Сара впервые слышала о научной деятельности убийцы, но ее это не удивило. Чтобы вести такой идеологический поиск, мозг должен опираться на истины. Либо религиозные, либо научные.
— Этот человек убил Катрину Хагебак и Шафи Рейнвассер, — произнесла она наконец. — И собирался убить третью единомышленницу двух этих женщин.
— У вас есть доказательства?
— Я все изложила в моем рапорте директору Крипо, — ответила она, протягивая адвокату прозрачную папку, которую с самого начала разговора прижимала к животу.
— Хорошо… Спасибо за помощь, синьора Геринген. Прежде чем мы с вами углубимся в рассмотрение обстоятельств и мотивов вашего поступка, я обязан сообщить, что вам грозит в случае вынесения обвинительного приговора…
Сара знала, но дала адвокату высказаться. Возможно, потому, что ей надо было услышать это, чтобы осознать по-настоящему.
— По нашему законодательству, отменившему в 1971 году пожизненное заключение, в рамках концепции реадаптации преступников, максимальный срок лишения свободы, назначаемый судом, равняется двадцати одному году. Иначе говоря, если вы получите максимальное наказание, то сможете выйти из тюрьмы в шестьдесят лет. Но если будет принята версия о несчастном случае, то вас, весьма вероятно, выпустят.
Сара попыталась представить себя через двадцать один год. Шестьдесят. Начало старости. Возраст, когда готовятся стать бабушкой, при условии, что у тебя есть дети…
В тот момент, когда адвокат собирался что-то еще сказать, за спиной Сары открылась дверь в вестибюль. Вошел начальник смены надзирателей.
— Простите за беспокойство, мэтр, но директор Крипо хочет переговорить с вашей клиенткой.
— Его визит назначен через час! — возразил адвокат.
— Да, но ему, кажется, необходимо срочно сообщить синьоре Геринген последние данные.
— Хорошо, хорошо, я буду присутствовать при разговоре.
— В этом нет необходимости. Директор никоим образом не участвует в следствии. Он хочет поговорить с синьорой Геринген, просто чтобы ее проинформировать.
Мэтр Росси де Лука вздохнул, собрал свои бумаги, попрощался с Сарой, сказав, что будет в комнате ожидания, на случай если понадобится ей, и вышел из комнаты.
Почти сразу же вошел высокий лысый мужчина в костюме. Сара сразу узнала своего начальника и по его лицу, по поджатым губам поняла, что новости, которые он принес, ей не слишком понравятся.
Глава 59
Раньше Хенрик Вальберг встречал Сару, только когда поздравлял ее с успешным завершением очередного расследования, и говорил, что она является гордостью Крипо. Это был человек, в котором даже Сара не могла найти недостатков, который в любых обстоятельствах, даже самых тяжелых, демонстрировал организованность, ясность ума и быстроту реакции. Человек, стоящий высоко, но без колебаний сходящий с пьедестала, если требовалось встать на защиту любого члена его команды от судейских или СМИ. Однако она заметила, что он старательно избегает смотреть ей в глаза.
— Добрый день, Сара.
Она молча кивнула, без враждебности, просто спешила услышать, что он ничем не может ей помочь, и поскорее вернуться в свою одиночку.
— С вами обращаются корректно?
— Да. Более чем.
— Хорошо. Я здесь по многим причинам. Во-первых, чтобы передать приветы от большинства сотрудников Крипо. К ним добавляю приветы от Ингрид Вик, сотрудницы полиции из Вардё, с которой вы, как кажется, очень успешно сотрудничали в начале расследования. Она и Николай Хауг, начальник полиции Вардё, много раз звонили в управление узнать, как у вас дела, и передать искренние пожелания всего наилучшего.
Сара была удивлена и тронута их поступком. Но она не собиралась затягивать этот разговор.
— Вы прочли мой рапорт?
Хенрик Вальберг поднял руку, показывая, что чуть не забыл, что с этой женщиной надо разговаривать напрямую.
— Да, Сара, я его прочел. — Он поправил узел галстука. — Это… в общем… я хочу сказать…
У человека, который никогда не затруднялся с подбором слов и всегда оперативно и четко отвечал политикам, такое колебание выдавало сильнейшую неловкость.
— Связь между убийством нашего премьер-министра и результатами вашего расследования крайне… невероятна… и блестяща, — поспешил он добавить. — Никто другой никогда бы не сумел распутать подобный заговор и раскопать столько тщательно скрываемых тайн Истории.
Он опустил глаза, как будто смущаясь. Сара знала, что он искренен и что разоблачения Этты и Ады его глубоко потрясли. Но хватит ли у него смелости взяться за того, кто сильнее его?
— Йенс Берг… — бросила Сара, вызывающе глядя на него.
— Использует убийство, в котором вас обвиняют, чтобы разрушить вашу репутацию и подготовить свою контратаку, если вы выдвинете обвинения против него и двух его сообщников, Петера Гена и убийцы Катрины, которого, сообщаю вам, зовут Стиг Анкер. Он бывший военнослужащий норвежской армии, участник операции в Афганистане. Сначала служил переводчиком: его пригласили из-за высокой квалификации. Похоже, что там он увлекся военным делом, прошел спецподготовку, включая снайперское дело и навыки рукопашного боя. Однако его радикальный антифеминизм появился не тогда. Мы нашли у него памфлеты, написанные им еще в студенческие годы…
— А его связь с Йенсом Бергом и Петером Геном через их мачистскую организацию?
