Заговор Мерлина — страница 63 из 75

А потом вдруг все кончилось. Коза взмемекнула дурным голосом, взбрыкнула белым задом и нырнула вниз головой, как утка, в остров, ничем не отличающийся от остальных. Мы промчались следом за ней сквозь озаренный зеленым светом тоннель, через лес, где сидела огромная пятнистая кошка, проводившая нас презрительным взглядом, – и очутились на месте.

Глава 2Ник

Я понял, что мы пришли, когда увидел пятнистую кошку Романова. Она дернула самым кончиком хвоста, явно издевательски, но я испытал такое облегчение, что мне было все равно. Я только пожалел, что не могу вызвать сюда свою черную пантеру, которая вот так же поджидает меня у пределов моего родного мира, – и тут мы оказались на острове Романова. Я еще никогда в жизни не был так счастлив. Эти острова, конечно, поразительные, но и жуткие в то же время. Родди выглядела просто ужасно: казалось, она вот-вот свалится в обморок. Она лучше детей понимала, на какой страшный риск мы пошли.

Иззи все квакали про то, почему тут море и небо в полосочку.

Я наклонился и снял цепочку с шеи Хельги.

– Заткнитесь, пожалуйста! – попросил я, когда коза рысцой направилась за холм. – Просто это место скроено из разных других мест, только и всего.

– Ты должен хорошо к нам относиться, – сказала одна из них. – Мы ведь спасли вас от этого толстого дядьки.

Я не ответил. Мне внезапно пришло в голову – это было как озарение, – почему коза привела нас в ту библиотеку в мире Плантагенетов. Потому что там был Максвелл Хайд, вот почему! А эта коза считала, будто на Максвелле Хайде свет клином сошелся, вот и отправилась туда его искать!

– Ну, отвечай! – потребовала одна Иззи.

– Ни-ик, поговори с нами! – проворковала другая.

– Клопы! – сказала Родди, громко и с выражением.

Близняшки испуганно ахнули. Возможно, из-за того, что сказала Родди (что бы это ни значило), но, думаю, скорее оттого, что именно в этот момент из-за холма с топотом вылетела Мини, раскинув уши и вытянув хобот. На самом деле она казалась огромнее, чем я помнил, более корявой и какой-то более уверенной, что ли. Иззи завизжали и кинулись бежать в разные стороны. Родди села на землю, как будто ей отказали ноги, а Грундо с Тоби вроде как спрятались за нее. Но Мини не обратила на это внимания. Она подбежала прямо ко мне и остановилась, возбужденно топоча ногами и вроде как ощупывая меня хоботом. Хобот скользил по моему лицу, по груди, по бокам, как ласковая серая змея.

– Ник! – говорила она. – Это правда ты! Я по тебе так скучала!

Я пролез под хоботом, между бивнями – на бивнях были красивые новенькие золотые обручи, в которых явно присутствовало какое-то волшебство, – и обнял ее морду, насколько мог дотянуться.

– И я по тебе тоже скучал, Мини, – сказал я вслух. – Это было что-то вроде ностальгии.

Она обвила хоботом мои плечи. Это было похоже на объятия.

– И я, и я тоже! – сказала она. – Я ждала-ждала, все эти десять лет!

– Десять лет?! – переспросил я.

– Десять лет, – подтвердила она. – Я считала. Последний раз я тебя видела, когда наелась этих яблок. Когда ты ушел, Романову пришлось использовать свою магию, чтобы привести меня в чувство. И с тех пор прошло десять лет.

Но мне все равно не верилось.

– Так тут действительно прошло десять лет? А у нас всего около трех недель…

Так вот почему Мини выглядела настолько крупнее! Когда я впервые с ней встретился, она, по-видимому, была довольно молодой слонихой, а теперь она повзрослела.

Позади меня Тоби с Грундо обсуждали нас.

– Слониха действительно с ним разговаривает, – заметил Тоби.

– Да, – ответил Грундо. – У нее голос как у толстой старой тетушки, но слов я почти не разбираю. А ты понимаешь, что она говорит?

– Кто эти скромные, интеллигентные мальчики? – спросила Мини.

Я хихикнул. Тоби с Грундо временами напоминали двух старичков. Я обернулся и представил всех друг другу.

– Это Мини, – сказал я, – моя любимая слониха. Мини, это Тоби, это Грундо, а девочку, которая сидит на траве, зовут Родди. Вон тех близнецов зовут Изадора и Ильзабиль, но кто из них кто – лучше не спрашивай.

– Приятно познакомиться, – сказала Мини, вежливо помахивая хоботом.

Иззи от этого театрально отшатнулись, но Родди встала и сказала:

– Приятно познакомиться, Мини.

Значит, девчонки Мини понимают. Интересно…

– Романов здесь? – спросил я.

– Да, – сказала Мини, – только что вернулся откуда-то. Он в доме.

Мы все вместе поднялись на холм и спустились к дому. Сейчас он выглядел роскошным и вполне ухоженным. Он был выстроен из светлого дерева и гладко отесанного голубоватого камня. Коза топталась у красивой белой парадной двери и блеяла во все горло. Вокруг нее теснились куры. Когда мы подошли к дому, из двери, вытирая лицо полотенцем, вышел Романов, чтобы посмотреть, что за шум. Мы все остановились; Родди пробормотала:

– Теперь я понимаю, что ты имел в виду.

