Заговор Мерлина — страница 40 из 75

Я кивнул. Это звучало вполне правдоподобно.

– Значит, у тебя есть враг, – сказал Максвелл Хайд. – Кто-то, кто ненавидит тебя почти так же сильно, как и самого Романова. Какие есть идеи на этот счет?

Все, что пришло мне в голову, – что этот таинственный враг должен иметь какое-то отношение к моему настоящему отцу и Корифонской империи. Мы немного порассуждали об этом, но в конце концов Максвелл Хайд мотнул головой.

– Нет, – сказал он. – Никак не сходится. Этот человек должен все-таки больше ненавидеть Романова, чем тебя. Я, конечно, спрошу у Романова, но сильно подозреваю, что он к этой империи никогда и близко не подходил. Он человек разумный. Ну, как бы то ни было, а что касается второго, то мне очень хотелось бы знать, в какой точке своего пути ты переместился на десять лет назад. У меня ушла целая ночь на то, чтобы понять, как это сделать, уже после того, как я понял, что именно надо сделать. Когда ты это понял?

– Ничего я не понял, – сказал я. – Я просто пришел сюда, и все. Но…

Я поразмыслил.

– Возможно, это произошло, когда тропа раздвоилась, – неуверенно предположил я. – Там что-то было не так – но вообще, я не знаю.

– Ну а как именно ты это сделал – можешь представить? – спросил Максвелл Хайд.

Я покачал головой. Он вздохнул.

– Видимо, чисто интуитивно. Ну ладно. Самая неприятная часть выглядит достаточно очевидной. Мастер молитв вынуждает тебя привести его к Романову и является сюда с этими двумя мальчишками. После чего они его убивают. Есть какие-нибудь идеи насчет того, почему они это сделали?

Мне вспомнилось неумолимое лицо школьного учителя в золотых очках, и я невольно поджал губы.

– Если бы вы его видели, вы бы поняли. Они, наверное, ненавидели его – ненавидели от всей души.

Максвелл Хайд устремил на меня один из своих пристальных взглядов.

– Это были отвратительные мальчишки, – сказал я. – Мне их тоже не жалко. Но представьте себе самого худшего учителя, который у вас когда-либо был.

Максвелл Хайд слегка поморщился.

– Ну да, – сказал он. – Ну да. Молитвы и побои. Ты думаешь, дело в этом? Значит, мы имеем двух жестоких юных убийц, скрывшихся на летательном аппарате, которые знают, как найти Романова.

Он снова вскочил на ноги.

– Пойду-ка я предупрежу его.

Пока он ходил, я съел два банановых йогурта и один шоколадный и повеселел. Похоже, Максвелл Хайд все-таки не заметил, что я выпустил встречу с Родди. И он явно больше не подозревает в убийстве меня, хотя прежде он, видимо, об этом подумывал. Это делало жизнь светлее.

– Я сообщил Романову, – объявил Максвелл Хайд, вернувшись. – Он говорит, что, как только сможет, сразу же изменит остров, чтобы они не смогли найти его снова. Но что касается этого вашего общего врага, дело становится все таинственнее. К твоей империи он никогда отношения не имел, так что с нею это связано никак быть не может. И вообще до вчерашнего дня он даже не подозревал о твоем существовании. Так что и здесь мы тоже зашли в тупик. Но я обещал ему, что мы избавимся от мастера молитв. Пошли.

Он подошел к двери, ведущей на улицу, и помахал мне свернутой простыней, которая была у него в руках. Я сглотнул и поплелся следом, жалея, что съел эти три лишних йогурта.

Тот конец острова был уже дальше, чем прежде. Мы прошли почти три сотни ярдов, пока не встретили Мини, которая печально ошивалась рядом с козой. Обе выглядели несчастными.

– У меня животик болит, – грустно пожаловалась Мини.

– А сколько ты яблок-то съела? – спросил я.

– Два дерева, – призналась она.

– Ну, тогда ты знаешь, кого надо винить, – сказал я. – Попробуй заесть их сеном. А с козой что не так?

– Ей не нравится, что ее привязали, – объяснила Мини.

– Передай ей, что у меня сердце кровью обливается, – сказал я.

Дальше все было просто ужасно. Мне пришлось спуститься по гальке к воде и помогать завернуть мастера молитв в простыню. Это был кошмар, хотя и я старался не глядеть. Вскоре банановый йогурт уже стоял у меня поперек горла, и мне пришлось отойти в сторонку и присесть на траву.

Максвелл Хайд подошел и сел рядом.

– Я подумывал о том, – сказал он, – чтобы закинуть этого дядьку вместе с орудиями убийства дальше по берегу, чтобы они очутились в том мире, к которому на самом деле принадлежит этот пляж. Конечно, для тамошних жителей это будет весьма неприятным сюрпризом, но для них это будет не так опасно, как для Романова, если оставить его здесь. Труп убитого всегда навлекает несчастья на то место, где произошло убийство. Вся беда в том, что Романов не помнит, откуда он взял это место. Мне придется немного поразмыслить.

Я кивнул, сглотнул и через некоторое время почувствовал себя лучше. Я оглянулся на Максвелла Хайда, который сидел выпрямившись и обхватив худощавыми уверенными руками колено, обтянутое влажным твидом. Я хотел спросить, что он надумал. Но тут он сам оглянулся на меня.

