мара, и она останется нашей навсегда, даже когда нас самих уже здесь не будет. Когда ты вырастешь и, возможно, уедешь жить в другой город или даже на другой край света, ты всегда сможешь сказать, что во Флоресе у тебя есть дорога – чтобы приезжать или уезжать, как захочешь. Она всегда будет твоей. Потому что это и твоя заслуга.
Я улыбнулась. Альфонсо был прав, как всегда.
24
Сегодня состоялось последнее собрание. Вообще-то в нем не было особой нужды, но мы хотели в последний раз вместе поднять бокалы за нашу сбывшуюся мечту – вчера открыли дорогу.
Что это был за праздник, боже мой, никогда в жизни я и подумать не могла, что во Флоресе будет такой праздник. Мы разослали целую гору приглашений, но даже подумать не могли, что все эти люди действительно приедут. Так что все мы просто остолбенели, когда увидели внушительный черный автомобиль, из которого вылез губернатор провинции в сопровождении целой свиты помощников и фотографов. Правда, кое-кому из местных это не понравилось: люди говорили, что он просто хочет присвоить себе нашу работу и покрасоваться перед журналистами. А еще приехало много народу из Сан-Маркоса – торговцы, политики, журналисты и зеваки.
Ну и, конечно, на празднике был весь Флорес. Там, где начинается дорога, в паре кварталов от центральной площади, мы поставили небольшую сцену и ряды стульев. Свита губернатора предупредила нас, что он хочет сказать речь, так что первым делом Луис дал слово ему, и жителям Флореса это не понравилось, хотя губернатор только и делал, что нахваливал нас. Он сказал, что прямо в разгар жесточайшего кризиса, худшего в истории страны, мы совершили подвиг и что теперь он будет вовсю нас поддерживать, что мы будем работать вместе во имя туристического возрождения… и кучу всего еще. Но в это время по толпе побежал шепоток, который быстро превратился в ропот, а затем стали раздаваться крики:
– Мы сделали это сами! Никто нам не помогал! Долой политиков!
Я вынуждена признать, что дальше ситуация усугубилась. Чтобы выйти из положения, люди губернатора попытались устроить ему овацию, но аплодисменты быстро стихли, и ему пришлось уйти со сцены. На нее поднялся Луис и попросил тишины. Мне было немного жаль его: он так волновался, что язык его не слушался. Он сказал, что хочет поблагодарить многих. Во-первых, дона Альфонсо (раздались аплодисменты). Без его щедрого пожертвования всё это было бы невозможно. А еще других, взрослых и не очень, которые многое сделали, в том числе такого, что им делать совсем не хотелось, чтобы изменить судьбу Флореса. Тут он поднял голову и посмотрел туда, где сидели Мара и Себастьян.
– Им, – сказал он, не называя имен, – им я тоже хочу сказать спасибо.
Тут я немного всплакнула.
А Луис пригласил дона Альфонсо, чтобы вместе с ним перерезать красную ленту над дорогой. У обоих тряслись руки, когда они взяли ножницы и под вспышками фотоаппаратов перерезали ее. Я уже рыдала вовсю. Кто-то спросил дона Альфонсо, не желает ли он что-нибудь сказать, и он сказал, что да, но очень кратко. И произнес фразу, которая оставила нас в недоумении:
– Я хочу поблагодарить двух ребят, которые устроили спектакль, чтобы показать мне, какой дорогой я должен идти.
Никто ничего не понял, а может, кто-то и понял, но все зааплодировали.
– Что он хотел этим сказать? – спросила Мария Роса позже, уже на собрании.
– Думаю, он всё знает, – сказала Летисия. – И знал с самого начала.
– А может, и нет, – вмешался Сантьяго. – Но этого мы никогда не узнаем наверняка.
Сантьяго прав: мы никогда не узнаем наверняка. Но главное – что теперь у нас есть дорога, и она круто изменит нашу жизнь. Вообще-то она уже начала ее менять, еще до того, как запустили строительство. Дорога изменила жизнь всего Флореса, и, хоть этот дневник предназначен для записи событий исторического масштаба, а не для обсуждения чьей-то личной жизни, я хочу сказать, что для меня самой этот проект тоже открыл новую дорогу. И она усеяна надеждами – такими же светлыми, как и асфальтовая дорога во Флорес.
Так что я несколько растрогалась и снова уронила слезинку-другую, когда мы все подняли бокалы и каждый сказал свой собственный тост. Я их все запомнила, чтобы записать здесь. Вот они:
– За дорогу.
– За туристов.
– За дона Альфонсо.
– За Мару и Себастьяна.
– За наш заговор.
– За будущее.
– За Флорес!