Уже сам жанр самораспрастраняемых слухов — апокриф о будущем либерально-интеллигентном руководителе России, вынужденном якобы скрывать свои положительные качества, а взамен выставлять и даже усиливать отрицательные, чтобы удержаться у власти, — указывает по крайней мере на их тройную цель: добрать то, чем реальный Андропов в действительности не обладает, либо обладает в значительно меньшей степени; скрыть за фасадом реальность, которая явно отличается от создаваемого образа, и, наоборот, выдать за вынужденную маску, то есть опровергнуть образ, который выводится из венгерского и политического опыта. Иначе говоря, тайный либерал, западник и интеллигент вынужден притворяться таким же, а может быть, даже еще большим монстром, чем его кремлевские начальники и коллеги, дабы не показаться им подозрительным и не быть обнаруженным.
В нью-йорк-таймсовском панегирике Андропову Харрисон Солсбери рассказывает историю, связанную с его романом “Врата Ада“, где выведен некий писатель-диссидент — кентавр, созданный из Солженицына и Сахарова, — и Андропов, который сочувствует опальному художнику, но по долгу службы вынужден изгнать его из страны. Один из советских знакомых Солсбери, прочитав роман, говорит американскому автору:
— Что вы сделали из Андропова?
— Как что?
— А то, что вы представили его человеческим существом. А это повредит его репутации в Политбюро.
В основе подобных слухов лежит не очень высокое представление КГБ и его бывшего шефа о западных клиентах, потребителях советской информации на экспорт, отчасти, как видим, оправданное. Ведь ни Солсбери, ни Крафт, ни кто-либо другой из пересказчиков мифа о либеральном Андропове не обратили даже внимания на то, что его страх перед раскрытием своей якобы либеральной сущности противоречит настойчивым усилиям создать себе либеральную репутацию. Но самое главное противоречие — между слухами об Андропове и его конкретными делами на посту руководителя КГБ или советского посла в Венгрии во. время антирусского восстания (хотя заново оживленные в это время венгерские сплетни об Андропове затушевывают его непосредственное участие в подавлении восстания, зато подчеркивают либеральную поддержку экономических реформ Яноша Кадара).
Именно к такой категории слухов, будто бы компрометирующих Андропова в глазах других членов Политбюро, принадлежит слух о четвертинке либо даже половинке у него еврейской крови. Рой Медведев прямо говорит, что это мешало Андропову в борьбе за власть. Слух, однако, невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть. Этимологический анализ фамилии показывает, что Андропов скорее из обрусевших греков и потому его предки по мужской линии могли быть Андропулосами. Впрочем, это не исключает и еврейской четвертинки. Но если греческое происхождение, как и любое другое — украинское, татарское, армянское, не может играть решающей роли в политической карьере в СССР, то еврейское, особенно при тотальном антисемитизме в высших партийных кругах, верный знак надежности и изгойства, препятствие на пути к вершинам власти вождя, пусть даже во всем остальном идеального по советским стандартам. Больше того: еврейство — вообще универсальное средство для компрометации противника либо для отмежевания от зла. Как мы уже видели, русские националисты полагают все беды России после революции — от евреев. И даже грузины, отмежевываясь от Берии, который родом из небольшого кавказского племени менг-релов, объявляют его евреем. Советская власть, напротив, тщательно скрывает еврейскую четвертинку Ленина, боясь ею снизить образ вождя революции.
Однако значение слуха все-таки амбивалентное. С одной стороны, он компрометирует Андропова, а с другой стороны — усложняет образ, и не одной лишь аналогией с Лениным. Для шефа тайной полиции, которая является главным орудием открытой и часто жестокой политики антисемитизма, четвертинка еврейской крови — особенно пикантная черта, символически намекающая на тайную связь палача с жертвами. Это скорее все-таки слух для внешнего рынка, ибо в отличие от американского президента Андропов не зависит ни от еврейского лобби, ни от еврейских избирателей. А то, что слух не имеет под собой никаких оснований, — несомненно. В сложившихся на Кремлевском холме условиях, где антисемитизм — один из главных принципов, даже четвертинка еврейской крови не позволила бы Андропову стать руководителем тайной полиции, а тем более советским вождем. Уже самим своим жанром слух выдает в человеке, который сам о себе его распространяет, иезуитские наклонности. Бывали случаи, когда евреи, скрывая свое еврейство, становились яростными антисемитами, но чтобы антисемит не по природе, так на практике, выдавал себя за еврея — это куда более удивительно.
