????? (греч.) — доблесть; добродетель; достоинство; храбрость.
????? (греч.) — наслаждение, удовольствие, радость.
Г????? (греч.) — спокойствие, невозмутимость.
Caritas (лат.) — здесь: сердечная любовь, умиленная привязанность,
С. 456. Х???? (греч.) — вещь, предмет.
Res (лат.) — вещь.
С. 459. "Voluntas est superior intellectu" (лат.) — "Воля превыше разума"
(рассудка).
С. 460. Асока (Ашока) царствовал в 274–232 гг. до н. э.; сделал буддизм
(хинаяна) государственной религией.
С. 469. "Учитель Нагасена доказывает царю Милинде…" — (см.: Вопросы Милинды: М.: Наука, 1989. С. 8, 10, 81–82 и др.).
С. 471. "Si duo faciunt idem, nоn est idem" — "Если двое говорят одно и
то же, это не одно и то же".
С. 474. O??????? — большинство; толпа, народ.
С. 476. "Идите во все концы мира…" — слова Христа (От Матф. 28,
19; От Марка, 16, 15).
Бонифаций, он же Винфрид — см. примеч. к с. 263.
С. 477. "Лукианова знаменитая сатира…" — речь идет о сатире Лукиана (ок. 120 — после 180 гг.) "Икароменипп, или Заоблачный полет" (см.: гл. 5–9).
С. 478. Populus romanus — народ римский.
С. 480. "Aere perennius" (лат.) — "долговечнее меди" (Гораций. Памятник: "Памятник воздвиг я меди долговечнее…")
С, 482. "Черты Хьялмара Экдам…" — речь идет о Ялмаре Экдале, герое драмы Ибсена "Дикая утка", который отравлен "житейской ложью", т. е.
"высоким самообманом" (см.: Ибсен, Генрик. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Искусство, 1957. Т. 3. С. 723 и др.).
С. 483. "In mathematics" (лат.) — "в математическом".
С. 484. "Парерга и паралипомена" — parerga (из греч.) — «добавления». Paralipomena (из греч.) — «пропуски», "пробелы".
ГЛАВА ШЕСТАЯ
С. 505.??????? (греч.) — фигуры, образы, формы.
С. 513. "Hypotheses nоn fingo" (лат.) — "гипотез не измышляю".
С. 519. "Exercitia spiritualia" (лат.) — "Духовные упражнения", разработанные Лойолой упражнения, состоящие из молитв, самоукрощения и «бесед» с Богом и святыми.
С. 520. Style flamboyaint (франц.) — "пламенный стиль".
583
С. 522. Консус (Consus) — Конс, древнее римское божество земли и земледелия.
С. 526. Дитрих — король Теодорих (454–526 гг.).
Виланд — искусный кузнец в германских сагах.
Зебальд (Sebaldus) — католический святой (между VIII и Х в.); жил отшельником на месте будущего Нюрнберга, чьим святым защитником и был позднее провозглашен.
Северин (Severinus) — святой апостол (ум. в 482 г.). Житие его стало
народной книгой.
Рагнарёк — конец света в северной мифологии.
Муспилль (Муспелль, Муспилли) — конец мира, страшный суд (по одному из толкований).
Муза — Муза ибн-Нассаир (640–717; поэтому в тексте явная опечатка
должно быть, видимо: 710 г.) — арабский полководец, завоеватель стран
Магриба.
С. 527. Эйнхерии (Einherier) — воины, попавшие в Валгаллу, чертоги
Одина.
Фрау Холле — Госпожа Метелица (из сказок).
С. 528. Этцель — имя Аттилы в германских сагах.
С. 531. Genus mythicum (лат.) — мифический (божественный) род;
genus ctvile (лат.) — человеческий род.
С. 532. Нифльгейм (Niflheim — нем.) — мир холода, царство мертвых.
Tellus mater (лат.) — Мать Земля.
"Sub Jove frigido" — букв.: "под холодным Юпитером".
С. 533. "Император Ротбарт… в Кифхейзере…" — речь идет о горе
Kyffhauser (нем.) в Тюрингии, в пещере которой якобы ждет своего часа
явиться вновь Фридрих Барбаросса.
С. 534. "Generalis invocatio" (лат.) — "общее призывание" (богов).
"Di quibus est potestas nostrorum hostimque" (лат.) — "боги, в чьих руках
мы и враги наши" (Ливии, Тит. История Рима от основания города. М.: Наука, 1989. Т. 1. С. 373).
Пессин (Pessinus) — город в Галатии, центр культа Кибелы.
С. 535. Divi (лат.) — боги (божественные).
"Genius principis" (лат.) — "верховный гений" (гений главы народа,
принцепса).
С. 537. "Foeda superstitio" — "мерзкое суеверие".
С. 538. "Juppiter Omnium Maximus" — Юпитер Всеобщий и Могущественнейший.
Баалат — от «Ваал» (бог солнца), но Танит была, как предполагают,
лунным божеством (проявлением Ваала).
Dea caelestis — Богиня небесная.
С. 539. "In hoc signo vinces" — "под этим знаменем победишь" ("сим победиши").
Донор (Donar) — бог грома в германской мифологии.
С. 540. "Templum divorum" — "святилище богов".
"Vir clarissimus" — "муж достойнейший".
С. 543. "Di peregrini" (лат.) — "боги чужеземные".
С. 546. 'А?????? — безбожие.
С. 550. Impetus (лат.) — стремление, напор, страсть, сила.
Virtus (лат.) — энергия, сила.
Conatus (лат.) — напряжение, усилие, влечение.
Nisus (лат.) — подъем, сила, напряжение.
@import url(http://www.gumer.info/tags/phptagengine.css?version=1.0);