– Нет, – сказал он. – Не сходится. Я ведь говорил тебе, что по пути ты должен помочь трем людям. А в твоем рассказе было только двое, даже если считать слониху за человека и если считать вторым того старика с вышивкой. Или ты считаешь и мастера молитв тоже?

Я ощутил, как мои щеки постепенно разгораются, как та исчезнувшая печка на кухне. Я сказал:

– Ну, может быть, и он…

Его взгляд сделался вдвое пронзительнее. Я буквально ощущал его щекой.

– Давай выкладывай, – сказал он. – Кто был третий?

– Ну… – сказал я. – Была еще та девочка – но, наверное, она ни при чем, я ведь ей еще не помог. Арианрод, но она просила называть ее Родди. Видите ли, она живет в каком-то месте, которое называется Острова Блаженных, и я обещал ей, что приду туда после того, как повидаюсь с Романовым.

Наступило молчание. Я слышал только, как несколько разных морских бризов шумят в ветвях деревьев. Этот шум показался мне зловещим.

– Ну и ну! – сказал Максвелл Хайд. – Ничего себе! Клянусь вечным блаженством! Извини за невольный каламбур. А она была блондинка или темноволосая?

– Темноволосая, – сказал я. – Примерно моя ровесница.

– Ну и ну! – сказал он снова. – А я как раз собирался указать тебе, мой мальчик, что на тебе, похоже, висит незавершенное дело. Но думаю, это оно и есть. Так о чем же тебя просила моя внучка?

– Ваша внучка?! – возопил я.

Он кивнул.

– Ну да, кто же еще. Необычное имя, наследственные магические способности, предпочитает, чтобы ее звали Родди, живет на Островах Блаженных. Моя старшая внучка. Собственной персоной.

– Так вы хотите сказать, – ахнул я, – что вы и сами оттуда?

– Именно так. – Он вдруг хихикнул.

– Но как же получилось… – начал я.

– Как получилось, что я печатаю свои детективы на Земле? – переспросил он. – Я печатаюсь еще и на Туле, на Теллансе и во многих других местах. Там все восторгаются тем, как тщательно и подробно прописан мой параллельный мир. Но разумеется, на самом деле это всего лишь Острова Блаженных. Для меня все это выглядит вполне обыденным – и, что самое неприятное, для обитателей Островов Блаженных тоже. Там моих книжек почти никто не читает. На самом деле, мои книжки продавались так плохо, что я решил использовать свои магидские знания, чтобы заработать пенни-другой в иных мирах. Так чего она хотела, Родди-то?

Все-таки умеет он пригвоздить тебя к месту последней короткой фразочкой! Я немного поерзал и сказал:

– У них там заговор. Похоже, в нем замешан мерлин, и она хочет помощи извне.

Максвелл Хайд сощурился. Казалось, будто он пытается разглядеть этого их мерлина прямо отсюда. Потом покачал головой.

– Да нет, разумеется, она ошибается. Наша Родди вечно заводится по пустякам. Этот мерлин еще молод, но он не так прост. Все мерлины такие. Быть может, он что-то затеял, а Родди не разобралась, что к чему. Наверняка так оно и есть. Она ведь еще ребенок. Ладно. Я поговорю с твоим отцом, – сказал он и встал. – Пошли разберемся с этим мастером молитв.

– А о чем вы собираетесь поговорить с папой? – уточнил я, медленно поднимаясь.

Он уже шагал вниз по склону.

– Ну, надо же сообщить ему, что ты цел и невредим, прежде чем я возьму тебя с собой на Острова Блаженных, не так ли?

Я растерянно уставился на него. Он ответил мне серьезным взглядом.

– Послушай, парень, – сказал он, – мало того что у тебя там незавершенное дело. Ты еще умудрился сделать то, что я лично способен делать с большим трудом, да и то лишь предварительно напившись. И плюс к тому ты умеешь разговаривать с животными и устоял перед мастером молитв, когда тот пытался наложить на тебя молитву. На такое не многие способны. Я считаю своим долгом взять тебя с собой на Острова Блаженных и дать тебе хотя бы начальное магическое образование, пока ты не погубил себя или не натворил чего-нибудь, что причинит вред твоему миру. Разумно?

– Что, так хочет Верховная Палата? – обрадовался я.

– Хм! – И он зашагал прочь, хрустя галькой. Потом, обернувшись через плечо, сказал: – Магиды, как правило, имеют право делать то, что считают нужным. Своего рода карт-бланш. Ну, пошли, пошли!

Часть 8Родди

Глава 1

Было очень жарко. Мы с Грундо сели в тени замковых ворот и принялись уныло обсуждать, что делать дальше. Даже если мы, предположим, могли бы добраться до Ливерпуля, Саутгемптона или Ньюкасла, все равно мы не знаем, куда именно нам надо, и денег у нас почти нет.

– Надо добраться куда-нибудь, где люди наверняка знают, где находится король, – сказал Грундо.

– Это не так-то просто, – сказала я. – Король ведь все время меняет свои решения. И коды дальноговорителей тоже меняют каждый день. Те коды, что есть у нас, давно устарели. Так что мы не можем даже позвонить и спросить.

– Ну, твой другой дедушка нашел кортеж без труда, – сказал Грундо.

– Так он же магид! – возразила я. – Конечно, хорошо бы поехать к дедушке в Лондон, но это почти так же далеко, как и портовые города. С другой стороны, можно позвонить моей бабушке. Давай вернемся в замок и попросим разрешения позвонить от них.