Есть, конечно, среди слухов, рекламирующих Андропова, вполне правдивые. Известный литературный критик, профессор Московского университета Владимир Турбин рассказывал, как однажды на семинаре по русской литературе сообщил студентам о печальной участи старого русского литературоведа Михаила Михайловича Бахтина, автора блестящих и всемирно известных исследований о Достоевском и Рабле. Его звезда начала заново восходить в московских литературных кругах в 60-е годы после почти 30-летней опалы: за участие в религиозно-философском кружке он был в конце 20-х годов сослан в Казахстан на шесть лет, затем перебрался в Саранск, столицу Мордовской автономной республики, откуда перевезти его в Москву не представлялось возможным из-за строгих паспортных правил. Среди слушателей Турбина оказалась студентка Ирина Андропова, дочь председателя КГБ. С его помощью старый и больной Бахтин не только получил московскую прописку и квартиру в писательском комплексе на Красноармейской улице (его называют также “розовым гетто": дома здесь действительно из розового кирпича, а среди живущих в них писателей много евреев), но и был помещен на год в так называемую “кремлевку" — привилегированную больницу для высшего состава советского руководства, хоть и в палату второго сорта, зарезервированную для высоких гостей из стран третьего мира на случай, если они заболеют. В 1975 году, за несколько месяцев до смерти Михаила Михайловича Бахтина, один из авторов этой книги — Владимир Соловьев — побывал у него в гостях, и тот полностью подтвердил рассказ Турбина.
Несмотря на отговоры родителей, Ирина Андропова, как и ее брат Игорь, мечтала об артистической карьере. Однако на просмотре в Театре на Таганке они провалились: художественный руководитель Юрий Любимов забраковал обоих, не подозревая, чьи они дети. Впоследствии Андропов считал себя обязанным Любимову за это решение, так как планировал для своих детей совсем другой путь. В отношении сына его надежды сбылись: Игорь пошел по стопам отца и делал политическую карьеру. ‘Что касается Ирины, то косвенным образом ее мечта о театре осуществилась: она вышла замуж за актера Театра на Таганке Александра Филиппова. Благодаря этой матримониальной связи эстетически самый передовой и политически самый злободневный советский театр, находившийся в перманентном конфликте с властями, получил неожиданную поддержку от шефа тайной полиции. О чем все это свидетельствует? О любви Андропова к искусству или о его отцовской любви, ради которой он рискнул пренебречь служебными обязанностями? А может, о присущей тиранам любви не только к казням, но изредка и к милосердию, ибо в нем власть всесильного человека проявляется ярче и нагляднее — как для самого тирана, так и для жертвы? Потому что объект милосердия — тоже жертва, хотя и с обратным знаком, избежавшая пока что жертвенного алтаря.
Кстати, придя к власти, Андропов сразу же потребовал от Юрия Любимова уступок. Как мы уже упоминали, он запретил поставленный по исторической пьесе Пушкина спектакль “Борис Годунов“ — о борьбе за власть в Кремле на рубеже XVI–XVII веков, которая мало чем отличалась от борьбы, которую вел Андропов в том же Кремле спустя несколько столетий. Так реальный жандарм взял верх над вымышленным либералом.
Присутствуя однажды, благодаря теперешним родственным связям, на театральном банкете, Андропов протянул сидящему напротив актеру рюмку коньяка — чокнуться. Увидев, что тот колеблется, он улыбнулся и сказал:
— Мой вам совет — принять. Учтите, у КГБ длинные руки.
Шутка выдает человека, который умеет не только пользоваться властью, но и наслаждаться ею, смаковать ее. Шутка не веселая, а зловещая. Очень трудно, помня о страшной славе тайной полиции в СССР, заставить себя улыбнуться. По старому русскому определению, такое острословие принадлежит к разряду из жандармского юмора.
Прихода Андропова к власти ждали как явления Мессии. В Советском Союзе надеялись, а немногие — боялись, что придет новый Сталин и жесткой рукой восстановит в империи порядок и ее престиж. За границей рассчитывали, что придет новый Хрущев, благодаря чему наступит новая оттепель: диссидентов выпустят из тюрем и сумасшедших домов, выведут войска из Афганистана, проведут децентрализацию в экономике по венгерскому образцу, начнется новый этап детанта с Западом.
Как подтвердит время, советские прогнозы окажутся более верными, чем западные. Похоже, что те, кто был ответственен за образ Андропова на Западе, несколько перебрали, недооценив все-таки восприимчивости западного общественного мнения и его склонности к “благожелательному мышлению". А это могло иметь нежелательные эффекты впоследствии, когда Андропов официально стал бы руководителем Советского Союза и не оправдал возложенных на него свободным миром надежд: прятаться ему больше не за кого. Заменить “Долину Кукол" учебником английской грамматики сравнительно легко. Теперь предстояла куда более сложная работа — снизить либеральные надежды на будущего советского царя, объяснив заранее, почему им не суждено сбыться немедленно после воцарения. Как и пристало руководителю тайной полиции, Андропов не доверял никому — особенно в такой решающий момент политической карьеры. Тем более не мог он никому доверить задачу такой сложности: сохранив свой либеральный образ, уменьшить западные ожидания. Он решил ее выполнить сам.