— Это не может являться серьезным обвинением. Просто подозрение. Даже если продолжение расследования и докажет вину Берга, на этой стадии у нас нет неопровержимых доказательств. Чтобы их получить, его надо официально привлечь к делу. Что в отношении действующего министра, тем более человека такого склада, как он, будет очень непросто сделать…
— Вы отказываетесь? — спросила Сара, выдержав взгляд директора.
— Нет. Я выбрал эту профессию не для того, чтобы идти на уступки, тем более в столь серьезном деле. Я буду драться изо всех сил, Сара. За вас, за всех женщин, за благополучие нашего мира и за свою совесть. Но вы должны набраться терпения.
Саре хотелось ему верить. Она надеялась, что однажды правда выйдет наружу, и все, ради чего всю свою жизнь боролись Этта, Ада и Людмила, даст шанс изменить цивилизацию к лучшему. А сейчас она задала вопрос, крутившийся у нее в голове много дней:
— Вы установили личность той, кто называла себя Людмилой?
Хенрик Вальберг прикусил губу.
Сара наклонилась к директору, положив запястья на стол.
— Людмила? — повторила она.
Директор Крипо провел рукой по своему гладкому лысому затылку, покопался в картонной папке и вынул оттуда тонкую стопку скрепленных между собой листков бумаги, которую протянул Саре.
Когда она посмотрела на титульный лист, ее сердце сжалось:
«Отчет о вскрытии — Центр судебной медицины. Рим».
Неужели и она тоже умерла? Значит, Сара так и не смогла защитить ни одну из трех женщин, посвятивших свою жизнь этой спасительной борьбе?
Сара пробежала глазами отчет, и руки у нее задрожали. По венам поползли льдинки, а грудная клетка сдавила легкие. Она остановила испуганный взгляд на последних строчках, и листки выпали из ее пальцев, кровь отхлынула от помертвевшего лица, губы посинели, а тени под выпученными от ужаса глазами, стали еще гуще. Рука попыталась ухватиться за стол, но соскользнула, будто неживая, тело обмякло, и Хенрик Вальберг едва успел позвать на помощь, прежде чем Сара рухнула на пол под скрип ножек стула.
Рядом с ней лежал отчет, открытый на последней странице, на которой можно было прочесть резюме о вскрытии тела кардинала Клещинского, избранного папы римского под именем Павел VII:
«Потерпевший, по документам Адриан Клещинский, шестидесяти четырех лет, скончался в результате пулевого ранения в голову, повлекшего кровотечение и остановку сердца.
При внешнем осмотре тела жертвы обнаружены женские половые органы и женская грудь обычного характера. Внутренний осмотр подтвердил наличие системы яичников, что приводит к выводу о принадлежности жертвы к женскому, а не мужскому полу, хотя общая внешность позволяла предположить обратное.
Анализ крови установил присутствие гормонов типа дегидроэпиандростерона и тестостерона, которые могли быть причиной низкого голоса жертвы с целью маскулинизации. Наконец, между мизинцем и соседним пальцем левой ноги обнаружена маленькая татуировка, которую прочитали как слово „Людмила“».
Глава 60
Сара открыла глаза на кушетке, среди белой мебели тюремной санчасти. Рядом с кроватью, на которой она лежала, сидел в кресле директор Крипо.
— Вы потеряли сознание после того, как…
Сара закрыла глаза и с такой силой стиснула челюсти, что Хенрик Вальберг понял, что она не хочет слушать дальше. Она задышала так часто, что он испугался, как бы у нее не случился новый обморок.
Из соседней комнаты пришла медсестра, услышавшая его голос.
— Вот, возьмите это, — сказала она, протягивая Саре таблетку и стакан воды. — Это поможет вам справиться с тревогой.
Сара хорошо знала это успокоительное. Она отвернулась.
— Позвольте вам помочь, хотя бы на несколько часов, — шепнула медсестра добрым голосом. — Это не слабость облегчить свою боль, когда не можешь сделать ничего больше. Уверяю вас, я не буду заставлять вас пить это регулярно, если только вы сами не захотите.
Сара находилась в таком отчаянии, что в конце концов все-таки проглотила таблетку.
— Мне очень жаль, — сказал директор Крипо, — но я должен был сообщить вам правду раньше, чем она станет общеизвестной.
Чувство вины вместе с раздражением так пожирали Сару, что ее мучения становились почти физическими. Она поднесла руку к макушке, в которую словно вбили железный гвоздь. Желудок разъедала желчь, рот пересох от тревоги. Как она сможет жить, совершив такую ошибку?
— Вы же не могли знать, что Людмила — это новоизбранный папа римский, — сказал директор Крипо. — Никто не мог этого знать. Она маскировалась всю жизнь.
Сара отбросила простыню, села на край кушетки и спрятала лицо в ладонях. Ее рыжие волосы волной растеклись вдоль рук.