Это все тот эффект, который производил Романов. Он был в полной силе. Сила буквально потрескивала вокруг него. А в остальном он выглядел точно так же: как худощавая и энергичная темная молния. По нему было совсем не видно, что прошло десять лет.

– Снова ты! – сказал он мне. Прозвучало это сухо и неприветливо. – Десять лет тому назад мне приснилось, что ты вернулся с толпой детей.

– Это когда вы болели, – сказал я. – Возможно, это украсило ваши сны. Нам нужна помощь…

Коза бодала Романова, топала ногами и блеяла.

– Минуточку! – сказал он и положил обе руки на голову Хельги.

Секунду спустя он провел руками по ее бокам.

– Да, у тебя проблемы, – сказал он ей, – но теперь все в порядке.

Он взял ее за рог и повел вдоль дома.

– А что с ней такое? – спросил я.

– Она рожает, – ответил Романов, обернувшись через плечо. – У нее вот-вот появятся козлята. Покорми кур, будь так добр, пока я устрою ее в сарае. А вы, остальные, отправляйтесь в дом и поищите себе на кухне чего-нибудь попить.

Иззи захлопали в ладоши – они, похоже, пришли в восторг.

– Маленькие козлятки! – сказала одна.

– Мы пойдем посмотреть! – сказала другая.

Романов повернул в их сторону свой зигзагообразный профиль и глянул на них одним глазом.

– Нет, – сказал он.

«Нет», и все. Но Иззи тут же заткнулись. Они повернулись и пошли в дом следом за Родди – прямо как шелковые.

Я пошел к сараю, и Мини дружески зашагала рядом со мной. Она стояла и смотрела, как я кормлю кур. Потом стала потирать задние ноги одну о другую. Я намек понял и попросил у сарая еще и слоновьей еды. Как будто и не уходил никуда – я тут чувствовал себя совсем как дома. Я слышал, как в соседнем сарае возится Романов, сгребая солому и успокаивая Хельгу. Еще я ощутил покалывание – он налагал на козу какое-то заклятие, видимо, чтобы облегчить ей роды. «Вот жизнь!» – подумал я. Но по всему было видно, что Романов провозится с Хельгой довольно долго, так что я пошел в дом.

Кухня на этот раз была вся просторная, светлая и суперсовременная. Из вещей, которые я помнил, там был, считай, один только деревянный стол. Когда я вошел, Тоби с Грундо деловито выгребали из холодильника всякие интересные продукты и напитки, а Родди чехвостила Иззей.

– Если кто-то из вас, зараз, скажет еще хоть что-нибудь, что расстроит Грундо, – говорила она, – я такое сделаю, что вам и в страшном сне не снилось!

Мне что-то не показалось, чтобы Грундо был расстроенный. Он выставлял на стол охапки йогуртов в пластиковых стаканчиках, и лицо его выражало алчный восторг. Да и Иззи его не беспокоили. Они хватали поступающие йогурты и делили их на две группы: в одну – те, которые они уже знали и любили, а в другую – те, которые они никогда раньше не видели, но рассчитывали узнать и полюбить в ближайшем будущем. «Они в кои-то веки ведут себя как нормальные девочки!» – подумал я. Но в этом была вся Родди. Она только что пережила страшное потрясение, а когда что-то случилось, она первым делом бросалась заботиться о Грундо – это была ее естественная реакция на неприятности.

– И не вздумайте слопать все самое вкусное! – зудела Родди. – Грундо тоже имеет право съесть что-нибудь вкусненькое. И Тоби тоже, – добавила она, словно спохватившись.

– Родди, – спросил я, – а что, сама ты не имеешь права выбрать что-нибудь, что тебе нравится? Или это все для Грундо?

Зря я это сказал. Щеки у нее залились розовой краской, глаза сверкнули, как темные звезды, и она уже готова была накинуться на меня. Еще чуть-чуть – и мне пришлось бы плохо, но тут вошедший Романов, стоявший у меня за спиной, сказал:

– Минуточку! Тут что-то не так.

Мы все вздрогнули, потому что не слышали, как он вошел, и нервно уставились на него. Он обвел нас пристальным, пронизывающим взглядом. Тоби набрался храбрости и спросил:

– С козой все в порядке?

– Да, – ответил Романов. – Она хочет, чтобы ее оставили одну, она сама управится.

И снова принялся рассматривать нас – только теперь он переводил свой пристальный взгляд с Родди на Грундо и обратно. Родди выглядела всего лишь озадаченной. Но Грундо, после того как Романов пронзил его взглядом в четвертый или пятый раз, принялся переминаться с ноги на ногу и начал краснеть, пятнами между веснушек, так что в конце концов стало казаться, будто он вдруг заболел корью.

– Ну что, сам расскажешь нам всем, что ты делаешь, или придется мне? – спросил Романов язвительным, небрежным тоном.

На секунду показалось, будто губы Грундо склеились. Потом он разлепил их и, словно сквозь вату, буркнул:

– Я… я сам расскажу.

– Ну, давай тогда, – сказал Романов сухо и недружелюбно.

– Я… я… – начал Грундо.

– Ничего он не делает! – вмешалась Родди. – Не приставайте к нему!

Грундо взглянул на нее несчастными глазами.

– Да нет, делаю, – признался он. – Я это делал непрерывно, с трех лет. Я… я наложил на тебя чары, чтобы заставить… чтобы ты меня любила и… и заботилась обо мне, как ни о ком на свете.